Download Print this page

ESA EW212A Installation Manual

Industrial panel pc

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

IT
Istruzioni per installazione
EN Installation manual
FR Instructions pour l'installation
DE Installationsanweisung
ES
Instrucciones para instalación
EW2 SERIES
INDUSTRIAL PANEL PC

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EW212A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ESA EW212A

  • Page 1 Istruzioni per installazione EN Installation manual FR Instructions pour l’installation DE Installationsanweisung Instrucciones para instalación EW2 SERIES INDUSTRIAL PANEL PC...
  • Page 6 FRONT BACK...
  • Page 7 PUSH CFAST PUSH PUSH HDD/SSD PULL...
  • Page 9 Power supply 4 pins connectors +24 VDC 0 VDC Not Connected Protective ground DEVICE +24V EW2xx...
  • Page 10 D-SUB CONNECTOR 9 PIN FEMALE +5VDC 470 ohm 1/4 W DATA+ DATA+ 220 ohm 120 ohm 1/4 W 1/4 W DATA- DATA- 470 ohm 1/4 W DEVICE...
  • Page 11 D-SUB CONNECTOR 9 PIN FEMALE +5VDC 470 ohm 1/4 W DATA+ DATA+ 220 ohm 120 ohm 1/4 W 1/4 W DATA- DATA- 470 ohm 6,8V 6,8V 1/4 W 600W 600W DEVICE...
  • Page 12 Fig. 26. Dimensioni e forature NOTA: calza deve risultare EW212A – Fig. 1 . 3 connessa elettricamente EW212B – Fig. 2 . 3 corpo connettore che al coperchio. EW215A – Fig. 4 . 6 EW215B – Fig. 5 . 6 Lo schermo del cavo deve risultare EW218A –...
  • Page 13 ATTENZIONE: piastrina Inserimento di una scheda chiusura DEVE essere montata PCI o PCIe PRIMA dell’installazione in ambiente EW2 prevede l’alloggiamento per ATEX. una scheda PCI o PCIe. La massima dimensione consentita Attenersi alle indicazioni riportate è 180mm. in Fig. 14. a.
  • Page 14 ATTENZIONE: queste compatibilità elettromagnetica configurazioni danneggiano (EMC): gravemente il EW2 - Fig. 25. emissioni 61000-6-4 IMPORTANTE: massa (2007) dispositivi collegati alle porte di immunità 61000-6-2 comunicazione seriali (2005) parallele deve essere tassativamente allo stesso e perciò rispondono a: potenziale dello alimentazione EW2.
  • Page 15 NOTE: braiding must Dimensions and holes electrically connected both to the EW212A – Fig. 1 . 3 connector body and shell. EW212B – Fig. 2 . 3 EW215A – Fig. 4 . 6 The interface cable braiding must EW215B – Fig. 5 . 6 be electrically connected both to EW218A –...
  • Page 16 1. Remove gasket from the connector - Fig. 21 (For clarity protective support. pictures show only the PCI board). 2. Apply the gasket on the rear e. Before completely inserting the side of the closing plate for the board into the connector check USB port.
  • Page 17: Working Temperature

    components of the EW2 or of the devices connected to it. Working temperature 0 / +50°C Electromagnetic compatibility Restriction use: protection requirements are not ensured in residential areas. Communication ports Refer motherboard documentation for connection of link to peripheral devices. Cleaning cleaning recommend...
  • Page 18 Raccorder le blindage du câble Dimensions et perçage sériel en se tenant strictement aux EW212A – Figure . 1 . 3 indications reportées dans Figure . EW212B – Figure . 2 . 3 EW215A – Figure . 4 . 6...
  • Page 19 ATTENTION : couvercle La dimension maximum autorisée fermeture doit être monté avant est 180mm. l’installation dans un environnement a. Éteindre le EW2. ATEX b. Enlever le couvercle – Figure . 19. c. Retirer la petite patte de fermeture Suivre les indications données sur - Figure .
  • Page 20 IMPORTANT : masse et ils répondent pour cela aux : dispositifs connectés aux ports de communication parallèles Council Directive sériels doit formellement être au EMC 2004/108/EC même potentiel qu’il d’alimentation EW2. circulation d’un courant entre il 0V d’alimentation et la masse des ports de communication pouvait causer dommages...
  • Page 21 Weg verlegen. ! Datenleitungen getrennt Maße und Ausschnitt Lastleitungen verlegen. EW212A – Abbildung . 1 . 3 ! Steckergehäuse aus Metall oder EW212B – Abbildung . 2 . 3 leitfähigem Kunststoff EW215A – Abbildung . 4 . 6 verwenden.
  • Page 22 Installation in ACHTUNG: Beim Entfernen Festplatte muß der durch den explosionsgefährdete elektrischen Stecker Umgebung vorherrschende mechanischer Um die EW2xxA Familie in eine Widerstand überwunden werden. explosionsgefährdete Umgebung Diesem Widerstand einer zu verwenden, muß der spezielle, gleichbleibenden Ziehkraft Produkt gelieferte entgegenwirken. Installationssatz, eingesetzt werden.
  • Page 23 ACHTUNG: Bei Batteriewechsel auf Reinigung Touch- korrekte Polung achten. Oberfläche Altbatterien müssen entsprechend Für Reinigung Touch entsorgt werden. Oberfläche wird die Verwendung von Ethylalkohol empfohlen. d. Das Gehäuse wieder aufsetzen. Zertifizierungen Spannungsversorgung Anschluß des Versorgungssteckers - siehe Abbildung . 23. Alle im vorliegenden Handbuch...
  • Page 24 Conectar el blindaje del cable serie Dimensiones y perforaciones siguiendo escrupulosamente EW212A – Fig. 1 . 3 indicaciones en Fig. 26. EW212B – Fig. 2 . 3 Nota: trenza debe quedar EW215A – Fig. 4 . 6 conectada eléctricamente tanto al...
  • Page 25 las instrucciones que se incluyen Inserción de una tarjeta PCI o con el producto. bien PCIe EW2 preve el alojamiento de una ATENCIÓN: La tapa de cierre debe tarjeta PCI o bien PCIe. instalarse antes de la instalación en El tamaño máximo permitido es zona ATEX.
  • Page 26 ATENCION: compatibilidad electromagnética configuraciones de arriba dañan (EMC): gravemente el EW2 - Fig. 25. emisiones 61000-6-4 ATENCION: masa (2007) dispositivos conectados en los inmunidad 61000-6-2 puertos de comunicación serie y/o (2005) paralelo tiene que estar conectada imprescindiblemente mismo y por lo tanto se atienen a las: potencial del 0V de alimentación del EW2.
  • Page 28 ESA elettronica S.p.A. Via Padre Masciadri, 4/A 22066 Mariano Comense (CO) ITALY Tel. ++39.031757400 Fax ++39.031751777 Web: www.esaware.com E-mail: customer.care@esahmi.com Rev. 0 Date: 17/07/2014 405.1300.216.0...