Page 5
Deutsch Wasserkocher sfk.8000 Bedienungsanleitung lesen sie bitte aufmerksam die vorliegende bedienungsanleitung durch und bewahren sie sie auf, um später darauf zurückgreifen zu können. Inhalt sicherheitsmaßnahmen beim umgang mit elektrogeräten Besonderheiten des wasserkochers anwendung dreifaches sicherheitssystem Reinigung und pflege BewahRen sie diese Bedienungsanleitung auf, um späteR da- Rauf zuRückgReifen zu können sIcherheItsmassnahmen beIm umgang mIt elektrogeräten...
Page 6
Bei der entwicklung und der produktion von konsumwaren achten wir be- sonders auf die sicherheit unserer produkte, und dennoch ist es wichtig, dass sie bei der anwendung von elektrogeräten bestimmte sicherheitsmaß- nahmen einhalten. weiter unten sind die vorschriften für die elektrische sicherheit angeführt, die bei der anwendung von elektrogeräten eingehalten werden müssen: •...
Page 7
besonderheIten des Wasserkochers 1. gehäuse aus rostfreiem stahl das stilvolle design verwandelt den wasserkocher in ein schmuckstück je- der küche. langlebig und pflegeleicht. 2. Verdecktes heizelement mit einer leistung von 2400 w gewährleistet das schnelle erhitzen von wasser und hat eine große lebens- dauer.
Page 8
8. kabellose konstruktion, basis mit kabelaufbewahrungsfach die zentrale lage der kontaktgruppe erlaubt es den wasserkocher auf der basis in beliebiger richtung zu drehen. die länge des kabels kann bequem durch das aufwickeln in das kabelaufbewahrungsfach geregelt werden. anWendung Vor der anwendung des wasserkochers Vor dem beginn der anwendung des wasserkochers sollte der wasserkocher ausgespült werden.
Page 9
anmerkung Vor dem einschalten sollten sie sich davon überzeugen, dass der deckel des wasserkochers fest verschlossen ist. anmerkung Berühren sie nicht die erhitzbaren oberflächen des wasserkochers. anmerkung um den wasserkocher vor dem aufkochen des wassers abzuschalten, pres- sen sie auf den ein- und ausschalter oder nehmen sie den wasserkocher einfach von der basis ab.
Page 10
kesselsteInbeseItIgung die im leitungswasser enthaltenen mineralstoffe können zur kesselsteinbil- dung auf den inneren oberflächen des wasserkochers führen. um den kesselstein zu entfernen, gießen sie in den wasserkocher 3 tas- sen weißessig ein und gießen sie diese mit wasser bis zum markierung des höchstpegels auf.
Page 11
English kettle sfk.8000 OpeRating instRuctiOn please, read this instruction attentively and keep it for further references. content precautions when using electric appliances peculiarities of the kettle using maintenance and cleaning keep this OpeRating instRuctiOn fOR fuRtheR RefeRences PrecautIons When usIng electrIc aPPlIances Precautions, necessary when using the kettle.
Page 12
• after termination of using and before cleaning disconnect the kettle from the electrical network. • use electric appliances with an extension cord only in that case, if the cord has been examined by a qualified electrician or a service centre spe- cialist.
Page 13
PeculIarItIes of the kettle 1. body of stainless steel the stylish design will make the kettle an adornment of any kitchen interior. it is supposed to have a long life and be easy in servicing. 2. closed heating element of 2400 w power it provides quick heating of water and it has a long service life.
Page 14
usIng before using the kettle it is recommended to wash the kettle before beginning of using. for this it must be filled with water up to the maximal level, the water must be boiled and drained. usIng of the kettle 1.
Page 15
removal of crust the mineral substances, contained in town pipe water, may lead to formati- on of a deposit on the inner surfaces of a kettle. in order to remove the crust, pour 3 cups of white vinegar into the kettle and pour additional water up to the maximal level mark.
Page 16
Français bouIlloIre sfk.8000 mOde d’emplOi Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. sommaIre mesures de sécurité lors de l’utilisation d’appareils électriques particularités de la bouilloire utilisation triple système de sécurité maintenance et nettoyage cOnseRVez ce mOde d’emplOi pOuR VOus y RefeReR ulteRieuRe- ment mesures de securIte lors de l’utIlIsatIon d’aPPareIls electrIques...
Page 17
lors de l’élaboration et de la production de produits de consommation, nous portons une attention particulière à la sécurité de notre production. cepen- dant, il est important que vous respectiez certaines mesures de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques. les règles de sécurité...
Page 18
PartIculaItes de la bouIlloIre 1. corpus en acier inoxydable le design de la bouilloire la transforme en objet décoratif pour n’importe quel intérieur de cuisine. pour longtemps et facile à maintenir. 2. element chauffant ferme d’une puissance de 2400w il assure un chauffage rapide de l’eau et a une logue durée de service. le fond lisse en acier inoxydable diminue la formation de dépôt et garantit un nettoyage pratique de la bouilloire.
Page 19
utIlIsatIon avant d’utiliser la bouilloire il est recommandé de laver la bouilloire avec de commencer à l’utiliser. pour cela, il faut la remplir d’eau au maximum et faire bouillir l’eau puis la vider. utilisation de la bouilloire 1. Retirez la bouilloire de sa base et appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle.
elImInatIon du déPôt les substances minérales contenues dans l’eau peuvent provoquer la for- mation d’un dépôt sur les surfaces internes de la bouilloire. pour éliminer le dépôt, mettez dans la bouilloire 3 cuillères de vinaigre blanc et diluez avec de l’eau jusqu’à la marque de niveau maximum. laissez la bouilloire pour la nuit.
Page 21
Русский Чайник sfk.8000 ИнструкцИя по эксплуатацИИ прочтите, пожалуйста, внимательно данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок. СодеРжание Меры предосторожности при обращении с электроприборами особенности чайника Использование тройная система безопасности обслуживание и чистка сохранИте ИнструкцИю по эксплуатацИИ для дальнейшИх справок МеРы...
Page 22
при разработке и производстве потребительских товаров мы уделяем особое внимание безопасности своей продукции, тем не менее, важно, чтобы при использовании электроприборов вы соблюдали определен- ные меры предосторожности. ниже перечислены правила электробезопасности, которые необходимо соблюдать при использовании электроприборов: • внимательно прочтите и сохраните инструкцию, прилагаемую к элек- троприбору.
Page 23
оСобенноСти Чайника 1. корпус из нержавеющей стали стильный дизайн сделает чайник украшением любого кухонного инте- рьера. долговечный и легкий в уходе. 2. Закрытый нагревательный элемент мощностью 2400 вт обеспечивает быстрый нагрев воды и имеет длительный срок службы. Гладкое дно из нержавеющей стали уменьшает образование накипи и гарантирует...
Page 24
8. беспроводная конструкция, основание с отсеком для хра- нения сетевого шнура центральное расположение контактной группы позволяет вращать чай- ник на основании в любом направлении. длину шнура удобно регулиро- вать, сматывая в отсек для хранения. иСпольЗоВание прежде, чем использовать чайник перед началом использования чайник рекомендуется промыть. для этого...
Page 25
7. установите чайник на основание. Чайник не включится, пока вы вновь не нажмете на выключатель. пРиМеЧание если чайник не используется, отключите его от электросети. если вы случайно включите пустой чайник, то он автоматически отклю- чится. в таком случае, прежде чем наливать в чайник воду, необходимо подождать...
Page 26
Чистка фильтра снимите фильтр, потянув его вверх. промойте фильтр в теплой воде с использованием мягкого моющего средства. Затем промойте чистой водой и просушите. Чистка пластины, закрывающей нагревательный элемент Чайник имеет закрытый нагревательный элемент, не подвергающийся коррозии. со временем на пластине, закрывающей нагревательный эле- мент, может...
Page 27
дата изготовления дата изготовления зашифрована в виде группы цифр в серийном номере, расположенном на корпусе прибора. неделя | год номер продукта П Р И М Е Р 4512 - 12345 - сорок пятая неделя - последние две цифры года 12345 - номер...
Page 28
That’s why we came up with the idea to develop attractive and appealing household products. Martin stadler, CEO Stadler Form наша общая цель — наслаждаться процессом, делая жизнь яркой. она также подразумевает внедрение ди- зайнерских вещей в повседневную жизнь человека —...
Need help?
Do you have a question about the Kettle Three SFK.8000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers