Page 1
Electronic Balances BH010, BH040, BH070, BH090 BH160, BH190, BH220 Impact Test Equipment Ltd www.impact-test.co.uk & www.impact-test.com User Guide User Guide...
Page 2
Impact Test Equipment Ltd. Building 21 Stevenston Ind. Est. Stevenston Ayrshire KA20 3LR T: 01294 602626 F: 01294 461168 E: sales@impact-test.co.uk Test Equipment Web Site www.impact-test.co.uk Test Sieves & Accessories Web Site www.impact-test.com...
Page 3
INSTRUCTION MANUAL Ohaus Corporation Ohaus Corporation Ohaus Corporation Ohaus Corporation Ohaus Corporation 29 Hanover Road Balances Adventurer F l o r h a m P a r k , N J 07932-0900 MANUAL DE INSTRUCCIONES Balanzas Adventurer MANUEL D’INSTRUCTIONS Balances Adventurer...
Page 5
Ohaus Corporation, 29 Hanover Road, Florham Park, New Jersey, 07932, USA Declaration of Conformity We, Ohaus Corporation, declare under our sole responsibility that the balance models listed below marked with “CE” - are in conformity with the directives and standards mentioned. Konformitätserkärung Wir, die Ohaus Corporation, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die untenstehenden Waagentypen, gekennzeichnet mit “CE”...
Page 6
NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS A DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE WHEN THE EQUIPMENT IS OPERATED IN A COMMERCIAL ENVIRONMENT. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTION MANUAL, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS.
INTRODUCTION UNPACKING This manual covers installation, operation and troubleshooting All Adventurer balances are supplied with a weighing plat- for the OHAUS ® Adventurer Balances. To ensure proper op- form, AC power adapter, built-in weigh below hook, instruction eration of your balance, please read this manual completely. manual and warranty card.
Connecting Power 2. If it is necessary to rezero the display, momentarily press NOTICE: >O/T<. The socket/outlet must be installed near the equipment and shall be easily accessible. 3. Place item(s) to be weighed on the pan and read the weight on the display.
Page 9
Setting Stop Bit Setting Tone Signal On or Off Pressing Mode Off, you can select STOP 1 or 2. Press 1. With the balance OFF, press and hold >O/T< until MENU >O/T<, the display advances to STBL ON. is displayed, release it and UNITS is displayed. Setting Print Modes 2.
CALIBRATION (Cont.) CARE AND MAINTENANCE Calibration Masses To keep the balance operating properly, keep the housing and Before beginning calibration, make sure masses are available. platform clean. If necessary, a cloth dampened with a mild de- If you begin calibration and realize calibration masses are not tergent may be used.
2kg Calibration Mass 49026-11 Err 9 Internal data error. Return balance for servicing. Security Device 76288-01 Impact printer AS142 -02 Err 9.8 Invalid checksum in calibration or setup data. The In-Use Cover 400302-010 balance may need recalibration, particularly linearity Scoops: Aluminum, 3.62 x 4.50 x 1.0”/...
LIMITED WARRANTY Ohaus products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty period Ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to Ohaus.
INTRODUCCIÓN DESEMBALAJE Este manual incluye información sobre la instalación, el funcio- Todas las balanzas Adventurer vienen equipadas con una plato namiento y la resolución de problemas de las balanzas de pesada, un adaptador de alimentación CA, un gancho para ® Adventurer de OHAUS Con el fin de asegurar el...
Page 14
Conexión a la red eléctrica 2. Si es necesario volver a poner a cero la pantalla, pulse unos instantes >O/T<. AVISO: El enchufe o toma de corriente debe instalarse 3. Coloque sobre el platillo el producto o los productos que cercadel equipo y debe ser fácilmente accesible.
Page 15
Activar o desactivar la señal acustica Ajuste de bit de parada Si presiona Mode Off, puede seleccionar STOP 1 ó 2. Pulse 1. Con la balanza apagada, mantenga pulsado >O/T< hasta que >O/T< y la pantalla avanzará a STBL ON. se visualice MENU;...
Page 16
CALIBRACIÓN (Cont.) Pesas de calibración CUIDADO Y MANTENIMIENTO Antes de empezar la calibración, compruebe que dispone de Para conseguir un funcionamiento adecuado de la balanza, la pesas. Si empieza la calibración y se da cuenta de que no dis- carcasa protectora y la plataforma deben mantenerse limpias. pone de pesas de calibración, interrumpa el procedimiento;...
Códigos de error PIEZAS DE REPUESTO Cuando se produce un problema al usar la balanza, la pantalla muestra un código de error. Consulte los códigos incluidos en Nº de pieza la lista y siga las instrucciones para corregir el problema. Adaptadores de CA: EEUU/Japón 100 V 11103743...
GARANTÍA LIMITADA Los productos Ohaus están garantizados contra defectos de materiales y de mano de obra desde la fecha de entrega y a lo largo del periodo de garantía. Durante el periodo de garantía, Ohaus reparará o cambiará opcionalmente cualquier componente o componentes que resulten defectuosos, de forma gratuita, siempre que el producto sea remitido a Ohaus con los portes pagados.
Page 19
DEBALLAGE INTRODUCTION Toutes les balances Adventurer sont livrées avec un plateau Ce manuel traite de l’installation, du fonctionnement et du de pesage, un adaptateur d’alimentation secteur, un crochet de dépannage des balances Adventurer OHAUS ® . Pour garantir pesage intégré, un manuel d’instructions et une carte de garantie. un fonctionnement correct de votre balance, veuillez lire Un pare-brise sont fournies avec les balances 65 g à...
Page 20
Tarage Connexion de l’alimentation Pour les éléments qui doivent être pesés dans un récipient, le tarage soustrait le poids du récipient du poids total sur le plateau. NOTE : La prise doit être installée à proximité 1. Placez un récipient vide sur le plateau et appuyez sur >O/T< de l’équipement et doit être facilement accessible.
Page 21
Activation et désactivation du signal Réglage du bit d’arrêt En appuyant sur la touche Mode Off vous pouvez sélectionner STOP 1 sonore ou 2. Appuyez sur >O/T<, l’affichage passe à STBL ON. 1. Avec la balance sur OFF, maintenez la touche >O/T< enfoncée Réglage des modes d’impression jusqu’à...
Page 22
CALIBRAGE (suite) ENTRETIEN ET MAINTENANCE Poids de calibrage Pour un bon fonctionnement durable de la balance, il convient de garder le boîtier et le plateau propres. Si nécessaire, vous Avant de commencer le calibrage, assurez-vous de disposer de pouvez utiliser un chiffon humide et un détergent doux. poids de calibrage.
2 kg Poids de calibrage 49026-11 Disp. de sécurité 76288-01 Err 9 Erreur interne des données. Envoyez la balance au Imprimante impact AS142 -02 service de dépannage. Housse de clavier 400302-010 Err 9.8 Vérification incorrecte des données de calibrage ou de Coupelles : réglage.
GARANTIE LIMITEE Les produits Ohaus sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication à partir de la date de la livraison et ce pendant toute la durée de la période de garantie. Pendant la période de garantie, Ohaus réparera, ou selon son choix, remplacera tout composant reconnu comme défectueux, gratuitement, à...
Need help?
Do you have a question about the BH010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers