Instructions Importantes - Bell'O ClassicFlame 48HF320FGT Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure lors de l'utilisation d'appareils électriques, veiller à toujours
respecter les précautions de sécurité de base suivantes :
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. Cet appareil est chaud pendant son utilisation. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas les surfaces chaudes sans protection. Si
l'appareil est muni de poignées, utilisez-les pour le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles telles que les meubles, les
oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux se trouvent à au moins 3 pieds (0,9 m) de l'avant de cet appareil et les
garder loin des côtés et de l'arrière. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter toute surchauffe, ne couvrez pas l'appareil de chauffage.
Le jeu peut être suffisant lorsqu'il est installé dans un véhicule récréatif avec le slide-out fermé.
3. ATTENTION : Ne laissez jamais l'appareil de chauffage sans surveillance lorsqu'il est allumé. Une prudence extrême est requise si
des enfants sans surveillance ou des personnes handicapées se trouvent à proximité.
4. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants, par toute personne aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ni
par quiconque ne possédant pas l'expérience et les connaissances adéquates, à moins qu'ils ne soient supervisés ou formés.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury
5. Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
to persons including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
6. Ne faites pas fonctionner l'appareil de chauffage si l'un des câbles ou l'une des prises sont endommagés ou après un dysfonctionne
2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
ment de l'appareil, ou encore si l'appareil est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.
this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
(0.9 m) from the front of this appliance.
7. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un de ses agents d'entretien ou par une per
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
sonne qualifiée, afin d'éviter tout danger.
3. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
8. N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
9. Cet appareil de chauffage n'est pas destiné à une utilisation dans les salles de bains, salles de lavage et emplacements intérieurs
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or
similaires. Ne placez jamais cet appareil où il pourrait tomber dans un bain ou d'un autre contenant d'eau.
damaged in any manner.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
10. Ne faites pas passer le câble sous un tapis. Ne couvrez pas le câble d'un tapis, d'un chemin de passage ou de tout autre article simi
to avoid a hazard.
laire. Placez le cordon loin des zones de trafic où personne ne trébuchera dessus.
8. Do not use outdoors.
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it
11. Pour débrancher cet appareil, tournez le bouton de commande sur la position d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
may fall into a bathtub or other water container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas
12. Branchez cet appareil seulement à une prise de courant mise à la terre correctement. Cet appareil de chauffage est conçu pour être
and where it will not be tripped over.
11. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
utilisé sur un circuit de 120 volts. Le câble est muni d'une fiche, comme illustré dans l'encadré A de la fig. 1. N'utilisez pas d'adapta
12. Connect to properly grounded outlets only, See Fig.1. Do not use a 2 prong adapters.
teur à 2 broches. Ne jamais utiliser avec une rallonge électrique ou une source d'alimentation mobile (prise, bloc multiprise).
13. Lors de l'installation, cet appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en l'absence de tels codes,
13. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes,
à la plus récente version du Code canadien de l'électricité CSA C22.2. Pour les installations aux États-Unis, respectez les codes locaux
with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or for U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical
et le Code national de l'électricité, ANSI/NFPA NO.70.
Code, ANSI/NFPA NO.70.
14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
14. Ne laissez pas de corps étranger entrer dans les prises d'air de ventilation et dans les bouches d'extraction d'air, comme cela risque
damage the appliance.
de causer une décharge électrique, un incendie ou des dommages à l'appareil.
15. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
opening may become blocked.
15. Pour prévenir le risque d'incendie, évitez de boucher les entrées et les sorties d'air de quelconques façons. Ne placez pas l'appareil
16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are
sur une surface souple, comme un lit, qui risquerait de boucher les ouvertures.
used or stored. This fireplace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be
hung in the area of it.22. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the
16. Cet appareil contient des pièces chaudes qui produisent des étincelles et des décharges électrostatiques. Ne l'utilisez pas dans
manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
des endroits qui utilisent ou entreposent de l'essence, de la peinture ou des liquides inflammables. N'étendez pas de vêtement
17. Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/
sur l'appareil de chauffage pour les faire sécher. Les décorations et les chaussettes de Noël ne devraient pas être suspendues près
power strip).
de l'appareil.
17. Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans le manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant pourrait
causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
18. El radiador puede incluir una alarma visual para advertir que las partes del radiador se están sobrecalentando. Si la alarma
comienza a brillar, desconecte inmediatamente el radiador y revise los objetos sobre éste o adyacentes al radiador que puedan
causar el sobrecalentamiento. ¡NO OPERE EL RADIADOR CON LA ALARMA CUANDO ESTÉ BRILLANDO!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A474
A
B
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
Fig.1
45
www.tsicustomerservice.com

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Bell'O ClassicFlame 48HF320FGT

This manual is also suitable for:

Classicflame 36hf320fgt

Table of Contents