RETOX 35 86 14 Instruction Manual

Advertisement

T
R E
O X
®
Bitte beachten Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen und
Anleitung | Instructions
Edelstahl Damen- und Herrenuhren-Set
Watch Set for Ladies and Gentlemen
Artikel Nr. 35 86 14
(D) Bitte beachten Sie zur Vermeidung von Fehl-
funktionen und Schäden die folgenden Hinweise:
Setzen Sie die Uhren keine Verschmutzungen, starker
Hitze, extrem heißen Lichtquellen oder starken Magnetfel-
dern aus.
Zerlegen Sie die Uhren nicht und unternehmen Sie keine
eigenen Reparaturversuche. Die Uhren enthalten keine
von Ihnen zu wartenden Teile.
Halten Sie die Uhren von Kindern fern. Die Uhren sind
keine Spielzeuge.
(GB) Please note the following advices to avoid
malfunctions, and damages:
Do not expose the watches to dirt, extreme temperatures
or strong magnetic fields.
Do not disassemble the watches or try to repair them
yourself. There are not parts serviceable by you inside.
Keep the watches out of reach of children. The watches
are no toys.
I

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 35 86 14 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RETOX 35 86 14

  • Page 1 Bitte beachten Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Anleitung | Instructions Edelstahl Damen- und Herrenuhren-Set Watch Set for Ladies and Gentlemen Artikel Nr. 35 86 14 (D) Bitte beachten Sie zur Vermeidung von Fehl- funktionen und Schäden die folgenden Hinweise: Setzen Sie die Uhren keine Verschmutzungen, starker Hitze, extrem heißen Lichtquellen oder starken Magnetfel-...
  • Page 2 (F) S'il vous plaît note à éviter les dysfonctionne- ments et les informations dommages suivants: Ne pas exposer la montre pas la saleté, la chaleur extrême, extrême sources de lumière chaude ou de forts champs magnétiques. Ne démontez pas la montre et vous ne pas essayer de réparer.
  • Page 3 Bedienungsanleitung Uhrzeit einstellen 1. Entfernen Sie den Transportschutz hinter der Krone. Entfernen Sie auch die Kunststofffolien von beiden Seiten der Uhren. 2. Drehen Sie die Krone entweder im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhr- zeigersinn, um die Uhrzeit einzustel- len. Drücken Sie die Krone wieder zurück.
  • Page 4 rungsbügel wieder nach unten. Die Länge des Armbandes können Sie an der Falt- schließe mit einem Stiftaustreiber (z. B. Westfalia Art. Nr. 84 90 67 oder Art. 80 48 23) nach Wunsch verstel- len. Reinigung und Lagerung  Reinigen Sie die Uhren nicht mit aggressiven Flüssig- keiten oder Lösungsmitteln.
  • Page 5 Instruction Manual Setting the Time 1. Remove the transport protection from the crown. Also peel off both foils from the top and the bottom of the watches. 2. Turn the crown either clockwise or counter clockwise to set the hour and minute hands.
  • Page 6 Use a suitable link remover or a similar tool to adjust the length of the watchband with the fold-over claps (e.g. Westfalia Art. 84 90 67 or Art. 80 48 23). Cleaning and Storing  Do not clean the watches with any kinds of aggressive liquids or solvents.
  • Page 7 Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Edelstahl Damen- und Herrenuhren-Set Art. Nr. 35 86 14 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
  • Page 8 Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz...

Table of Contents