Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Please read owner's manual before using this product
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produkts
Veuillez lire le manuel du propriétaire avant d'utiliser ce produit
Si prega di leggere il manuale dell'utente prima di utilizzare questo prodotto
Por favor, lea el manual del propietario antes de usar este producto
この製品を使用する前に、 取扱説明書をお読みください
Leia o manual do proprietário antes de usar este produto
Lees de gebruikershandleiding voordat u dit product gebruikt
Läs användarhandboken innan du använder den här produkten
Przed użyciem tego produktu przeczytaj instrukcję obsługi
Před použitím tohoto výrobku si přečtěte návod k použití
Pred použitím tohto produktu si prečítajte návod na použitie
Pered ispol'zovaniyem etogo produkta oznakom'tes' s rukovodstvom po ekspluatatsii
Læs venligst brugervejledningen, før du bruger dette produkt
Vennligst les bruksanvisningen før du bruker dette produktet
Please visit www.troyleedesigns.com/resgistration to register your product
EN
DE
FR
IT
ES
JA
FI
Lue käyttöohje ennen tämän tuotteen käyttöä
PT
NL
SV
PL
CS
SK
RU
使用本產品前請閱讀使用說明書
ZH
DA
NO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STAGE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Troy Lee Designs STAGE

  • Page 1 Please read owner’s manual before using this product Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produkts Veuillez lire le manuel du propriétaire avant d'utiliser ce produit Si prega di leggere il manuale dell'utente prima di utilizzare questo prodotto Por favor, lea el manual del propietario antes de usar este producto この製品を使用する前に、...
  • Page 2 FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH The TLD Stage helmet is a bicycle helmet to be used while riding a bicycle or ebike. It is not intended for use with always make sure that the comfort liner and the cheek pads are attached before motorcycles or motorized vehicles, other than ebikes.
  • Page 3 - Helmets are energy absorbing devices intended to deform, fracture, crush, and collapse as they absorb energy generated by an impact. The Stage helmet should be treated/handled carefully so that it will have all the available 7. Next, put your hands on the front of the helmet above your forehead (or on the chin guard) and try and push the energy absorbing materials if you should ever need them.
  • Page 4 You can also send your Troy Lee Designs Stage Helmet (with the return www.troyleedesigns.com authorization number on the outside of the shipping container and a xed to the product), together with the retail (©...
  • Page 5 Helm. Wenn irgendwelche Teile locker werden und/oder abfallen, während NGEN ODER ZUM TOD FÜHREN Der TLD-Stage-Helm ist ein Fahrradhelm, der für die Verwendung beim Fahren eines Fahrrads oder E-Bikes gedacht ist. Er ist nicht Sie fahren, kann Ihre Sicht blockiert werden, was zu schweren Personenschäden bestimmt für die Verwendung mit Motorrädern oder motorisierten Fahrzeugen außer E-Bikes.
  • Page 6 Garantie erhalten haben, frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Diese Garantie ist nicht übertragbar Schnalle aufzumachen (Abb. A). Ziehen Sie die Kinngurte auf ein späteren Käufer. Die Einzige Verp ichtung von Troy Lee Designs unter dieser Garantie ist es, das Produkt zu hoch und nach außen gegen die Kieferpolster. Ziehen Sie reparieren oder zu ersetzen, je nach Entscheidung von Troy Lee Designs.
  • Page 7 Länder außer den Vereinigten Staaten gekauft wurden kontaktieren Sie bitte den autorisierten Händler von Troy Lee Designs in dem Land, in dem das Produkt gekauft wurde. Sie könne auf unserer Webseite unter www.troyleedesigns.com gefunden werden. Troy Lee Designs verlangt eventuell von Ihnen, dass Sie einen Garantieaustauschantragsformular vor der Bearbeitung Ihres Garantieanspruchs ausfüllen.
  • Page 8 Merci d'avoir acheté le casque « TLD » STAGE de Troy Lee Designs : un casque de vélo intégral parmi les plus légers et 10. Les casques sont conçus pour n’absorber qu’UN SEUL impact. Si votre casque a subi un impact, vous technologiquement avancés de la planète.
  • Page 9 Fidlock ( g. A). Tirez les lanières sous le GARANTIE DU CASQUE STAGE : Troy Lee Designs garantit à l’acheteur d’origine (« vous ») que le produit Troy Lee menton vers le haut et vers l'extérieur contre les coussinets Designs couvert par cette garantie est exempt de tout défaut matériel et de fabrication pendant TROIS ans à...
  • Page 10 En conséquence, Troy Lee Designs vous aidera à remplacer votre casque en vous o rant une réduction de 30 % sur le prix au détail conseillé par Troy Lee Designs dans votre pays. Toutes les autres dispositions de cette garantie s'appliquent et les procédures décrites pour le service de garantie s'appliquent également à...
  • Page 11 Il casco TLD Stage è un casco da bicicletta da utilizzare in bicicletta o e-bike. Non è destinato all'uso con motocicli o veicoli dall'acquisto. Se si rileva un deterioramento in qualsiasi parte di un componen- a motore, ad eccezione delle e-bike.
  • Page 12 (Fig. D e Fig. E), potrebbe cadere in caso di incidente. - gli elmetti di Troy Lee Designs non dovrebbero essere dipinti da nessuno al di fuori di Troy Lee Designs. Molti Assicurati di ssare sempre il sottogola quando il casco è...
  • Page 13 Troy Lee Designs non è responsabile per eventuali errori nella traduzione di questa garanzia o di qualsiasi istruzione Il casco STAGE soddisfa o supera i seguenti standard di sicurezza per i caschi da bicicletta: CPSC 16 CFR 1203, sul prodotto. La presente garanzia non è intesa a conferire all'utente ulteriori diritti legali, giurisdizionali o di EN1078:2012+A1:2012, ASTM F1952-15, ASTM F2032-15, e AS NZS 2063:2008.
  • Page 14 El casco Stage de TLD es un casco de bicicleta que se utiliza par ir en bicicleta o bicicleta elétrica. No está diseñado para su componente o consiga un casco nuevo. Si alguna pieza se suelta o se cae uso con motocicletas o vehículos motorizados, que no sean bicicletas eléctricas.
  • Page 15 HASTA QUE TENGA UN AJUSTE APROPIADO Y EL CASCO ESTÉ FIRMEMENTE - Los cascos de Troy Lee Designs no los debe usar nadie más que por Troy Lee Designs. Muchos componentes del SEGURO casco pueden dañarse seriamente con productos químicos o disolventes contenidos en la mayoría de las pinturas o...
  • Page 16 También puede enviar su casco Stage de Troy Lee Designs (con el número de autorización de devolución en el exterior del contenedor de envío y pegado al producto), junto con el (©...
  • Page 17 トロイリーデザインズの 「TLD」 STAGEヘルメッ トをご購入いただき、 ありがとうございます。 地球上、 技術的に最も先 10. ヘルメッ トは1回の衝撃を吸収するよう設計されています。 ヘルメッ トが衝撃に1回巻き込まれたら、 粉砕 進的で軽量フルフェースの自転車用ヘルメッ トの1つです。 するか取り替えてください。 ヘルメッ トは衝撃の局部的な力をヘルメッ トのより広い領域に広げるよう設計されてい ます。 お使いのヘルメッ トが損傷していないように見えても、 1回の衝撃を経ると有用寿命は終わっていますし、 事故 ヘルメッ トの安全を向上させるのは、 ずっと トロイリーデザインズの最優先事項であり、 これからもそうです。 この で保護を提供することはできません。 十分な衝撃でヘルメッ トの衝撃吸収ライナー (EPSあるいは 「発泡スチロール」 ) STAGEヘルメッ トも例外ではありません。 STAGEヘルメッ トには、 EPSとEPPを共に成形した最新鋭で特許申請中のイ...
  • Page 18 - トロイリーデザインズのヘルメッ トは、 トロイリーデザインズではない他者がペイントすべきではありません。 多 てください。 くのペンキに含まれる化学物質や溶剤によって、 また修理工程での不注意な取り扱いによって、 ヘルメッ ト部品の * サイズはぴったりかご質問があれば、 お手伝い致しますので 多くは重大な損傷をうけることがあります。 ヘルメッ トにやすりや研磨剤をかけてはなりません。 トロイリーデザインズの小売店でお尋ねください。 ヘルメッ トが しっかり締められてぴったり合っていると感じるまで、 上記 STAGEヘルメッ トの保証:  ト ロイリーデザインズは、 最初の小売購入日から3年間、 本保証が適用されるトロイリー の手順を繰り返してください。 デザインズ製品の素材および製造上の欠陥がないことを、 最初の小売購入者 ( 「お客様」 ) に保証します。 この保 正しいヘルメッ トの位置 (図D) (図E) (図C) 証は次の購入者に譲渡できません。 この保証下でのトロイリーデザインズの唯一の責務は、 トロイリーデザイン...
  • Page 19 本保証の英語版原本また英語での意味があらゆる翻訳を制限し、 本保証や製品指示書の誤訳の責任をトロイリ ーデザインズは負いません。 本保証は、 ここに示したもの、 あるいは法が定めるものを除き、 追加の法的、 管轄、 あ るいは保証権利をお客様に授与することを目的としてはいません。 STAGEヘルメッ トは、 自転車用ヘルメッ トの下記の安全基準を満たすか上回っています。 米国消費者製品安全委 員会16 CFR 1203、 EN1078:2012+A1:2012、  米国材料試験協会 F1952-15、  米国材料試験協会 F2032-15、 および  保証: 何らかの理由で本保証の一部が無効あるいは法的強制力がない状態になったと考えられたとしても、 その AS NZS 2063:2008。 ような認定は他の条項を無効にするものではありません。 米国外で購入した製品については、 それぞれの国のト ロイリーデザインズの認定代理店にご連絡ください。 EU形式検定実施機関: SGS United Kingdom Ltd, Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK. 公認機関番号: 0120 適合宣言の製品宣言インターネッ トアドレス場所 : www.troyleedesigns.com/certification/stage 本保証下でサービスを受けるには: お持ちのトロイリーデザインズSTAGEヘルメッ トと本保証書、 小売店の領収 書原本あるいは購入日を証明する他の十分な証拠を、 製品をお買い求めになった小売店に持ち込むか送ってく www.troyleedesigns.com ださい。 お持ちのトロイリーデザインズSTAGEヘルメッ ト (返品承認番号を輸送箱外側に記し、 製品に添付してく...
  • Page 20 Tämän käyttöohjeen pitäisi aina olla saatavilla tämän kypärän mukana. TLD STAGE -kypärää ei tulisi käyttää 12. Tarkista kypärä aina ennen käyttöä. Tarkista visiirin ruuvit ja kiristä ne tarpeen mukaan. Tarkista, ettei kypärässä ole ennen tämän käyttöohjeen lukemista ja täydellistä...
  • Page 21 TROY LEE DESIGNS -JÄLLEENMYYJÄLTÄSI. TOISTA KAIKKI YLLÄ ESITELLYT V AIHEET KUNNES KYPÄRÄ ISTUU ASIANMUKAISESTI JA ON TURVALLISESTI - Troy Lee Designs -kypäriä ei saa maalata kukaan muu kuin Troy Lee Designs. Maalien kemikaalit ja/tai liuottimet KIINNITETTY.KYPÄRÄN OIKEA ASENTO sekä kypärän huolimaton käsittely sitä kunnostaessa voivat vaurioittaa monia kypärän osia vakavasti. Älä hio tai muuten käsittele kypärää...
  • Page 22 Designs Stage -kypäräsi, tämä takuutodistus, jälleenmyyjältä saatu alkuperäinen kuitti tai muu riittävä todistus www.troyleedesigns.com ostopäivästä jälleenmyyjälle, jolta ostit tuotteen. Voit myös lähettää Troy Lee Designs Stage -kypäräsi (toimituspak- (© 2018 Troy Lee Designs) kauksen ulkopuolelle merkittävällä ja tuotteeseen kiinnitettävällä palautukseen oikeuttavan numerolla varustettu- na) sekä...
  • Page 23 Se encontrar rachaduras ou danos, pare de usar o capacete imediatamente. Componentes O capacete TLD Stage é um capacete para ciclismo que deve ser usado ao andar de bicicleta ou ebike. Não é destinado plásticos podem começar a apresentar desgaste antes de 5 anos da data de ao uso com motocicletas ou veículos motorizados, exceto ebikes.
  • Page 24 GARANTIA CAPACETE STAGE: A Troy Lee Designs garante ao comprador de varejo original ("você") que o produto Certi que-se de sempre prender a tira do queixo com o Troy Lee Designs pelo qual recebeu esta garantia é livre de defeitos de material e mão-de-obra por três anos a capacete na posição correta ( g. C).
  • Page 25 Localização do endereço de internet da declaração de conformidade do produto: onde adquiriu o item. Você também pode enviar o seu capacete Stage Troy Lee Designs (com o número de www.troyleedesigns.com/certi cations/stage autorização de devolução do lado de fora da embalagem e a xado ao produto), juntamente com o recibo original...
  • Page 26 Ook als u het moeilijk vindt om hem aan te doen, gebruik alstublieft een zo klein helm. Troy Lee Designs beveelt aan om uw helm na DRIE (3) jaar te vervangen, ook als er geen schade te zien is. Met mogelijke helm.
  • Page 27 Fidlock-gesp los te maken ( g. A). Trek de kinbanden naar GARANTIE VAN STAGE-HELM: Troy Lee Designs biedt de garantie aan de originele koper (“u”) dat het Troy Lee boven en naar buiten tegen de kaakpads, trek dan de helm Designs-product waarvoor ze deze garantie hebben ontvangen vrij is van defecten in het materiaal en afwerking naar boven en achter om van uw hoofd te tillen.
  • Page 28 Productconformiteit internetadres locatie: www.troyleedesigns.com/certi cations/stage winkel waar u het item gekocht heeft brengen of sturen. U kunt uw Stage-helm van Troy Lee Desgins (met het autorisatienummer voor retournering op de buitenkant van de verschepingscontainer en aangebracht op het www.troyleedesigns.com...
  • Page 29 En hjälm är INTE en leksak. Låt INTE små barn leka med hjälmen. De kan skada den eller 20. Montera inte några fasta objekt på insidan eller utsidan av din hjälm, annat än de som säljs av Troy Lee Designs. Det skada sig själva.
  • Page 30 Var noga med att alltid säkra hakremmen medan hjälmen är i korrekt läge ( gur C). enda skyldighet enligt denna garanti är att reparera eller byta ut produkten, efter Troy Lee Designs val. Troy Lee FIDLOCK HJÄLMSPÄNNE...
  • Page 31 POLICY FÖR ERSÄTTNING VID KRASCH: Troy Lee Designs förstår att olyckor kan hända. Som ett resultat av detta kommer Troy Lee Designs att hjälpa till med att ersätta din hjälm genom att ge 30% rabatt på Troy Lee Designs nuvarande rekommenderade pris i ditt respektive land. Alla övriga bestämmelser i denna garanti gäller och de procedurer som beskrivs för garantiservice gäller även policyn för ersättning vid olyckor.
  • Page 32 12. Zawsze sprawdzaj kask przed użyciem. Sprawdź śruby od wizjera i dokręć w razie potrzeby. Sprawdź zarysowania ona zawsze w pobliżu kasku. Bez zapoznania się z zawartością broszury nie należy korzystać z kasku TLD STAGE. kasku. Jeśli na takie natra sz na jakiekolwiek uszkodzenia, natychmiast przestań używać kasku. Plastikowe elementy mogą...
  • Page 33 SPRZEDAWCĘ TROY LEE DESIGNS O POMOC. POWTARZAJ WSZYSTKIE - Kasków Troy Lee Designs nie może malować nikt inny oprócz Troy Lee Designs. Wiele komponentów kasku mogże WYMIENIONE POWYŻEJ KROKI DO OSIĄGNIĘCIA być poważnie uszkodzone przez chemikalia i/lub rozpuszczalniki zawarte w w większości farb oraz przez WYMAGANEGO DOPASOWANIA I BEZPIECZNEGO nieostrożne obchodzenie się...
  • Page 34 Troy Lee Designs. Wszelkie koszty wysyłki, ubezpieczenia lub transportu poniesione podczas wysyłania produktu Troy Lee Designs do serwisu w ramach jednej z powyższych opcji leżą w gestii klienta. Troy Lee Designs nie ponosi odpowiedzialności za produkty utracone lub uszkodzone w trakcie wysyłki. W przypadku produktów zakupionych w krajach innych niż...
  • Page 35 Před použitím Přilba TLD Stage je cyklistická helma, která se používá při jízdě na kole nebo e-kole. Není určena pro použití s helmy zkontrolujte bezpečnost systému upevnění a vždy se ujistěte, že je motocykly nebo motorizovanými vozidly kromě...
  • Page 36 4. Zkontrolujte, zda jsou lícní vložky v kontaktu s vašimi tvářemi. PŘI JÍZDĚ VŽDY POUŽÍVEJTE BRÝLE: Všechny přilby od společnosti Troy Lee Designs jsou určeny pro použití s 5. Zkontrolujte, zda okolo obočí pod vložkou není žádné místo, pomůckami pro ochranu očí.
  • Page 37 Prohlášení o shodě internetová adresa: www.troyleedesigns.com/certi cations/stage prodejce nebo jiným uspokojivým důkazem o datu nákupu a prodejci, u něhož jste položku zakoupili. Svoji helmu Stage od společnosti Troy Lee Designs můžete také odeslat (s číslem RMA uvedeným na vnější straně doručo- www.troyleedesigns.com vaného balíčku a přiloženým k produktu) spolu s originálním potvrzením o prodeji od maloobchodního prodejce...
  • Page 38 Ak sa ktorákoľvek z častí prilby uvoľní a / TLD Stage prilba je cyklistická prilba určená na použitie pri jazdení na bicykli alebo na „ebike“. Nie je určená na použitie alebo odpadne počas jazdy, znemožní vám využívať zrak a môže spôsobiť vážne pri jazdení...
  • Page 39 že žiadna úprava nefunguje, táto prilba nie je určená pre vás. Skúste inú. energiu vytvorenú nárazom. O Stage prilbu by ste sa mali starať pozorne, aby mala všetky dostupné materiály na 7. Potom položte ruky na prednú časť prilby nad čelom (alebo na chránič brady) a skúste vysunúť prilbu otočením pohlcovanie energie, ak by ste ich niekedy potrebovali.
  • Page 40 Môžete tiež poslať svoju Troy Lee Designs Stage prilbu (s autorizačným číslom na vrátenie na vonkajšej strane prepravnej nádoby a prilepeným k výrobku) spolu s originál- (©...
  • Page 41 STAGE Troy Lee Designs «TLD» — Troy Lee Designs. STAGE STAGE EPS EPP. EPS EPP MIPS ( (EPS « ») , Troy Lee Designs STAGE Troy Lee Designs, EPS- STAGE STAGE. Troy Lee Designs, Troy Lee Designs TLD STAGE, STAGE TLD —...
  • Page 42 Troy Lee Designs Troy Lee Designs. . E), . C). FIDLOCK STAGE: Troy Lee Designs (« »), Troy Lee Designs, . A). Troy Lee Designs — Troy Lee Designs. Troy Lee Designs . B) . C). . Troy Lee Designs...
  • Page 43 Troy Lee Designs www.troyleedesigns.com Stage Troy (© 2018 Troy Lee Designs) Lee Designs ( : Troy Lee Designs Attn: Helmet Warranty Dept., 155 East Rincon. Corona, CA 92879 USA. Troy Lee Designs Troy Lee Designs (951) 371-5219 warranty@troyleedesigns.com. Troy Lee Designs .
  • Page 44 感謝你購買 Troy Lee Designs "TLD" STAGE 頭盔, 這是全世界技術最先進的輕型全臉自行車頭盔之一。 10. 每個頭盔旨在抵禦一次撞擊, 如果頭盔已遭受過一次撞擊, 你必須將其銷毀並更換一個新的。 頭盔的 保護原理在於把局部的撞擊力量平均分散到頭盔上的更大區域。 即使頭盔經歷撞撃後看起來完好無損, 但頭盔內的 打造更安全的頭盔一直都是 Troy Lee Designs 的首要任務, 這款 STAGE 頭盔也絕不例外, 配備最先進的 EPS 和 EPP 緩衝襯墊 (EPS 或 「膨脹聚苯乙 」 ) 可能已經變得緻密, 失去進一步吸收撞擊力的能力, 也無法有效保護佩戴者的頭 共模緩衝襯墊 (正在申請專利) , 再與多向撞擊保護系統技術 (MIPS) 完美結合, 不但可以在低速、 中速和高速碰撞期...
  • Page 45 1. 盡量扣緊下巴扣帶, 但不要令自己感到疼痛, 也不應限制說話、 張嘴或吞嚥的能力。 扣帶一定不能鬆弛, 並且必須緊 貼下巴下方。 到周圍環境。 切勿使用會限制視野的頭盔或護目鏡, 以免無法安全騎車。 未有使用適當的眼睛保護裝備可能會引 起事故, 並導致嚴重傷害甚至死亡。 2. 檢 頭盔襯墊是否貼合頭型。 騎車時一定要戴上護目鏡 : 所有 Troy Lee Designs 頭盔的設計都適合配上護目鏡使用。 如果頭盔不設護目鏡, 你有 責任另行購買並一併使用。 在晚上或其他能見度較差的情況下, 請勿使用有色面罩、 護目鏡或其他形式的眼睛保 3. 檢 頂部襯墊是否緊貼頭頂。 護裝備。 出現划痕或表面骯髒的鏡片也會影響能見度 (特別是在晚上、 光線不足或過於明亮的情況下) , 使用者應 (圖 A) 4.
  • Page 46 本保固聲明的所有內容和含義以原始英文版本為準, Troy Lee Designs 對本保固聲明及所有產品說明的任何翻 譯錯誤概不負責。 除了此處所述及法律所要求的權利之外, 本保固聲明並不賦予你任何其他法律、 司法管轄或保 固權利。 STAGE 頭盔符合或超越以下自行車頭盔的安全標準 : CPSC 16 CFR 1203、  EN1078:2012+A1:2012、 ASTM  F1952-15、 ASTM F2032-15、 及 AS NZS 2063:2008。 保固 : 如果本保固聲明的任何部分因任何原因被認定為無效或無法執行, 所有其他條款將繼續有效。 對於在美國 境外購買的產品, 請聯絡 Troy Lee Designs 在該國的授權分銷商。 EU 型試驗由以下機構進行 : SGS United Kingdom Ltd (地址為 Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK) 。 公告機構 編號 : 0120 要根據本保固聲明獲得服務, 你必須 : 將你的 Troy Lee Designs Stage 頭盔與本保固聲明、 零售賣家的原始收據 或標明購買日期的其他合適證明一起帶到或發回至向你出售產品的零售商。 此外, 你也可以將你的 Troy Lee  產品符合性聲明互聯網地址位置 : www.troyleedesigns.com/certifications/stage Designs Stage 頭盔...
  • Page 47 Du bør føle en perfekt pasform. Hjelmen kan kun beskytte, hvis den passer godt, og du bør hjelm. Troy Lee Designs anbefaler, at man bortska er hjelmen efter TRE (3) år fra købsdato, selv hvis der ikke er nogen prøve forskellige størrelser og vælge den størrelse, der føles sikker og komfortabel på...
  • Page 48 (Fig E) telse under denne garanti er at reparere eller erstatte produktet efter Troy Lee Designs’ valg. Troy Lee Designs skal Låsning: Glid bagud ind i rille ( g. B) eller placér øvre og nedre spænder over hinanden ( g. C). Fidlock er magnetisk og være underrettet i skrift ethvert krav under denne garanti inden for 60 dage fra nogen hævdet mangel på...
  • Page 49 Troy Lee Designs. Enhver omkostning relateret til porto, forsikring eller forsendelse under forsendelse af dit Troy Lee Designs-produkt til service under hver af de to handlingsmuligheder herover er dit ansvar. Troy Lee Designs er ikke ansvarlige for produkter mistet eller skadet under forsendelse. For produkter købt i andre lande end USA, vær venlig at kontakte Troy Lee Designs’...
  • Page 50 MIPS (Multi-directional Impact Protection tru et av noe, og du ikke er sikker på om slaget var skadelig for hjelmen – må du kontakte Troy Lee Designs før du System) er et beskyttende system mot støt fra ere retninger. Alt i alt har Troy Lee Designs og STAGE-hjelmen hevet bruker hjelmen igjen.
  • Page 51 Bruk alltid hjelmen i riktig stilling. Hvis – Hjelmer fra Troy Lee Designs må ikke males av noen andre enn Troy Lee Designs. Mange hjelmkomponenter kan hjelmen roteres for langt opp eller ned bli alvorlig skadet av kjemikalier og/eller løsemidler som nnes i de este malinger, eller ved uforsiktig håndtering ( gurene D &...
  • Page 52 USA, vennligst kontakt Troy Lee Designs' autoriserte distributør i det aktuelle landet. nummer: 0120 FOR Å MOTTA SERVICE I HENHOLD TIL DENNE GARANTIEN, MÅ DU ENTEN: Ta med eller send din Troy Lee Designs STAGE-hjelm sammen med denne garantien og forhandlerens originale kvittering (eller annet tilfredsstillende bevis Produktdeklarasjon for samsvar Internett-adresse: www.troyleedesigns.com/serti seringer/scene...
  • Page 53 +41 61 985 50 85 VELVART Velvart@t-online.hu http://www.troyleedesigns.hu (361) 351-3942 HUNGARY Yorsdh@hotmail.com 50624304569 VENTA DE ROPA DEPORTIVA Y ACCESORIOS COSTA RICA XTREME RATED PRIVATE LIMITED SINGAPORE Bernard@xtremerated.com http://www.xtremerated.com (656) 484-2857 canadacs@troyleedesigns.com www.troyleedesigns.com 844 824 8774 TROY LEE DESIGNS CANADA INC CANADA...