Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheit

    • Erste Schritte

      • Ihr Avalon N5
      • Einrichten Ihres Avalon N5
      • Ein- und Ausschalten Ihres Avalon N5
      • Lautstärkeregelung
    • Digitalradio

      • Digitalradio Hören
      • Digitalradiosender Ändern
      • Automatische Digitalsendereinstellung
    • UKW-Radio

      • UKW-Radiobetrieb
      • UKW-Radiosender Ändern
      • Auswahl von Stereo- oder Monoempfang für Ihr UKW-Radio
    • Radiosender-Favoriten

      • Über Favoriten
      • Speichern eines Radiosenders als Favorit
      • Favoriten Hören
    • Bluetooth- und Zusatzgeräte

      • Anschließen eines Bluetooth-Geräts
      • Anschließen eines Geräts mit einem Aux-Kabel
    • Wecker

      • Einstellen der Wecker
      • Löschen eines Bestehenden Weckers
      • Einen Wecker auf Schlummern Stellen oder Abstellen
    • Timer

      • Einstellen des Küchen-Timers
      • Abstellen des Küchen-Timers
      • Einstellen des Sleep-Timers
    • Einstellungen

      • Ihres Avalon N5
      • Anzeigeeinstellungen
      • Einstellungen der Uhr
      • Änderung der Sprache
      • Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
      • Aktualisieren der Software
    • Chargepak Verwenden

      • Über Chargepaks
      • Chargepak Einsetzen
    • Fehlersuche

    • Technische Daten

  • Français

    • Sécurité

    • Pour Commencer

      • Votre Avalon N5
      • Configuration de Votre Avalon N5
      • Avalon N5
      • Réglage du Volume
    • Radio Numérique

      • Écoute de la Radio Numérique
      • Changement de Station de Radio Numérique
      • Syntonisation Automatique Sur des Stations de Radio Numériques
    • Radio FM

      • Écoute des Stations Radio FM
      • Changement de Station de Radio FM
      • Sélection de la Réception Stéréo Ou Mono Pour la Radio FM
    • Présélections de Stations de Radio

      • À Propos des Présélections
      • Mémorisation D'une Station de Radio en Tant que Présélection
      • Écoute D'une Présélection
    • Alarmes

      • Programmation D'une Alarme
      • Interruption/Extinction D'une Alarme
    • Périphériques Bluetooth Et Appareils Auxiliaires

      • Connexion D'un Périphérique Bluetooth
      • Connexion D'un Appareil Avec un Câble Auxiliaire
    • Minuteries

      • Programmation de la Minuterie FR
      • Extinction de la Minuterie de Cuisine
      • Programmation de la Minuterie de Mise en Veille
    • Paramètres

      • Personnalisation du Son de Votre
      • Avalon N5
      • Paramètres D'affichage
      • Paramètres de L'horloge
      • Modification de la Langue
      • Réinitialisation Aux Paramètres D'usine
      • Mise À Jour Logicielle
    • Utilisation D'une Batterie Chargepak

      • À Propos des Batteries Chargepak
      • Insertion D'une Batterie Chargepak
    • Dépannage

    • Spécifications

  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza

    • Per Iniziare

      • Avalon N5
      • Impostazione DI Avalon N5
      • Accensione E Spegnimento DI Avalon N5
      • Regolazione del Volume
    • Radio Digitale

      • Ascolto Della Radio Digitale
      • Cambio Della Stazione Radio Digitale
      • Sintonizzazione Automatica Delle Stazioni Radio Digitali
    • Radio FM

      • Ascolto Della Radio FM
      • Cambio Della Stazione Radio FM
      • Selezione Ricezione Stereo O Mono Per Radio FM
    • Stazioni Radio Preselezionabili

      • Info Stazioni Preselezionabili
      • Memorizzazione DI una Stazione Come Preselezione
      • Ascolto DI una Stazione Preselezionabile
    • Bluetooth E Dispositivi Ausiliari

      • Connessione DI un Dispositivo Bluetooth
      • Connessione DI un Dispositivo con Cavo Ausiliario
    • Sveglie

      • Impostazione DI una Sveglia
      • Annullamento DI una Sveglia
      • Interruzione Temporanea Della Sveglia con la Funzione Snooze O Silenziamento
    • Timer

      • Impostazione del Timer da Cucina
      • Silenziamento del Timer da Cucina 13 IT
      • Impostazione del Timer DI Autospegnimento (Sleep Timer)
    • Impostazioni

      • Personalizzazione del Suono Su
      • Avalon N5
      • Impostazioni del Display
      • Modifica Della Lingua
      • Ripristino Delle Impostazioni Predefinite
      • Aggiornamento del Software
    • Utilizzo DI Chargepak

      • Informazioni Su Chargepak
      • Inserimento DI Chargepak
    • Risoluzione Dei Problemi

    • Specifiche

  • Norsk

    • Sikkerhet

    • Komme I Gang

      • Din Avalon N5
      • Konfigurere Avalon N5
      • Slå På Og Av Avalon N5
      • Endre Volumet
    • Digitalradio

      • Lytte Til Digitalradio
      • Bytte Digitalradiostasjon
      • Automatisk Tuning Til Digitalradiostasjoner
    • FM-Radio

      • Lytte Til FM-Radio
      • Bytte FM-Radiostasjon
      • Velge Stereo- Eller Monomottak for FM-Radio
    • Forvalg Av Radiostasjoner

      • Om Forvalg
      • Lagre en Radiostasjon Som Forvalg
      • Lytte Til Et Forvalg
    • Bluetooth Og Aux-Enheter

      • Koble Til en Bluetooth-Enhet
      • Koble Til en Enhet Via en Aux-Kabel
    • Alarmer

      • Stille Inn en Alarm
      • Slette en Eksisterende Alarm
      • Slumre Eller Slå Av en Alarm
    • Tidsur

      • Stille Inn Kjøkkentidsuret
      • Slå Av Kjøkkentidsuret
      • Stille Inn Innsovningsfunksjonen
    • Innstillinger

      • Tilpasse Lyden På Avalon N5
      • Displayinnstillinger
      • Klokkeinnstillinger
    • No da

      • Oppdatere Programvaren
    • Bruke Et Chargepak-Batteri

      • Om Chargepak-Batterier
      • Sette I Et Chargepak-Batteri
    • Feilsøking

    • Tekniske Data

  • Dutch

    • Veiligheid

    • Aan de Slag

      • Uw Avalon N5
      • Uw Avalon N5 Aansluiten
      • De Avalon N5 In- en Uitschakelen
      • Het Volume Regelen
    • Digitale Radio

      • Naar Digitale Radio Luisteren
      • Het Digitale Radiostation Wijzigen
      • Automatisch Afstemmen Op Digitale Radiozenders
    • FM-Radio

      • Naar FM-Radio Luisteren
      • Het FM-Radiostation Wijzigen
      • Stereo of Mono Ontvangst Kiezen Voor FM-Radio
    • Voorkeurzenders

      • Over Voorkeurzenders
      • Een Radiostation Opslaan als Voorkeurzender
      • Naar Een Keuzestation Luisteren
    • Bluetooth en Externe Apparatuur

      • Een Bluetooth-Apparaat Koppelen
      • Een Apparaat Aansluiten Met Een Aux-Kabel
    • Wekkers

      • Een Wekker Instellen
      • Een Bestaande Wektijd Annuleren
      • Een Sluimeralarm Instellen of Uitschakelen
    • Timers

      • De Keukenwekker Instellen
      • De Keukenwekker Uitschakelen
      • De Slaaptimer Instellen
    • Instellingen

      • Display-Instellingen
      • Klokinstellingen
      • De Taal Wijzigen
      • De Fabrieksinstellingen Resetten
      • Een Software-Update Uitvoeren
    • Een Chargepak Gebruiken

      • Over Chargepaks
      • Een Chargepak Plaatsen
    • Problemen Oplossen

    • Specificaties

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Avalon N5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PURE Avalon N5

  • Page 1 Avalon N5...
  • Page 3 Avalon N5 ES IT Thank you for choosing the Avalon N5. This user manual explains how to use the various features of your Avalon N5. If you need more help, you can view our help topics at support.pure.com.
  • Page 5: Table Of Contents

    Resetting to factory settings Getting started Updating the software Your Avalon N5 Using a ChargePAK Setting up your Avalon N5 About ChargePAKs Switching your Avalon N5 on and off Inserting a ChargePAK Changing the volume Troubleshooting Digital radio Listening to digital radio Specifications...
  • Page 6: Safety

    Fit the mains adaptor to an easily accessible socket located near the radio and only use the mains power adaptor to connect to this product. Use only the mains power adaptor listed in the user instructions (supplied by Pure with model number SW1202400-IM). Ensure that the available supply voltage corresponds with the required operational voltage of the radio before use.
  • Page 7: Getting Started

    Bluetooth. Menu Press to change settings and options Power/Volume Push to switch your Avalon N5 on/off. Turn to adjust volume. Presets 1-5+ Press to store and access your favourite radio stations (see page 10) Side connections Base connection 3.5mm output for...
  • Page 8: Setting Up Your Avalon N5

    Setting up your Avalon N5 To set up your Avalon N5: Connect the supplied mains adapter to the input on the base of your Avalon N5. Attach the appropriate power pins for your region and plug the mains adapter into your mains supply.
  • Page 9: Switching Your Avalon N5 On And Off

    • If your Avalon N5 is being powered by a ChargePAK, your Avalon N5 switches off. Note: Any alarms set will not sound if your Avalon N5 is being powered by a ChargePAK and you switch your unit off. Changing the volume To change the volume: To increase the volume, turn the Power/Volume dial clockwise.
  • Page 10: Digital Radio

    Automatically tuning to digital radio stations When you switch your Avalon N5 on for the first time, it automatically scans for digital radio stations. If you move your Avalon N5 to a new location, perform an autotune to update the list of radio stations.
  • Page 11: Fm Radio

    FM radio Listening to FM radio To listen to FM radio: • Press until ‘FM’ is displayed. Changing the FM radio station To change the FM radio station: • To scan to the previous or next radio station, press and hold the < or > buttons to seek to the next or previous FM radio station that has a strong signal.
  • Page 12: Radio Station Presets

    You can store your favourite radio stations as presets. You can use presets to quickly tune to your stored radio stations whenever you want. On the top of your Avalon N5, there are five preset buttons. Use for quick access to your favourite radio stations.
  • Page 13: Bluetooth And Auxiliary Devices

    EMPTY Connecting a device with an auxiliary cable You can use an auxiliary cable to connect a device, such as an MP3 player, to your Avalon N5. You can then enjoy music saved on the device through your Avalon N5.
  • Page 14: Alarms

    Alarms To wake up to your favourite radio station, you can set up to two alarms on your Avalon N5. Note: You cannot set alarms when your Avalon N5 is being powered by a ChargePAK. Setting an alarm To set an alarm: Press Press the <...
  • Page 15: Timers

    • Press either the Source, < Select > or Menu buttons. Setting the sleep timer The sleep timer puts your Avalon N5 in standby after a set amount of time. To set the sleep timer: Press Press the < or > buttons to scroll and press the Select button to choose ‘SLEEP TIMER’...
  • Page 16: Settings

    Press the < or > buttons to scroll and press the Select button to choose the information to display. Changing the screen brightness Your Avalon N5 has a light sensor, which adjusts the screen brightness based on your surroundings. You can also manually change the screen brightness and control how long the display backlight stays on for.
  • Page 17: Clock Settings

    Clock settings Setting the time and date Your Avalon N5 can use FM and digital radio signals to set the time and date automatically. If the time and date do not update automatically, you can set them manually. To set the time and date manually: Press Press the <...
  • Page 18: Changing The Language

    ‘DD-MM-YYYY’ or in month, day and year order ‘MM-DD-YYYY’. Changing the clock synchronisation source You can select the radio sources that you want to use for setting the time. By default, Avalon N5 uses both the FM and digital radio signals to synchronize the time.
  • Page 19: Using A Chargepak

    Switch your Avalon N5 off and disconnect it from the power supply. At the base of your Avalon N5, use a coin to undo the screw on the battery cover to remove it. Insert the ChargePAK into the battery compartment, with the electrical contacts on the ChargePAK facing down and the Pure label facing away from the front of the radio.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution I can’t hear any sound Use the Power/Volume dial to turn the volume up. For digital radio, perform an autotune. Read more on page 8. For Bluetooth or auxiliary devices, check a device is connected. Turn the volume up on the connected device. The screen is very dark Remove any obstructions from in front of the radio.
  • Page 21: Specifications

    Approvals CE marked. Hereby, Pure International Limited declares that this radio model Avalon N5 is in compliance with the essential requirements of RED 2014/53/EU, RoHS recast Directive (2011/65/EU) and is ETSI EN300 401 compliant. In an environment with radio frequency disturbance the radio may lose audio but will recover when the interference is removed.
  • Page 22 Further, Pure International Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Pure International Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.
  • Page 23 Vielen Dank dafür, dass Sie sich für Avalon N5 entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung erklärt, wie die verschiedenen Funktionen Ihres Avalon N5 zu nutzen sind. Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, können Sie sich unsere Hilfethemen beim Support unter support. pure. com anschauen.
  • Page 25 Sicherheit Timer Einstellen des Küchen-Timers Erste Schritte Abstellen des Küchen-Timers Ihr Avalon N5 Einstellen des Sleep-Timers Einrichten Ihres Avalon N5 Einstellungen Ein- und Ausschalten Ihres Avalon N5 Lautstärkeregelung Individuelle Klangeinstellungen Ihres Avalon N5 Digitalradio Anzeigeeinstellungen Digitalradio hören Einstellungen der Uhr Digitalradiosender ändern Änderung der Sprache...
  • Page 26: Sicherheit

    Verwenden Sie Ihr ChargePAK ausschließlich mit Originalteilen von Pure. Verwenden Sie ausschließlich das Original-ChargePAK F1 von Pure. Bei einem unsachgemäßen Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr (achten Sie auf eine korrekte Polarität). Tauschen Sie Batterien nur gegen Batterien desselben oder gleichwertigen Typs aus.
  • Page 27: Erste Schritte

    Titelsprung vorwärts / rückwärts sowie Play / Pause-Funktionen beim Streaming in Bluetooth. Menü Zum Ändern der Einstellungen und Optionen drücken Einschalten/ Zum Ein-/Ausschalten Ihres Avalon N5 drücken. Drehen Sie den Regler, Lautstärke um die Lautstärke einzustellen. Favoriten 1-5+ Drücken, um Ihre Lieblingsradiosender zu speichern und abzurufen (siehe Seite 10).
  • Page 28: Einrichten Ihres Avalon N5

    Einrichten Ihres Avalon N5 Vorgehensweise zum Einrichten Ihres Avalon N5: Verbinden Sie den mitgelieferten Netzadapter mit dem Eingang an der Unterseite Ihres Avalon N5. Bringen Sie die passenden Adapterstifte für Ihre Region an und verbinden Sie den Netzadapter mit Ihrer Netzsteckdose.
  • Page 29: Ein- Und Ausschalten Ihres Avalon N5

    Den Power-/Lautstärke-Regler eindrücken und lösen, bis er unten einrastet. • Ist Ihr Avalon mit einer Netzsteckdose verbunden, schaltet Ihr Avalon N5 in den Standby-Modus. Im Standby-Modus benötigt Ihr Avalon N5 eine geringe Strommenge und zeigt auf dem Display Zeit und Datum an.
  • Page 30: Digitalradio

    Tipp: Ein ‘?’ neben dem Namen des Radiosenders bedeutet, dass der Sender inaktiv oder nicht verfügbar ist. Automatische Digitalsendereinstellung Wenn Sie Ihr Avalon N5 zum ersten Mal einschalten, sucht es automatisch nach Digitalradiosendern. Führen Sie einen automatischen Sendersuchlauf durch, um die Liste der Radiosender zu aktualisieren, wenn Sie Ihr Avalon N5 an einem neuen Ort verwenden.
  • Page 31: Ukw-Radio

    UKW-Radio UKW-Radiobetrieb UKW-Radio hören: • Drücken Sie auf , bis ‘UKW’ angezeigt wird. UKW-Radiosender ändern Vorgehensweise zum Ändern des UKW-Radiosenders: • Zum Suchen nach dem vorherigen oder nächsten Radiosender drücken und halten Sie die <- oder >-Taste gedrückt, um den nächsten oder vorherigen UKW-Radiosender mit einem starken Signal zu finden.
  • Page 32: Radiosender-Favoriten

    Über Favoriten Sie können Ihre Lieblingsradiosender als Favoriten speichern. Mit Favoriten können Sie Ihre gespeicherten Radiosender schnell immer dann einschalten, wenn Sie es wollen. Oben auf Ihrem Avalon N5 befinden sich fünf Favoriten-Tasten. Verwenden Sie , um Ihre Lieblingsradiosender schnell einzustellen. Verwenden Sie , um eine Liste mit all Ihren Favoriten zu öffnen.
  • Page 33: Bluetooth- Und Zusatzgeräte

    10-10-2017 Anschließen eines Geräts mit einem Aux-Kabel Sie können ein Aux-Kabel verwenden, um ein Gerät wie z. B. einen MP3-Player an Ihr Avalon N5 anzuschließen. Die Musik, die Sie auf dem Gerät gespeichert haben, kann mit Ihrem Avalon N5 wiedergegeben werden.
  • Page 34: Wecker

    Wecker Um mit Ihrem Lieblingsradiosender aufzuwachen, können Sie zwei Wecker auf Ihrem Avalon N5 einstellen. Hinweis: Sie können keine Wecker einstellen, wenn Ihr Avalon N5 mit einem ChargePAK betrieben wird. Einstellen der Wecker Vorgehensweise zum Einstellen eines Weckers: Drücken Sie auf Drücken Sie zum Blättern auf die Tasten <...
  • Page 35: Einen Wecker Auf Schlummern Stellen Oder Abstellen

    Drücken Sie auf die Taste Quelle, < Select > oder Menü. • Einstellen des Sleep-Timers Mit dem Sleep-Timer wird Ihr Avalon N5 nach einer bestimmten Zeit auf Standby geschaltet. Vorgehensweise zum Einstellen des Sleep-Timers: DR FM AUX DR FM AUX...
  • Page 36: Einstellungen

    Einstellungen Individuelle Klangeinstellungen Ihres Avalon N5 Verwenden Sie den Equalizer, um die Einstellungen zu optimieren und Ihre Musik bestmöglich zu genießen. Es sind mehrere Equalizer-Einstellungen voreingestellt. Wenn Sie zum Beispiel klassische Musik wiedergeben, ist es am besten, die Equalizer-Einstellungen auf ‘KLASSIK’ zu ändern. Sie können den Equalizer auch individuell einstellen, um Höhen, Bass und Loudness anzupassen.
  • Page 37: Einstellungen Der Uhr

    Ändern der Display-Helligkeit Ihr Avalon N5 verfügt über einen Lichtsensor, der die Helligkeit des Displays an Ihre Umgebung anpasst. Es ist auch möglich, die Displayhelligkeit manuell zu ändern und zu steuern, wie lange die Display- Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet bleiben soll. Ändern der Displayhelligkeit: Drücken Sie auf...
  • Page 38 Drücken Sie zum Blättern auf die Tasten < oder > und drücken Sie auf die Auswahltaste Select, um ‘ZEIT/DATUM EINSTELLEN’ zu wählen. Drücken Sie zum Blättern auf die Tasten < oder > und drücken Sie auf die Auswahltaste Select, um die Uhrzeit einzustellen. Wiederholen Sie diesen Schritt, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie zum Blättern auf die Tasten <...
  • Page 39: Änderung Der Sprache

    Ihr Avalon N5 wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und startet erneut. Aktualisieren der Software Pure stellt eventuell Software-Updates für Ihr Avalon N5 bereit. Um zu prüfen, ob Software-Updates verfügbar sind, besuchen Sie support.pure.com. Tipp: Um kontaktiert zu werden, wenn Software-Updates verfügbar sind, registrieren Sie Ihr Produkt unter pure.com/register.
  • Page 40: Chargepak Verwenden

    Sie können Ihr Avalon N5 vom Stromnetz trennen und Ihre Musik mitnehmen. ChargePAK einsetzen Hinweis: Ihr Avalon N5 ist nur mit einem Pure ChargePAK F1 kompatibel. Verwenden Sie keine anderen Batterien oder ChargePAK-Modelle mit Ihrem Avalon N5. Vorgehensweise zum Einsetzen eines ChargePAKs: Schalten Sie Ihr Avalon N5 aus und trennen Sie es vom Stromnetz.
  • Page 41: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Lösung Ich höre keinen Ton Verwenden Sie den Power-/Lautstärke-Regler, um die Lautstärke zu erhöhen. Führen Sie für das Digitalradio einen automatischen Sendersuchlauf durch. Weitere Informationen auf Seite 8. Prüfen Sie bei Bluetooth- oder Zusatzgeräten, ob ein Gerät angeschlossen ist. Erhöhen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts.
  • Page 42: Technische Daten

    Integrierte Teleskopantenne Zulassungen CE-Kennzeichnung. Pure International Limited erklärt hiermit, dass dieses Radiomodell Avalon N5 die wesentlichen Anforderungen von RED 2014/53/ EU und der Neufassung der RoHS-Richtlinie (2011/65/ EU) erfüllt und ETSI EN300 401-kompatibel ist. In einer Umgebung mit Störungen der Radiofrequenzen kann das Radio seine Audio-Leistung verlieren.
  • Page 43 Zweck aus. Weiterhin behält sich Pure International Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne dass Pure International Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu informieren.
  • Page 45 Avalon N5 Merci d’avoir choisi Avalon N5. Ce manuel d’utilisation vous explique comment utiliser les diverses fonctionnalités de votre Avalon N5. Si vous avez besoin d’aide, vous pouvez consulter nos rubriques d’aide à l’adresse support.pure.com.
  • Page 47 Minuteries Programmation de la minuterie Pour commencer de cuisine Votre Avalon N5 Extinction de la minuterie de cuisine Configuration de votre Avalon N5 Programmation de la minuterie Mise sous/hors tension de votre de mise en veille Avalon N5 Paramètres Réglage du volume Personnalisation du son de votre Radio numérique...
  • Page 48: Sécurité

    Utilisez uniquement l’adaptateur secteur répertorié dans le guide utilisateur. (fourni par Pure avec la Modèle SW1202400-IM). Avant d’utiliser la radio, assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension nominale de fonctionnement de la radio.
  • Page 49: Pour Commencer

    / pause lors de la diffusion en Bluetooth. Menu Appuyez pour modifier les paramètres et les options Bouton d’alimentation/ Appuyez pour allumer/éteindre votre Avalon N5. Tournez le volume bouton pour régler le volume. Présélections 1-5+ Appuyez pour mémoriser vos stations de radio préférées et y accéder (voir page 10)
  • Page 50: Configuration De Votre Avalon N5

    Configuration de votre Avalon N5 Pour configurer votre Avalon N5 : Connectez l’adaptateur secteur fourni à l’entrée située sur la base de votre Avalon N5. Utilisez les broches d’alimentation adaptées à votre région et branchez l’adaptateur secteur à votre alimentation secteur. Appuyez pour faire sortir l’antenne et la...
  • Page 51: Réglage Du Volume

    • Si votre Avalon N5 est connectée à une prise d’alimentation, votre Avalon N5 entre en veille. Lorsqu’elle est en veille, votre Avalon N5 utilise une quantité faible d’énergie et affiche la date et l’heure à l’écran. • Si votre Avalon N5 est alimentée par une batterie ChargePAK, votre Avalon N5 s’éteint.
  • Page 52: Radio Numérique

    Lorsque vous allumez votre Avalon N5 pour la première fois, celle-ci lance une recherche automatique de stations de radio numériques. Si vous placez votre Avalon N5 à un autre endroit, procédez à une syntonisation automatique afin de mettre à jour la liste de stations de radio.
  • Page 53: Radio Fm

    Radio FM Écoute des stations radio FM Pour écouter la radio FM : • Appuyez sur jusqu’à ce que « FM » s’affiche. Changement de station de radio FM Pour changer de station de radio FM : • Pour rechercher la prochaine station de radio ou la station précédente, appuyez sur le bouton < ou > et maintenez-le enfoncé...
  • Page 54: Présélections De Stations De Radio

    à tout moment une syntonisation rapide sur les stations que vous avez mémorisées. Sur le dessus de votre Avalon N5 figurent cinq boutons de présélections. Utilisez les touches à pour accéder rapidement à vos stations de radio préférées. Utilisez pour ouvrir une liste de toutes vos présélections.
  • Page 55: Périphériques Bluetooth Et Appareils Auxiliaires

    Connexion d’un appareil avec un câble auxiliaire Vous pouvez utiliser un câble auxiliaire pour connecter un appareil tel qu’un lecteur MP3 à votre Avalon N5. Vous pouvez alors profiter de la musique enregistrée sur votre appareil via votre Avalon N5.
  • Page 56: Interruption/Extinction D'une Alarme

    Appuyez sur les boutons < > pour faire défiler les options et appuyez sur le bouton Select pour sélectionner « RÉVEILS 1 ou « RÉVEILS 2 ». Appuyez sur les boutons < > pour faire défiler les options et appuyez sur le bouton Select pour modifier les paramètres de l’alarme : « RÉVEILS »...
  • Page 57: Minuteries

    Appuyez sur le bouton Source, < Select > ou Menu. Programmation de la minuterie de mise en veille La minuterie de mise en veille met votre Avalon N5 en veille au bout d’une période définie. Pour programmer la minuterie de mise en veille : Appuyez sur Appuyez sur les boutons <...
  • Page 58: Paramètres

    Paramètres Personnalisation du son de votre Avalon N5 Tirez le meilleur de votre musique à l’aide des paramètres d’égaliseur et d’amplification. Plusieurs paramètres d’égaliseur sont déjà configurés. Par exemple, pour profiter au mieux d’un morceau de musique classique, réglez le paramètre d’égaliseur sur « CLASSIQUE ». Vous pouvez également personnaliser l’égaliseur pour régler les aigus, les basses et la puissance sonore.
  • Page 59: Paramètres De L'horloge

    Réglage de la luminosité de l’écran Votre Avalon N5 est équipée d’un capteur de lumière, qui ajuste la luminosité de l’écran en fonction de votre environnement. Vous pouvez également régler manuellement la luminosité de l’écran et contrôler la durée d’activation du rétroéclairage.
  • Page 60 Vous pouvez sélectionner les sources radio que vous souhaitez utiliser pour le réglage de l’heure. Par défaut, Avalon N5 utilise à la fois la FM et la radio numérique pour synchroniser l’heure. Pour modifier la source de synchronisation de l’horloge : Appuyez sur Appuyez sur les boutons <...
  • Page 61: Modification De La Langue

    Votre Avalon N5 procède alors à une réinitialisation aux paramètres d’usine et redémarre. Mise à jour logicielle Pure peut fournir des mises à jour logicielles pour votre Avalon N5. Pour vérifier les mises à jour logicielles disponibles, rendez-vous sur support.pure.com. Astuce : si vous souhaitez être contacté(e) lorsque des mises à jour logicielles sont disponibles, enregistrez votre produit sur pure.com/register.
  • Page 62: Utilisation D'une Batterie Chargepak

    Pour insérer une batterie ChargePAK : Éteignez votre Avalon N5 et débranchez-le de la prise secteur. Sur la base de votre Avalon N5, desserrez la vis du couvercle de la batterie à l’aide d’une pièce et retirez-la. Insérez la batterie ChargePAK dans le compartiment batterie, en orientant les contacts électriques de la batterie ChargePAK vers le bas et l’étiquette Pure vers l’extérieur de l’avant de la radio.
  • Page 63: Dépannage

    Dépannage Problème Solution Je n’ai pas de son Augmentez le volume à l’aide du bouton d’alimentation/volume. Pour la radio numérique, effectuez une syntonisation automatique. Plus d’informations à la page 8. Pour les périphériques Bluetooth et les appareils auxiliaires, vérifiez qu’un appareil est connecté. Augmentez le volume sur l’appareil connecté.
  • Page 64: Spécifications

    Homologations Certifié CE. Pure International Limited déclare par les présentes que ce modèle de radio Avalon N5 est conforme aux principales exigences de la directive RED (2014/53/UE) et de la directive RoHS (refondue) (2011/65/UE), ainsi qu’à la norme ETSI EN 300 401. Dans un environnement présentant des perturbations des fréquences radio,...
  • Page 65 à autre sans obligation pour Imagination Technologies Limited d’en avertir quelque personne ou organisation que ce soit. Marques déposées Avalon N5, Pure et le logo Pure sont des marques commerciales ou des marques déposées de Pure International Limited. Copyright Copyright ©...
  • Page 67 Avalon N5 Grazie per aver scelto Avalon N5. Il presente manuale utente spiega come usare le diverse funzioni di Avalon N5. Per ulteriore supporto, consultare gli argomenti disponibili al link support.pure.com.
  • Page 69 Per iniziare Silenziamento del timer da cucina Avalon N5 Impostazione del timer di Impostazione di Avalon N5 autospegnimento (sleep timer) Accensione e spegnimento di Avalon N5 Impostazioni Regolazione del volume Personalizzazione del suono su Radio digitale Avalon N5 Ascolto della radio digitale...
  • Page 70: Istruzioni Di Sicurezza

    Inserire l'adattatore in una presa elettrica facilmente accessibile, posta nelle vicinanze della radio. Utilizzare esclusivamente l'adattatore di alimentazione indicato per la connessione di questo prodotto. Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione indicato nelle istruzioni di utilizzo (fornito da Pure con il numero di modello SW1202400-IM).
  • Page 71: Per Iniziare

    / pausa durante lo streaming in Bluetooth. Menu Premere per modificare le impostazioni e le opzioni Manopola di Premere per accendere/spegnere Avalon N5; ruotare per regolare il volume accensione/ volume Stazioni Premere per memorizzare e accedere alle proprie stazioni radio preferite preselezionabili (v.
  • Page 72: Impostazione Di Avalon N5

    Impostazione di Avalon N5 Per impostare Avalon N5: Collegare l'adattatore di rete fornito all'ingresso che si trova alla base di Avalon N5. Collegare i terminali di alimentazione idonei alla propria regione e collegare l'adattatore alla rete. Premere per estrarre l'antenna ed...
  • Page 73: Accensione E Spegnimento Di Avalon N5

    Premere e rilasciare la manopola di accensione/volume in modo che resti abbassata. • Se Avalon N5 è collegato a una presa elettrica, entra in standby. Quando in standby, Avalon N5 usa una quantità di energia ridotta e sullo schermo vengono visualizzati ora e data.
  • Page 74: Radio Digitale

    Sintonizzazione automatica delle stazioni radio digitali Quando si accende Avalon N5 per la prima volta, il dispositivo avvia automaticamente una ricerca delle stazioni radio digitali. Se si sposta Avalon N5 in un luogo nuovo, eseguire una sintonizzazione automatica per aggiornare l'elenco delle stazioni radio.
  • Page 75: Radio Fm

    Radio FM Ascolto della radio FM Per ascoltare la radio FM: • Premere fino a quando viene visualizzato ‘FM’. Cambio della stazione radio FM Per cambiare la stazione radio FM: • Per passare alla stazione radio precedente o successiva, tenere premuto il pulsante < o > per cercare la stazione radio FM precedente o successiva con un segnale forte.
  • Page 76: Stazioni Radio Preselezionabili

    È possibile memorizzare le proprie stazioni radio preferite come stazioni preselezionabili. È possibile usare le stazioni preselezionabili per sintonizzarsi velocemente sulle stazioni radio memorizzate in qualsiasi momento. Avalon N5 presenta cinque pulsanti di preselezione. Usare i pulsanti da per l'accesso rapido alle proprie stazioni radio preferite. Usare per aprire un elenco di tutte le stazioni preselezionabili.
  • Page 77: Bluetooth E Dispositivi Ausiliari

    10-10-2017 Connessione di un dispositivo con cavo ausiliario Per ascoltare la musica memorizzata su un dispositivo, ad esempio un lettore MP3, su Avalon N5, è possibile collegare le due unità con un cavo ausiliario. Per collegare un dispositivo con cavo ausiliario: Premere fino a quando non viene visualizzato ‘INGRESSO AUX’.
  • Page 78: Sveglie

    Sveglie Per svegliarsi in compagnia della propria stazione radio preferita, è possibile impostare su Avalon N5 due diverse sveglie. Nota: quando Avalon N5 è alimentato da una batteria ChargePAK, non è possibile impostare le sveglie. Impostazione di una sveglia Per impostare una sveglia: Premere Premere il pulsante <...
  • Page 79: Interruzione Temporanea Della Sveglia Con La Funzione Snooze O Silenziamento

    • Premere il pulsante Source, < Select > o Menu. Impostazione del timer di autospegnimento (sleep timer) Dopo un determinato periodo di tempo, lo sleep timer mette Avalon N5 in standby. Per impostare il timer di autospegnimento: Premere DR FM AUX...
  • Page 80: Impostazioni

    Impostazioni Personalizzazione del suono su Avalon N5 Con l'equalizzatore e le impostazioni di amplificazione è possibile ottenere un sound eccezionale. Molte impostazioni dell'equalizzatore sono già impostate. Ad esempio, per esaltare i suoni della musica classica, scegliere ‘CLASSICA’ tra le impostazioni dell'equalizzatore. È inoltre possibile personalizzare l'equalizzatore modificando gli acuti, i bassi e l'intensità...
  • Page 81 Impostazioni dell'orologio Impostazione di ora e data Avalon N5 può usare il segnale radio FM e digitale per impostare automaticamente l'ora e la data. Se data e ora non si aggiornano automaticamente, è possibile impostarli manualmente. Per impostare manualmente l'ora e la data: Premere Premere il pulsante <...
  • Page 82: Modifica Della Lingua

    ‘MM-GG-AAAA’. Modifica della fonte di sincronizzazione dell'orologio È possibile scegliere le fonti radio da utilizzare per l'impostazione dell'ora. Come impostazione predefinita, per la sincronizzazione dell'ora Avalon N5 utilizza segnali radio sia FM che digitali. Per modificare la sincronizzazione dell'orologio: Premere Premere il pulsante <...
  • Page 83: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite

    Avalon N5 ripristina i valori di default e si riavvia. Aggiornamento del software Pure può mettere a disposizione aggiornamenti software per Avalon N5. Per verificare gli aggiornamenti software disponibili, visitare support.pure.com. Suggerimento: per ricevere una notifica quando vi sono aggiornamenti software disponibili, registrare il prodotto su pure.com/register.
  • Page 84: Utilizzo Di Chargepak

    Avalon N5 dall'alimentazione elettrica e portare la propria musica con sé. Inserimento di ChargePAK Nota: Avalon N5 è compatibile solo con i ChargePAK F1 Pure. Non usare altre batterie o modelli di ChargePAK con Avalon N5. Per inserire ChargePAK: Spegnere Avalon N5 e scollegarlo dall'alimentazione elettrica.
  • Page 85: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Non riesco a sentire Per aumentare il volume, usare la manopola di accensione/volume. nulla Per la radio digitale, eseguire una sintonizzazione automatica. Ulteriori informazioni a pagina 8. Per i dispositivi Bluetooth o ausiliari, verificare la connessione dell'unità. Aumentare il volume del dispositivo connesso.
  • Page 86: Specifiche

    Approvazioni Marchio CE. Con la presente, Pure International Limited dichiara che il modello di radio Avalon N5 è conforme ai requisiti essenziali della direttiva RED  2014/53/UE, della direttiva RoHS revisionata (2011/65/UE) e dello standard ETSI EN300 401. In un ambiente caratterizzato da disturbi di frequenza, la radio potrebbe perdere l'audio, che sarà...
  • Page 87 Marchi commerciali Avalon N5, Pure e il logo Pure sono marchi commerciali o registrati di Pure International Limited. Copyright Copyright © 2017 Pure International Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può...
  • Page 89 Avalon N5 Takk for at du valgte Avalon N5. Bruksanvisningen beskriver bruken av de forskjellige funksjonene på din Avalon N5. Hvis du trenger mer hjelp, kan du ta en titt på våre hjelpeemner på support.pure.com.
  • Page 91 Tilpasse lyden på Avalon N5 Komme i gang Displayinnstillinger Din Avalon N5 Klokkeinnstillinger Konfigurere Avalon N5 Endre språk Slå på og av Avalon N5 Tilbakestilling til fabrikkoppsett Endre volumet Oppdatere programvaren Digitalradio Bruke et ChargePAK-batteri Lytte til digitalradio Om ChargePAK-batterier...
  • Page 92: Sikkerhet

    Sikkerhetsanvisninger for det oppladbare batteriet ChargePAK F1 Les bruksanvisningen for ChargePAK i dette dokumentet. Bruk ChargePAK bare med originale Pure-produkter. Bruk bare den originale Pure ChargePAK F1. Eksplosjonsfare hvis batteriet ikke skiftes riktig (pass på riktig polaritet). Må bare skiftes ut med samme eller tilsvarende type.
  • Page 93: Komme I Gang

    Trykk her for å endre innstillinger og funksjoner Av/på/volum Trykk her for å slå Avalon N5 på eller av. Drei for å justere volumet. Forvalg 1-5+ Trykk her for å lagre og få tilgang til dine favorittradiostasjoner (se side 10) Kontakter på...
  • Page 94: Konfigurere Avalon N5

    Konfigurere Avalon N5 Slik konfigurerer du Avalon N5: Koble den medfølgende strømadapteren til inngangen på undersiden av Avalon N5. Sett på riktig type støpsel for din region, og koble strømadapteren til strømnettet. Trykk ned for å få antennen til å sprette opp,...
  • Page 95: Slå På Og Av Avalon N5

    Trykk ned og slipp dreieknappen av/på/volum til går i lås nede. • Hvis Avalon N5 er koblet til en stikkontakt, går Avalon N5 i standby. I standby bruker Avalon N5 bare litt strøm og viser klokkeslett og dato på displayet.
  • Page 96: Digitalradio

    Tips: Tegnet ‘?’ ved siden av navnet på en radiostasjon betyr at stasjonen er inaktiv eller ikke tilgjengelig. Automatisk tuning til digitalradiostasjoner Når du slår på Avalon N5 for første gang, begynner den å skanne etter digitalradiostasjoner. Hvis du flytter Avalon N5 til et nytt sted, må du foreta en autotuning for å oppdatere listen over radiostasjoner.
  • Page 97: Fm-Radio

    FM-radio Lytte til FM-radio Slik lytter du til FM-radio: • Trykk på til ‘FM’ vises på displayet. Bytte FM-radiostasjon Slik bytter du FM-radiostasjon: • For å skanne etter neste eller forrige radiostasjon trykker du på knappen < eller > og holder den inne;...
  • Page 98: Forvalg Av Radiostasjoner

    Om forvalg Du kan lagre dine favorittradiostasjoner som forvalg. Du kan når som helst bruke forvalg for å tune raskt til dine lagrede radiostasjoner. Oppå Avalon N5 er det fem forvalgsknapper. Bruk for rask tilgang til dine favorittradiostasjoner. Bruk for å åpne en liste over alle forvalgene dine.
  • Page 99: Bluetooth Og Aux-Enheter

    10-10-2017 Koble til en enhet via en Aux-kabel Via en Aux-kabel kan du koble en enhet, for eksempel en MP3-spiller, til Avalon N5. Du kan da høre på musikk som er lagret på enheten gjennom din Avalon N5. Slik kobler du til en enhet via en Aux-kabel: Trykk på...
  • Page 100: Alarmer

    Alarmer Hvis du vil våkne opp til din favorittradiostasjon, kan du stille inn to alarmer på Avalon N5. Merk: Du kan ikke stille inn noen alarmer når Avalon N5 får strøm fra et ChargePAK-batteri. Stille inn en alarm Slik stiller du inn en alarm: Trykk på...
  • Page 101: Tidsur

    • Trykk på knappen Source, < Select > eller Menu. Stille inn innsovningsfunksjonen Innsovningsfunksjonen setter Avalon N5 i standby etter en bestemt tid. Slik stiller du inn innsovningsfunksjonen: Trykk på Trykk på knappen < eller > for å bla, og trykk på knappen Select for å velge ‘SLEEP TIMER’...
  • Page 102: Innstillinger

    Trykk på knappen < eller > for å bla, og trykk på knappen Select for å velge informasjonen som skal vises. Endre lysstyrken på displayet Avalon N5 har en lyssensor som justerer lysstyrken på displayet, avhengig av omgivelsene. Du kan også endre lysstyrken på displayet manuelt og bestemme hvor lenge bakgrunnslyset skal være på.
  • Page 103: Klokkeinnstillinger

    Trykk på knappen < eller > for å bla, og trykk på knappen Select for å velge ‘AKTIV’ hvis du vil endre innstillingene som gjelder når Avalon N5 slås på, eller ‘STANDBY’ hvis du vil endre innstillingene som gjelder for standby.
  • Page 104: Oppdatere Programvaren

    år ‘DD-MM-ÅÅÅÅ’ og rekkefølgen måned, dato, år ‘MM-DD-ÅÅÅÅ’. Endre synkroniseringskilde for klokken Du kan velge radiokildene du ønsker å bruke til å stille inn tiden. Som standard bruker Avalon N5 både FM- og DAB-radiosignaler til å synkronisere tiden.
  • Page 105: Bruke Et Chargepak-Batteri

    ChargePAK er et oppladbart batteri (leveres separat) som gjør at du kan lytte til musikken din overalt. Når Avalon N5 er koblet til et strømuttak, lader den opp ChargePAK. Deretter kan du koble Avalon N5 fra strømmen og ta musikken med deg.
  • Page 106: Feilsøking

    Feilsøking Problem Løsning Ingen lyd Bruk dreieknappen Av/på/volum til å skru opp lydstyrken. På digitalradioen foretar du en autotuning. Les mer på side 8. På Bluetooth og Aux-enheter kontrollerer du at en enhet er tilkoblet. Skru opp volumet på den tilkoblede enheten. Displayet er svært mørkt Fjern eventuelle hindringer foran radioen.
  • Page 107: Tekniske Data

    Kasteteleskopantenne Godkjenninger CE-merket. Pure International Limited erklærer med dette at denne radiomodellen Avalon N5 oppfyller de viktigste kravene i RED 2014/53/ EU og endret RoHS-direktiv (2011/65/EU) og er i samsvar med ETSI EN300 401. I omgivelser med radiofrekvensforstyrrelser kan radioen miste lyden, men den kommer tilbake når forstyrrelsen er fjernet.
  • Page 108 PUREs kundeservice på http://support.pure.com. Ansvarsfraskrivelse Pure International Limited gir ingen garanti med hensyn til innholdet i dette dokumentet, og fraskriver seg i særdeleshet implisitte garantier for salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål. Pure International Limited forbeholder seg dessuten retten til å...
  • Page 109 Avalon N5 ES IT Bedankt dat u heeft gekozen voor de Avalon N5. In deze handleiding worden de verschillende functies en kenmerken van uw Avalon N5 nader toegelicht. Meer hulp nodig? Bekijk dan onze Help-onderwerpen op support.pure.com.
  • Page 111 Uw Avalon N5 De slaaptimer instellen Uw Avalon N5 aansluiten Instellingen De Avalon N5 in- en uitschakelen Het volume regelen Het geluid van de Avalon N5 aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren Digitale radio Display-instellingen Naar digitale radio luisteren Klokinstellingen Het digitale radiostation wijzigen...
  • Page 112: Veiligheid

    Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact dat zich dichtbij de radio bevindt. Gebruik ALLEEN de meegeleverde netspanningsadapter om dit product aan te sluiten. Gebruik uitsluitend de voedingsadapter die wordt vermeld in de gebruikershandleiding. (meegeleverd door Pure onder modelnummer SW1202400-IM).
  • Page 113: Aan De Slag

    Bluetooth. Menu Indrukken om opties en instellingen te wijzigen Aan-uit/Volume Indrukken om de Avalon N5 in/uit te schakelen. Draaien om het volume aan te passen. Voorkeuzestations Indrukken om uw favoriete radiostations op te slaan en in te schakelen...
  • Page 114: Uw Avalon N5 Aansluiten

    Uw Avalon N5 aansluiten U sluit de Avalon N5 als volgt aan: Steek de meegeleverde netvoedingsadapter in de ingang aan de onderkant van de Avalon N5. Steek de netspanningsadapter in het stopcontact. Druk de antenne in om deze omhoog te...
  • Page 115: De Avalon N5 In- En Uitschakelen

    • Als de Avalon N5 van stroom wordt voorzien door een ChargePAK, wordt het apparaat uitgeschakeld. Opmerking: Eventuele ingestelde wekkers zijn niet te horen als de Avalon N5 van stroom wordt voorzien door een ChargePAK en u het apparaat uitschakelt.
  • Page 116: Digitale Radio

    Automatisch afstemmen op digitale radiozenders Wanneer u de Avalon N5 voor het eerst inschakelt, zoekt het naar automatisch digitale radiozenders. Verplaatst u de Avalon N5 naar een nieuwe locatie, dan kunt u Automatisch afstemmen uitvoeren om de zenderlijst bij te werken.
  • Page 117: Fm-Radio

    FM-radio Naar FM-radio luisteren U luistert als volgt naar FM-radio: • Druk op totdat ‘FM’ wordt weergegeven. Het FM-radiostation wijzigen U verandert als volgt van FM-zender: • U scant naar de vorige of volgende zender door de knoppen < of > ingedrukt te houden om de volgende of vorige FM-radiozender met een sterk signaal op te zoeken.
  • Page 118: Voorkeurzenders

    U kunt uw favoriete radiostations opslaan als voorkeuzezenders. U kunt voorkeuzezenders gebruiken om op elk gewenst moment snel af te stemmen op uw opgeslagen radiostations. Boven op de Avalon N5 bevinden zich vijf voorkeuzetoetsen. Gebruik snel uw favoriete radiostations in te schakelen. Gebruik om een lijst met al uw voorkeuzezenders te openen.
  • Page 119: Bluetooth En Externe Apparatuur

    U kunt Bluetooth gebruiken om draadloos verbinding te maken met een apparaat, zoals een mobiele telefoon of tablet. Vervolgens kunt u muziek van uw telefoon of tablet streamen via uw Avalon N5. Wilt u uw apparaat koppelen aan de Avalon N5, selecteer dan 'Avalon' in het Bluetooth-menu op uw apparaat.
  • Page 120: Wekkers

    Wekkers Als u wakker wilt worden met uw favoriete radiostation kunt u op de Avalon N5 maximaal twee wekkers instellen. Opmerking: U kunt geen wekkers instellen als de Avalon N5 van stroom wordt voorzien door een ChargePAK. Een wekker instellen...
  • Page 121: Een Sluimeralarm Instellen Of Uitschakelen

    Druk op de knop Source, < Select > of Menu. • De slaaptimer instellen De slaaptimer zet de Avalon N5 na een bepaalde tijd op stand-by. De slaaptimer instellen: Druk op Druk op de knoppen < of > om te bladeren en druk op de knop Select om ‘SLAAPSTAND TIMER’...
  • Page 122: Instellingen

    De helderheid van het scherm aanpassen De Avalon N5 is voorzien van een lichtsensor die de helderheid van het scherm afstemt op de omgeving. Daarnaast kunt u de helderheid van het scherm handmatig aanpassen en instellen hoe lang de...
  • Page 123: Klokinstellingen

    Klokinstellingen Datum en tijd instellen De Avalon N5 kan FM- en digitale radiosignalen gebruiken om automatisch de datum en de tijd in te stellen. Als de tijd en datum niet automatisch worden bijgewerkt, kunt u ze handmatig instellen. U stelt de tijd en datum als volgt handmatig in: Druk op Druk op de knoppen <...
  • Page 124: De Taal Wijzigen

    ‘MM-DD-JJJJ’. De synchronisatiebron voor de klok wijzigen U kunt de radiobronnen kiezen die u wilt gebruiken voor het instellen van de tijd. De Avalon N5 gebruikt standaard zowel de FM- als de digitale radiosignalen om de tijd te synchroniseren.
  • Page 125: De Fabrieksinstellingen Resetten

    De fabrieksinstellingen van de Avalon N5 worden teruggezet en het apparaat wordt opnieuw gestart. Een software-update uitvoeren Pure kan software-updates voor de Avalon N5 beschikbaar maken. Ga naar support.pure.com om te controleren op beschikbare software-updates. Tip: Als u op de hoogte wilt worden gebracht wanneer er software-updates beschikbaar zijn, kunt u uw product registreren op pure.com/register.
  • Page 126: Een Chargepak Gebruiken

    U plaatst een ChargePAK als volgt: Schakel de Avalon N5 uit en haal de stekker uit het stopcontact. Gebruik een muntje om het kapje van het batterijvak op de onderkant van de Avalon N5 open te schroeven en te verwijderen.
  • Page 127: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Oplossing Ik hoor niets Gebruik de Aan-uit/Volume-knop om het volume te verhogen. Voor digitale radio voert u Automatisch afstemmen uit. Lees pagina 8 voor meer informatie. In het geval van Bluetooth of externe apparatuur controleert u of een apparaat is aangesloten.
  • Page 128: Specificaties

    Certificeringen CE-markering. Hierbij verklaart Pure International Limited dat deze radio, model Avalon N5, in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere bepalingen van de Radiorichtlijn RED 2014/53/EU, de herschikte BGS-richtlijn (2011/65/EU) en de richtlijn ETSI EN300 401. In een omgeving met radiofrequente storingen kan de radio het audiosignaal verliezen, maar wordt dit hersteld wanneer de interferentie wordt weggenomen.
  • Page 129 Daarnaast behoudt Pure International Limited zich het recht voor deze publicatie van tijd tot tijd te herzien en aan te passen zonder dat Pure International Limited verplicht is een persoon of organisatie van dergelijke herzieningen of wijzigingen op de hoogte te stellen.
  • Page 131 Pure International Limited Pure Home Park Road Deutschland Kings Langley Herts, WD4 8UD sales_gmbh@pure.com United Kingdom http://support.pure.com www.pure.com http://support.pure.com...
  • Page 132 107KA_02...

Table of Contents