Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Anforderungen an die Sicherheit,
Requirements for security,
Lagerung und Verwendung
storage, and use
1. Lesen Sie bitte die Anforderungen dieser Anleitung
1. Please read carefully the requirements of this
sorgfältig durch.
manual.
2. Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und
2. Protect the item from shocks and mechanical
mechanischer Beschädigung.
damage.
3. Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie vor
3. To avoid injury, ensure the correct and secure
dem ersten Gebrauch sicher, dass das Bett gemäß den
assembly in accordance with the requirements of this
Montageanweisungen richtig und sicher
manual before the first use of the product.
zusammengebaut wurde.
4. The product should be stored indoors at a
4. Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer
temperature not less than +2°C and relative humidity
Temperatur von nicht weniger als +2°C und relativen
of 45% to 70%.
Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert werden.
5. The product is recommended to be cleaned with a
5. Zur Reinigung wird empfohlen, das Produkt mit
damp cloth and then dried with a soft clean cloth.
einem feuchten Tuch abzuwischen und dann mit
einem weichen Tuch nachzutrocknen.
Garantie des Herstellers
Warranty from the manufacturer
1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den
1. The manufacturer guarantees the conformity of
Anforderungen der Europäischen Norm entspricht,
product to the requirements of normative documents
unter Einhaltung von dem Benutzer die
under condition of the observance of rules of
Bedingungen für Lagerung, Transport, Gebrauch und
storage, transportation, operation and assembly.
Montage.
2. The warranty period is 24 months.
2. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.
3. During the warranty period any defects are
3. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle
eliminated free of charge. If a defect is found, you
Mängel kostenlos beseitigt. Der Hersteller wird die
should immediately inform the manufacturer. The
Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur
decision to repair or supply a spare part is at the
erfüllen.
discretion of the manufacturer.
4. Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle oder
4. This product is not suitable for commercial or
gewerbliche Nutzung geeignet. Eine
industrial use. Violation of terms of use results in the
Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur
reduction of the warranty period.
Folge.
5. The warranty covers only materials or
5. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen, die
manufacturing defects. Spare parts' deterioration or
durch unsachgemäßen Gebrauch, Gewalt oder
damage which may occur as a result of incorrect
technische Veränderungen entstanden sind und ohne
exploitation, use of force or intervention which took
Rücksprache mit unserer Serviceabteilung
place without prior consultation with our service
vorgenommen wurden, erlischt der
Department, are not covered by warranty.
Garantieanspruch.
6. Please keep the original packaging during the
6. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die
warranty period to ensure safe transportation of the
Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit
product in case of return. Do not send the item to
auf, um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend
our service department without packaging!
zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur
Service Abteilung ein!
Требования по технике безопасности,
правила хранения и эксплуатации
1. Внимательно ознакомьтесь с требованиями
настоящего руководства по эксплуатации.
2. Оберегайте изделие от ударов и механических
повреждений.
3. Для исключения травмирования, перед началом
эксплуатации убедитесь в правильности и
надежности сборки изделия в соответствии с
требованиями настоящего руководства.
4. Изделие должно храниться в крытых помещениях
при температуре не ниже +2°С и относительной
влажности воздуха от 45 до 70%.
5. Изделие рекомендуется протирать влажной
тканью и затем насухо мягкой чистой тканью.
Гарантия изготовителя
1. Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие
изделия требованиям нормативных документов при
условии соблюдения потребителем правил хранения,
транспортирования, эксплуатации и сборки.
2. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.
3. В течение гарантийного срока любые дефекты
устраняются бесплатно. При обнаружении дефекта Вам
необходимо немедленно сообщить об этом произво-
дителю. Решение вопроса о ремонте изделия или по-
ставки запасной части остается на усмотрение произ-
водителя.
4. Данный продукт не подходит для коммерческого
или промышленного использования. Нарушение при-
водит к сокращению срока гарантии.
5. Гарантия распространяется только на материал или
производственный брак. Износ деталей или повреж-
дения, вызванные неправильным использованием, при-
менением силы или вмешательством, которые имели
место без предварительной консультации с нашим сер-
висным отделом, не покрываются гарантийным обслу-
живанием.
6. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на
протяжении действия гарантийного срока, чтобы в слу-
чае возврата иметь возможность безопасной транс-
портировки товара. Не отправляйте товар в сервисный
отдел без упаковки!
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!
Please read this manual carefully before using the product. Please follow all instructions
in this manual. KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!
Внимательно прочтите это руководство перед эксплуатацией изделия. Пожалуйста,
следуйте всем указаниям данного руководства. СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО В
ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
mm
www.topol.ru

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1270 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Polini 1270

  • Page 1 Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Anforderungen an die Sicherheit, Requirements for security, Требования по технике безопасности, Lagerung und Verwendung storage, and use правила хранения и эксплуатации WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! 1. Lesen Sie bitte die Anforderungen dieser Anleitung 1.
  • Page 2 POLINI 1270 POLINI 1280 С...
  • Page 3 Stückzahl der Nummer in der Teile im Verpackung / Laying / Укладка Zeichnung / Bezeichnung / Produkt/ Number on the Parts description / Number of parts picture / in the product / Karton Наименование деталей Номер на Кол-во деталей рисунке Место...
  • Page 5 10 x 16 x...

This manual is also suitable for:

1280