Especificaciones - Napa 791-5230 Operating Manual & Parts List

5 ton capacity fork lift stands pair
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ANTES DE USAR ESTE EQUIPO, LEA
EL MANUAL COMPLETAMENTE Y DE
FORMA DETENIDA, COMPRENDA SUS
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN,
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y
REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.
Es la responsabilidad del propietario del equipo asegurar que todo
el personal lea este manual antes de usar el equipo. También es la
responsabilidad del propietario del equipo mantener intacto este
manual y en un lugar conveniente para que todos lo vean y lean. Si el
manual o las etiquetas del producto se han perdido o no son legibles,
comuníquese con NAPA por unos repuestos. Si el operador no
domina el idioma inglés, el comprador/propietario o su designado le
debe leer las instrucciones de seguridad y del producto al operador en
el idioma nativo del operador y discutirlas con él, asegurando que el
operador comprenda su contenido.

ESPECIFICACIONES

Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tonelada
Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 mm (9-1/2")
Tamaño de la silla de montar . .70 mm x 90 mm (2-3/4" x 3-1/2")
Rango de levantamiento . . . 241 mm - 400 mm (9-1/2" - 15-3/4")
Tamaño bajo . . . . . . . . . . . . .200 mm x 200 mm (7-7/8" x 7-7/8")
Peso de embarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 .2 kg (38 Lbs .)
791-5230
CAPACIDAD: 5 TONELADA
BASES PARA MONTACARGAS
ADVERTENCIA
Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes
del uso • Inspeccione las bases del gato antes de cada uso. No
los use si están dañadas, modificadas, cambiadas, en pobres
condiciones o se encuentren inestables debido a componentes
flojos o faltantes. Realice correcciones antes del uso • Lleve
puesto protección de ojos que cumpla con las normas de
OSHA y ANSI Z87.1 (usuarios y espectadores) • Use en pares
emparejados solamente • Úsela solo sobre superficies duras y
niveladas, capaces de sostener la carga • Las bases deben usarse
en pares emparejados para soportar un extremo del vehículo
solamente. No soporte ambos extremos simultáneamente o
sólo un lado del vehículo • Centre la carga en la silla. No use los
extremos de la silla para soportar la carga • No use las bases del
gato más allá de su capacidad nominal. No le dé ningún choque
a la carga • La máxima capacidad de carga por par emparejado
no deberá exceder la capacidad nominal de la base individual
• Aplique el freno de emergencia, ponga la palanca de cambio en
la posición de estacionado o en alguna otra posición si es una
transmisión de cambio manual y calce las llantas las que no serán
levantadas del piso • Revise las bases por un contacto sólido
con el piso y con el vehículo • Asegúrese que todas las clavijas
de la base estén completamente encajadas de ambos lado de la
base y que la silla de la columna de soporte tenga contacto con
alguna superficie de soporte del vehículo la que pueda soportar
el vehículo • Asegúrese que ambas bases estén ajustadas a la
misma altura y que las clavijas estén completamente encajadas
• No se arrastre debajo del vehículo al momento de colocar
extraer las bases • Consultez le fabricant du véhicule pour les
endroits de soutien appropriés pour le véhicule • No se deberá
realizar ninguna modificación a estas bases • Nunca use placa
soporte inferior de la stand (si así está equipado) como una
superficie de rodamiento de carga para el pasador de bloqueo
• No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones
graves o peligro de muerte, así como daños materiales.
ADVERTENCIA: Este producto le podrá exponer a
ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el
Estado de California por ocasionar cáncer y defectos
congénitos u otros daños a la reproducción.
mayores informes, visite: www.P65Warnings.ca.gov.
5
MODELO # 791-5230
(PAR)
ASME PASE-2014
Para
rev. 03/20/18

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents