Hitachi DN 10DY Handling Instructions Manual
Hitachi DN 10DY Handling Instructions Manual

Hitachi DN 10DY Handling Instructions Manual

Cordless angle drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

BATTERIDRIVEN
VINKELBORR-SKRUVDRAGARE
BATTERIDREVET VINKELBOREMASKINE
OPPLADBAR BATTERIDREVET
VINKELBORSKRUTREKKER
PARISTOKÄYTTÖINEN KULMAPORA
CORDLESS ANGLE DRILL
Variable speed
DN 10DY
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grunding og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi DN 10DY

  • Page 1 OPPLADBAR BATTERIDREVET VINKELBORSKRUTREKKER PARISTOKÄYTTÖINEN KULMAPORA CORDLESS ANGLE DRILL Variable speed DN 10DY Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grunding og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
  • Page 4 Svenska Dansk Norsk Unppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Lås Smæklås Sperrehake Namnplåt Navneplade Navneplate Dra ut Træk ud Dra ut Passa in llæg Sett i Handtag Håndtag Håndtak Tryck Tryk Skyv Passa in llæg Sett i Signallampa Kontrollampe Pilot-lys Hål för iläggning av det Hul til tilslutning af det Hull for tilkopling av det...
  • Page 5 Om du använder ett laddningsaggregat av ett för berktygets praktiska användning, skall du föra annat märke, kan det resultera i olycksfall. eller skicka batteriet till återförsäljaren. 17. Använd endast HITACHI originaldelar. 10. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett 18. Använd aldrig maskin för...
  • Page 6: Tekniska Data

    Svenska 12. När verktygsspetsen monteras i en spärrlös chuck 13. Använd inte bomulls-, ylle-, tyg- eller näthandskar, måste chuckhylsan dras åt ordentligt så att d v s handskar gjorda av halkigt material. verktygsspetsen inte glider eller lossnar. Slarvig 14. Se till att inga föremål eller främmande ämnen åtdragning av chuckhylsan kan medföra risk för hamnar i verktygets ventilationshål.
  • Page 7 Svenska EXTRA TILLBEHÖR ... säljes separat HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR BATTERIET 1. Batteri (EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB9H) 1. Demontering av batteriet Fatta ordentligt tag i handtaget och tryck på batteri- låset för att demontera batteriet (Se Bild 1 och 2). VARNING Se till att batteriet inte kortsluts.
  • Page 8: Före Användning

    Svenska (2) Angående laddningsbara batteriernas Hur batteriets brukstid förlängs temperaturer De laddningsnara batteriernas temperarurer, vid vilka batterierna kan labbas upp (1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt. visas i nedanstående tabell. Vid första tendensen till att uteffekten hos det Låt batterierna, som blivit för varma, svalna innan batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet de laddas upp.
  • Page 9 Skäret roterar i, medurs riktning(sett bakifrån) genom Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch att tryckknappens R-sida trycks in. Trycknappens L- utvecklingsarbete förbehåller HITACHI ätten till ändringar sida skall rtyckas in för att rotera skäret i moturs av tekniska data utan föregående meddelande.
  • Page 10 9. Når batterit er udslidt, bring det tillbage til forhand leren, hvor De har købt maskinen; smid det ikke er beregnet for, er forbundet med fare. 17. Brug kun originale HITACHI-reservedele. væk. 18. Anvend ikke værktøjet eller opladeapparatet til 10. Brug a et udslidt batteri vil forårsage beskadigelse andre formål...
  • Page 11 Dansk 11. Stik ikke genstande ind i opladeapparatets 12. Når et bits sættes i en muffe, der spændes uden ventilationsåbninger. nøgle, skal muffen spændes godt til, da bitset eller Hvis metalhenstande eller brændbare stoffer vil kunne falde ud og forårsage uheld og skader. kommer ind i ventilationsåbningerne, kan det give 13.
  • Page 12 Dansk EKSTRA TILBEHØR...sælges separat UDTAGELSE/ILÆGNING AF BATTERI 1. Batteri (EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB9H) 1. Udtagning af batteriet Hold godt fast om håndtaget, tryk smæklåsen for batteriet ind og tag batteriet ud. (Se Fig. 1 og 2). ADVARSEL Batteriet må under ingen omstændigheder kortsluttes.
  • Page 13: Før Ibrugtagning

    Dansk (2) Vedrørende det genopladelige batteris temperatur Hvordan man får batterierne til at holde længere Temperaturen for de genopladelige batterier er som vist i nedenstående oversigt, og batterier, der er (1) Genoplad batterierne, før de bliver helt flade. blevet varme, bør afkøles i et stykke tid, før de Hvis det er tydeligt, at værktøjet ikke arbejder for genoplades fuld kraft, skal det stoppes og batterierne skal...
  • Page 14: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Brug ikke kloropløsing, benzin eller fortynder, da malingen herved opløses. 4. Opbevaring Opbevar vinkelboremaskine på et sted, hvor temperaturen ikke overstiger 40°C og udenfor børns rækkevidde. BEMÆRK Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer 45ndres uden forudgående varsel.
  • Page 15: Generelle Sikkerhetsregler

    Dette er for å unngå ulykker. lade tilstrekkelig slik at det kan gi strøm lenge nok, 17. Benytt kun orginale Hitachi reservedeler. til forretningen du kjøpte batteriet i. Ikke kast det 18. Ikke bruk elektroverktøyet og ladeapparatet til andre oppbrukte batteriet.
  • Page 16: Tekniske Data

    Norsk 12. Når et drillbor monteres på en chuck som ikke 13. Bruk ikke hansker laget av materiale som kan er utstyrt med nøkkel, må muffen strammes brette seg opp som f.eks. bomull, ull, stoff eller forsvarlig. Hvis muffen ikke er staam nok, kan strikke etc.
  • Page 17 Norsk TILLEGGSUTSTYR...selges separat ISETTING/FJERNING AV BATTERI 1. Batteri (EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB9H) 1. Fjerning av batteri Hold godt fast i håndtaket og skyv batteriets sperrehake for å fjerne batteriet (Se Fig. 1 og 2). ADVARSEL Pass på at batteriet ikke kortslutter. 2.
  • Page 18 Norsk (2) Når det gjelder det oppladbare batteriets temperatur. Slik får du batteriene til å vare lenger. Temperaturen på oppladbare batterier er som vist i tabellen under, og varme batterier bør avkjøles en (1) Lad batteriene opp før de er helt utgått. stune før de lades opp.
  • Page 19 Norsk 4. Betjening av bryteren Når du trykker inn starbryteren starter motoren å Informasjon angående luftstøy og vibrasjon. rotere. De målte verdier ble fastsatt i samsvar med EN50144. Når starbryteren slippes, stopper motoren. (Fig. 6) Bormaskinens rotasjonshastighet kan reguleres Typisk A-veiet lydtrykksniva overstiger ikke 70 dB (A). trinnløst ved å...
  • Page 20 13. Älä käytä sellaisesta materiaalista valmistettuja käytä ainoastaan suositeltua laturia. käsineitä, jotka voivat kiertyä rullalle. Tällaisiä ovat 17. Käytä ainoastaan alkuperäisiä HITACHI varaosia. esim. kankaiset tai kudotut puuvilla- ja villakäsineet. 18. Älä käytä porassa tai laturissa muita asennuksia 14. Älä työnnä laitteen tuuletusrakoihin mitään.
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    Suomi TEKNISET TIEDOT KULMAPORA Malli DN10DY Kuormittamaton nopeus 0 – 800/min. 15 mm Poraus Metalli Teräs: 10 mm, Alumiini: 10 mm Teho 4 mm (halkaisija) × 20 mm (pituus) Kiinnitysruuvi Ruuvaus 5,1 mm (halkaisija) × 35 mm (pituus) Puuruuvi EB9 (1,3 Ah) Ladattava paristo Ni-Cd paristo, 9,6 V EB9B (2,0 Ah)
  • Page 22 Suomi LISÄVARUSTEET...myydään erikseen PARISTON POISTO JA ASENNUS 1. Paristo (EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB9H) 1. Pariston poisto Pidä lujasti kiinni kahvasta, paina salpaa ja irrota paristo (Kts. Kuvat 1 ja 2) VAROITUS Älä koskaan kytke paristoa oikosulkuun. 2. Pariston asennus Tarkista pariston napaisuus ja työnnä...
  • Page 23: Ennen Käyttöä

    Suomi (2) Mitä tulee ladattavan pariston lämpötilaan Kuinka paristot saa toimimaan kauemmin. Ladattavien paristojen lämpötilat näkyvät alla olevasta taulukosta. Kuumentunetita paristorja tulee (1) Lataa paristot ennen kuin ne täysin tyhjenevät. jäähdyttää jonkin aikaa, ennen kuin niitä yritetään Kun tunnet työkalun tehon heikkenevän, sammuta ladata.
  • Page 24 4. Säilytys Säilytä kulmapora lasten ulottumattomissa, paikassa, jossa lämpötila ei ylitä 40°C. HUOM Koska HITACHI jatkuvasti kehittää tuotteitaan, pidättää valmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri ilmoitusta. Information om luftbåren støj og vibration. De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN50144.
  • Page 25: General Operational Precautions

    11. Do not insert object into the air ventilation slots 17. Use only genuine HITACHI replacement parts. of the charger. Inserting metal objects lor inflammables into the 18. Do not use power tools for applications other than those specified in the Handling Instructions.
  • Page 26: Specifications

    English SPECIFICATIONS POWER TOOL Model DN10DY No-load speed 0 – 800/min. Wood 15 mm Drilling Metal Steel: 10 mm, Aluminum: 10 mm Capacity 4 mm (diameter) × 20 mm (length) Tapping screw Driving 5.1 mm (diameter) × 35 mm (length) Wood screw EB9 (1.3 Ah) Rechargeable battery...
  • Page 27: Battery Removal/Installation

    English 3. Minus driver bit CHARGING Screw size Before using the power tool, charge the battery as 0.8 mm 4 mm follows. 1. Connect the charger’s power cord to a receptacle. 1 mm 5 – 6 mm When the power cord is connected, the charger’s pilot lamp will blink in red.
  • Page 28: Prior To Operation

    English (2) Regarding the temperatures of the rechargeable How to make the batteries perform longer. battery. The temperatures for rechargeable batteries are as (1) Recharge the batteries before they become com- shown in the table below, and betteries that have pletely exhausted.
  • Page 29: Maintenance And Inspection

    Store the cordless angle drill in a place in which the temperature is less than 40°C and out of reach children. NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.
  • Page 30 EN60555 og/eller EN50082-1 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS, 89/392/EØS og/eller 89/336/ EØS. * Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Nippon Building, 6-2, Ohtemachi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan K.

Table of Contents