Vielen dank, dass sie sich für diesen hochwertigen Motor zur nudelmaschine den vorgesehenen Zweck zum antreiben der nudelmaschine Pastacasa sowie für Pastacasa entschieden haben. dieses Produkt ist ein Qualitätsprodukt und entspricht einen dauerbetrieb von höchstens 15 Minuten. den anerkannten regeln der technik und dem gerätesicherheitsgesetz.
Hinweise: Inbetriebnahme • Verwenden sie den Motor nur für die nudelmaschine Pastacasa sowie für die separat • wir empfehlen, dass sie die nudelmaschine mit der tischklemme an einer geeigneten, erhältlichen original-aufsätze Pastacasa (außer ravioli-aufsatz). diese sind optimal ausreichend stabilen arbeitsplatte befestigen, auch wenn sie den Motor einsetzen auf den Betrieb durch den Motor abgestimmt.
• Position i = Verwenden sie diese einstellung, um die teigstücke zu einer gleichmäßigen Reinigung und Pflege Platte auszurollen. Vergewissern sie sich, dass der seitliche drehregler an der • stellen sie den schalter auf Position 0, um den Motor auszuschalten. Ziehen sie den nudelmaschine auf die stufe 7 eingestellt ist.
Gewährleistung für dieses gerät übernehmen wir eine garantie von 10 Jahren ab Kaufdatum. ausgeschlossen von der garantie sind schäden, die auf normalen Verschleiß, zweckfremde Verwendung, unsachgemäße Behandlung, falsche Bedienung, mangelnde Pflege und reinigung, mutwillige Zerstörung, transport oder unfall sowie fremdeingriffe von nicht berechtigten Personen zurückzuführen sind.
Page 6
Motor for Pasta Machine PastaCasa Please KeeP this user’s guide!
• the motor may only be used when monitored and for the intended purpose of operating the appliance repaired by qualified experts only! contact your authorised dealer the pasta machine Pastacasa, as well as for a continuous operation not exceeding whenever the appliance is in need of repairs.
General instructions: Initial operation • use the motor only for the pasta machine Pastacasa as well as for the separately • we recommend that you attach the pasta machine with the table clamp to a suitable, available original attachments Pastacasa (except attachement for ravioli ). these are sufficiently stable worktop, even if you are working with the motor optimally adjusted to the operation by the motor.
• in order to cut the dough sheets, remove the motor from the pasta machine and fix it in For domestic use only! 230 V / 70 watt / 50 hz the cavity of the desired cutting roller. we recommend that you switch on the motor to Do not immerse in liquids! level i.
Page 10
Moteur Pour Machine à Pâtes PastaCasa conserVeZ sVP ce Mode d’eMPloi !
Page 11
Merci d’avoir choisi le moteur pour la machine à pâtes Pastacasa de KüchenProfi. • cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des ce moteur est un produit de qualité qui correspondt aux règles reconnus de la technique personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou...
à pâtes • lors de l'utilisation du moteur, la machine à pâtes Pastacasa peut être utilisé sans • seulement lorsque le moteur est solidement fixé sur la machine à pâtes ...
position 5. laissez passer la feuille de pâte à travers les cylindres de nouveau. après Réservé à un usage domestique ! 230 V / 70 watt / 50 hz chaque étape, réglez le bouton sur une position inférieure. Procédez ainsi jusqu'à ce Ne pas plonger dans des liquides ! que la feuille de pâte a l'épaisseur désirée.
Page 15
Motore Per Macchina Per Pasta PastaCasa si Prega di conserVare le istruZioni!
• usare lo motore soltanto sotto sorveglianza ed esclusivamente per la destinazione d'uso • non usare mai l'apparecchio se si riscontrano dei danni, se acqua è penetrata nella prevista per far funzionare la macchina per pasta Pastacasa, e per un tempo di lavoro custodia o se è caduto.
Indicazioni generali: Messa in funzione • utilizzare il motore solamente per la macchina per pasta Pastacasa e per gli accessori • raccomandiamo di fissare la macchina per pasta con l'apposito morsetto a un piano originali Pastacasa disponibili separatamente. solo questi infatti sono specificata- di lavoro idoneo e sufficientemente stabile, anche se si usa il motore mente progettati per funzionare con il motore.
• Per tagliare le sfoglie, rimuovere il motore dalla macchina e metterlo sull'apertura del Corretto smaltimento rullo di taglio desiderato. consigliamo di accendere il motore sul livello i. Questo prodotto non può essere smaltito nei comuni rifiuti domestici al termine della sua durata di vita ma deve essere consegnato presso un centro di raccolta Pulizia e cura adibito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Page 20
Motor Para MáQuina Pastas PastaCasa ¡guarde el Manual de instrucciones!
Pastacasa de capacidad física, sensorial o mental restringida o con falta de experiencia y/o de KüchenProfi. este es un producto de calidad y corresponde a las reglas reconocidas conocimientos, si son supervisadas o han recibido instrucciones de cómo usar el aparato de la técnica y a la ley de seguridad de aparatos.
Indicaciones generales Puesta en marcha • utilice el motor únicamente para la máquina pastas Pastacasa, así como para los • recomendamos colocar la máquina para hacer pasta con la abrazadera de mesa accesorios originales de Pastacasa que se pueden adquirir por separado. estos se sobre una superficie adecuada, suficientemente estable, incluso en caso de utilizar el adaptan perfectamente al funcionamiento por motor.
grosor deseado. ¡artículo solo para el uso doméstico! 230 V / 70 watt / 50 hz • nivel de impulsos = Para un uso rápido y breve ¡No sumergir en líquidos! • Para cortar las láminas de pasta, retire el motor de la máquina pastas y colóquelo en la Eliminación/reciclaje abertura del rodillo de corte deseado.
Page 24
Motor Voor PastaMachine PastaCasa Bewaar deZe geBruiKsaanwiJZing goed!
• houd de motor tijdens de werking steeds onder toezicht en gebruik hem uitsluitend voor apparaat niet in de vaatwasser reinigen. het voorziene doeleinde voor het aandrijven van de pastamachine Pastacasa en een • gebruik het motor nooit, als u beschadigingen vaststelt, water in de behuizing...
Pastacasa en de originele opzetten. pastamachine vastzetten • tijdens de werking van de pastamachine Pastacasa met motor let op, dat er geen • controleer of de motor op de juiste wijze aan de pastamachine is bevestigd...
• Pulse-stand = Voor een snelle, korte toepassing artikel uitsluitend voor huishoudelijk gebruik! Niet in vloeistoffen dompelen! • om de deegvellen te snijden de motor van de pastamachine demonteren en op de snijwalsen plaatsen. het wordt aanbevolen de motor in Positie i te gebruiken tijdens het 230 V / 70 watt / 50 hz snijden.
Page 28
KüchenProfi gmbh höhscheider weg 29 42699 solingen www.kuechenprofi.de...
Need help?
Do you have a question about the PASTACASA and is the answer not in the manual?
Questions and answers