Page 1
Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Art. 0170/101 Relè ripetitore per suonerie supplementari Repeater relay for additional ringtones Relais répétiteur pour sonneries supplémentaires Repeater-relais für zusatzläutwerke Relé repetidor para timbres suplementarios Relé...
Page 2
Corrispondenza morsetti relè Art. 0170/101 Correspondence of terminals of relay type 0170/101 Positivo per 7-13V c.c./c.a. o chiamate elettroniche. Positive pour 7-13V D.C./A.C. or electronic calls. Collegare al 2 per tensione di alimentazione alternata (c.a.) o chia- Connect to 2 for AC supply voltage (A.C.) or electronic call. mata elettronica.
Page 3
Suoneria Alimentazione suonerie Citofono Relè - Relay - Relais Doorbell supply voltage Doorbell Phone Art. 0170/101 Alimentation sonneries Sonnerie Poste Carico massimo-Max. Load Haustelefon Läutwerk Versorgung der Läutwerke Charge max.-Max. Last Teléfono Alimentación de los timbres Timbre Carga máxima Telefone 3A - 230V Alimentação campainhas Campainhas...
Page 4
Collegamento suonerie supplementari a timpano per impianti videocitofonici Connection of additional bell for video door entry system Raccordement sonneries supplémentaires à tympan pour installations portier vidéo. Anschluss der zusätzlichen Glockenläutwerke für Videosprechanlagen Conexión de los timbres suplementarios de tímpano para vídeo-porteros Ligação campainhas suplementares para instalações de videoporteiros.
Page 6
Collegamento delle suonerie supplementari a timpano con monitor art. 5661, 5364. Connection of additional mechanical doorbells with monitor type 5661, 5364. Raccordement des sonneries supplémentaires à tympan avec moniteur art. 5661, 5364. Anschluss der zusätzlichen Glockenläutwerke mit Monitor Art. 5661, 5364. Conexión de los timbres suplementarios de tímpano con monitor art.
Page 7
REGOLE DI INSTALLAZIONE. RÈGLES D’INSTALLATION. INSTALLATION RULES. L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza L’installation doit être effectuée dans le respect des dis- Installation should be carried out observing current in- delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale positions régulant l’installation du matériel électrique en stallation regulations for electrical systems in the Country elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti sono instal- vigueur dans le Pays d’installation des produits.
Need help?
Do you have a question about the Elvox 0170/101 and is the answer not in the manual?
Questions and answers