Hama Black Thunder PS4 Operating Instructions Manual

Hama Black Thunder PS4 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Black Thunder PS4:
Table of Contents
  • Consignes D'utilisation
  • E Instrucciones de Uso
  • Puesta en Funcionamiento
  • Nota sobre la Protección Medioambiental
  • Охрана Окружающей Среды
  • I Istruzioni Per L'uso
  • Rimozione Degli Errori
  • J Οδηγίες Χρήσης
  • Αντιμετώπιση Σφαλμάτων
  • P Instrukcja Obsługi
  • H Használati Útmutató
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • Odstránenie Chyby
  • O Manual de Instruções
  • T Kullanma Kılavuzu
  • KullanıM Bilgileri
  • M Manual de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Power Pack
Erweiterungs-Akku
Black Thunder
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Ръководство за обслужване
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
115467
PS4
GB
D
F
E
RUS
BG
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hama Black Thunder PS4

  • Page 1 115467 Power Pack Black Thunder Erweiterungs-Akku Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 3 Technical Specifications Capacity of the Black Thunder extension battery 1000 mAh Average charging time of the Black Thunder 4 hours extension battery Input 480 mA Output: 800 mA Batt. type: 3,7 V Lithium polymer Min.: 960 mAh / 3,55 Wh Typ.: 1000 mAh / 3,7 Wh Technische Daten...
  • Page 4: Getting Started

    G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. 3. Getting Started Take your time and read the following instructions • First set the output switch (C) to Off. and information completely. Please keep these • Connect the Micro-USB connector (G) to the input instructions in a safe place for future reference.
  • Page 5: Troubleshooting

    6. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 7.
  • Page 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass du dich für ein Hama Produkt • Trenne nach vollständiger Ladung die Verbindung entschieden hast! zwischen dem Erweiterungs-Akku und der Nehme dir Zeit und lese dir die folgenden entsprechenden Stromquelle. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Page 7 20 Sekunden nach dem letzten Lade- oder Entladevorgang. 5. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com 6.
  • Page 8: Consignes D'utilisation

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Après une recharge complète, débranche la banque Hama. de puissance de la source d’électricité. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des • Branche alors la banque de puissance à ton remarques et consignes suivantes.
  • Page 9 5. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com 6.
  • Page 10: E Instrucciones De Uso

    E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • Ahora, conecta tu Power Bank con tu controlador producto de Hama. original Sony Dualshock 4 mediante la hembrilla de Tómese tiempo y léase primero las siguientes carga de salida (B).
  • Page 11: Nota Sobre La Protección Medioambiental

    último proceso de carga o descarga. enciende. 5. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com 6.
  • Page 12 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • После полной зарядки отключите аккумулятор внимательно ознакомьтесь с настоящей PowerBank от соответствующего источника тока. инструкцией. Храните инструкцию в надежном • Затем подключите аккумулятор PowerBank к месте для справок в будущем. В случае...
  • Page 13: Охрана Окружающей Среды

    По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com 6. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и...
  • Page 14 B Ръководство за обслужване Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. • След пълното зареждане изключете Отделете време и прочетете инструкциите и външната батерия от съответния източник на информацията. Моля, запазете инструкциите на електрозахранване. сигурно място за бъдещи справки. Ако продавате...
  • Page 15 За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/английски) Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: www.hama.com 6. Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната среда: От...
  • Page 16: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! 3. Messa in esercizio Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Metti l’interruttore di output (C) su off. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi • Collega la spina micro USB (G) alla presa d’ingresso conservatele in un luogo sicuro per una eventuale del power bank “Black Thunder”...
  • Page 17: Rimozione Degli Errori

    5. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com 6. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale...
  • Page 18 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Na het volledig opladen de verbinding tussen de heeft gekozen. Power-Bank en de betreffende stroombron scheiden. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Verbind nu jouw Power-Bank via de uitgangs- en instructies volledig door te lezen.
  • Page 19 20 seconden na de laatste oplaad- of ontlaadprocedure. branden. 5. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Page 20: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του • Συνδέστε τώρα το Power Bank μέσω της υποδοχής προϊόντος. της Hama! εξόδου φόρτισης (Β) με το γνήσιο χειριστήριο Sony Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και Dualshock 4. υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο...
  • Page 21: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    αποφορτίζεται ή 20 δευτερόλεπτα μετά την τελευταία φόρτιση ή αποφόρτιση. 5. Σέρβις και υποστήριξη Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com 6.
  • Page 22: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Podłączyć teraz zestaw PowerBank z oryginalnym Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać kontrolerem Sony Dualshock 4 poprzez wyjściowe instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gniazdo ładowania (B). gdyż może być jeszcze potrzebna. •...
  • Page 23 ładowany lub rozładowywany, wzgl. przez 20 sekund po ostatnim procesie świeci się. ładowania lub rozładowywania. 5. Serwis i pomoc techniczna W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com 6. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:...
  • Page 24: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! 3. Üzembevétel Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és • Állítsa az Output kapcsolót (C) először Ki (Off) állásba. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben • Kösse össze a micro USB dugaszt (G) a „Black- tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha...
  • Page 25 20 másodperccel az utolsó töltési- vagy a kontrolleren. lemerítési folyamat után. 5. Szerviz és támogatás Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com...
  • Page 26: C Návod K Použití

    C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. 3. Uvedení do provozu Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny • Spínač Output (C) nastav nejprve do polohy Off. a informace. Uchovejte tento text pro případné • Konektor micro-USB (G) připoj ke vstupní zdířce tvé...
  • Page 27 5. Servis a podpora Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com 6. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí:...
  • Page 28: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 3. Uvedenie do prevádzky Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Spínač Output (C) najprv nastavte na Off. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné • Spojte konektor micro USB (G) so vstupnou zdierkou budúce použitie.
  • Page 29: Odstránenie Chyby

    20 sekúnd po poslednom nabití alebo vybití. nerozsvieti. 5. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com 6. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia:...
  • Page 30: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Após o carregamento completo, desliga o Powerbank produto Hama! da fonte de alimentação correspondente. Antes de utilizar o produto, leia completamente estas • Liga agora o teu Powerbank ao teu controlador Sony indicações e informações.
  • Page 31 último processo de carregamento ou descarga. 5. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com 6.
  • Page 32: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! 3. Devreye alma Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları • Çıkış şalterini (C) önce kapalı konuma getir. ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu • Mikro-USB fişini (G), “Black-Thunder” Power-Bank (A) güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden...
  • Page 33 şarj ve boşalma durumundan sonraki 20 yanmıyor. saniyede yanıp söner. 5. Servis ve destek Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com 6. Atık Toplama Bilgileri Çevre koruma uyarısı:...
  • Page 34: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. 3. Punere în funcțiune Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să • Plasați comutatorul Output (C) pe Off. citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
  • Page 35 20 secunde după ultimul proces de încărcare sau luminează. descărcare. 5. Service și suport Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com 6. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:...
  • Page 36 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. 3. Idrifttagande Ta dig tid och läs först igenom de följande • Sätt utgångsbrytaren (C) på AV. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Anslut micro-USB-kontakten (G) till ingången av Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Page 37 Power Banken laddas eller urladdas eller 20 sekunder controllern lyser efter sista laddning eller urladdning. inte. 5. Service och support Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com 6. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:...
  • Page 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. 3. Käyttöönotto Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Aseta output-kytkin (C) ensin asentoon off. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Yhdistä Micro-USB-pistoke (G) “Black-Thunder” paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri Powerbankin (A) tulopistorasiaan.
  • Page 39 5. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com 6. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:...
  • Page 40 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents