Indicaciones De Uso; Precauciones; Montaje - 3M Curing Light 2500 M 5560 Instructions For Use Manual

Visible light curing unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Indicaciones de uso:

La unidad 3M™ Curing Light 2500 es una lámpara de luz azul de alta intensidad (400-500 nm) diseñada
y comprobada para polimerizar materiales dentales fotopolimerizables tal como la resina 3M™ Z100™
Restorative, 3M™ Single Bond y 3M™ Vitremer™ Core Buildup/Restorative. Consiste de un módulo o
base generadora con espacio para colocar el mango de la pieza de mano, una pieza de mano que
contiene la fuente de luz y una guía de luz de fibra óptica. Se ha diseñado para usar en una mesa o para
montarse en la pared. Consulte las sinstrucciones de los fabricantes de materiales restauradores para la
técnica y tiempos de curado apropiados. Si no se utilizan productos 3M, realize una prueba de calidad de
curado como se describe en la página 8 de este manual. (Nota: Para montar en la pared, siga las ins-
trucciones inc luídas en el kit para montage).
• La guía de luz de fibra óptica se provee en condición no estéril y debe ser esterilizada
antes de su uso. Refiérase a las Instrucciones para Limpieza.
• No sumerja la unidad en agua. Refiérase a las Instrucciones para Limpieza.
• La exposición a la luz pueda causar daño a la retina.
• Para el personal auxiliar, se recomienda el uso de un protector para la vista o gafas pro-
tectoras que bloquean la luz con una longitud de onda por debajo de los 500 nm.
• No mire directamente la luz que emana de la guía de luz ni mire la luz que se refleja de la
superficie del diente.
• No dirija la luz a personas que sufren de sensibilidad a la brillantez de la luz producida
por cirugía para cataratas o drogas fotosensibilizantes.
• Evite observar el proceso de curación a corta distancia o por tiempo prolongado.
• Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado con productos anestésicos infla-
mables u otros ambientes explosivos.
• Si es necesario cambiar el cable eléctrico para acomodar el tipo de enchufe que tiene,
consulte a un profesional autorizado.
• La bombilla de la pieza de mano, fusible, guía de luz y protector para la vista son los úni-
cos componentes que pueden recibir servicio por el consumidor.
• La unidad de potencia (base de la unidad) contiene voltaje interno peligroso. Solo debe
recibir servicio por personal autorizado.
• No apague el interruptor principal hasta que el abanico se haya apagado para que la uni-
dad se enfríe.
• Permita que la guía de luz retorne a temperatura ambiente antes de tocarla para evitar el
riesgo de quemaduras.
• Antes de cambiar la bombilla asegúrese de que el abanico este apagado y no este giran-
do para evitar quemadura por la bombilla. Apague el interruptor principal. Desconecte el
cable eléctrico de la pared.
• No trate de reponer ninguno de los filtros ópticos o de calor que este agrietado. Es impor-
tante que el filtro de calor sea colocado apropiadamente para evitar daño a los tejidos.
Envíe la unidad a una unidad de servicio autorizado.
• No haga funcionar la unidad sin los filtros óptico o de calor.
Ensamblaje
1. Coloque el protector para la vista en la guía de luz.
2. Inserte la punta recta de la guía de luz en el cono, en el frente del mango hasta que se detenga firme-
mente. La guía de luz puede ser rotada a cualquier posición conveniente rotando la punta del cono.
3. Conecte el cable de electricidad en una toma de corriente apropiada; refiérase a la etiqueta de especi-
ficación en la base de la lámpara.
4. Coloque el mango de la lámpara en el espacio para ésta en la base de la lámpara.
PRECAUCION
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents