Page 1
Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY BSG L3… BGL4... Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Указания за употреба Instruction manual fi Käyttöohje Инструкция по эксплуатации...
Page 2
Sicherheitshinweise ..................11 Safety information ..................13 Consignes de sécurité .................. 15 Istruzioni di sicurezza ................... 17 Veiligheidsvoorschriften................19 Sikkerhedsanvisninger .................. 21 Sikkerhetshenvisninger ................. 23 Säkerhetsanvisningar ..................24 Turvallisuusohjeet ..................26 fi Consejos de seguridad ................. 28 Instruções de segurança ................30 Υποδείξεις...
Page 4
es * Accesorio opcional de * Optionales Zubehör * Εναλλακτικά εξαρτήματα en * Optional accessories * İsteğe bağlı aksesuarlar * Accessoires en option * Wyposażenie opcjonalne * Accessori opzionali ru * Принадлежности (опционально) * Optionele toebehoren bg * Опционални аксесоари da * Ekstra tilbehør uk * Приладдя...
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- werden, wenn sie beaufsich- brauchsanweisung mitgeben. tigt werden oder bezüglich Bestimmungsgemäße Verwendung des sicheren Gebrauchs des Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das Gerätes unterwiesen wurden häusliche Umfeld bestimmt.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen Allgemeine Hinweise und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom au- torisierten Kundendienst durchgeführt werden. Zubehör Das Aussehen Ihres Zubehörs (Düse, Saugrohr, etc.) Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit kann bei gleicher Funktionsweise von den Abbildun- und Hitzequellen schützen. Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die gen in dieser Gebrauchs-anweisung abweichen.
The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on reduced physical, sensory or this instruction manual.
Pull out the mains plug before carrying out any work General information on the vacuum cleaner. Do not operate the vacuum cleaner if it is damaged. Accessories Your accessories (nozzle, suction pipe, etc.) may Unplug the appliance from the mains if a fault is de- look different from but work in the same way as tho- tected.
Page 15
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya- Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa nt des capacités physiques, notice d'utilisation. sensorielles ou mentales re- Utilisation conforme aux prescriptions streintes ou ayant un man- et à...
Veillez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des Elimination des filtres et des sacs personnes, parties du corps, animaux ou des objets Les filtres et les sacs ont été fabriqués avec des lors de l'enroulement automatique du cordon. matériaux compatibles avec l'environnement.
perienza e/o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istrui- te in merito all'utilizzo sicuro Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare dell'apparecchio e consapevoli anche le istruzioni per l'uso. degli eventuali rischi derivanti Utilizzo conforme da un utilizzo improprio.
Per evitare eventuali lesioni, le riparazioni e le sostitu- Simboli zioni dei componenti dell’aspirapolvere devono essere Per aspirare imbottiture di mobili, cuscini e tende. effettuate esclusivamente dal servizio di assistenza tec- nica autorizzato. Per aspirare tappeti e moquette Proteggere l'aspirapolvere dalle intemperie, dall'umidità...
nis of ervaring hebben, wan- neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing gebruik volledig over de be- erbij voegen. diening van het apparaat zijn Gebruik volgens de voorschriften geïnformeerd en op de hoog- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk ge-...
Om risico's te voorkomen mogen reparaties aan de Symbolen stofzuiger en de vervanging van onderdelen alleen wor- Voor het schoonzuigen van beklede meubels, kussens en gordijnen. den uitgevoerd door onze klantenservice. De stofzuiger beschermen tegen weersinvloeden, vocht en hittebronnen. Voor vloerkleden en vaste vloerbedekking Zorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhoudende Voor harde vloeren stoffen op de filters (filterzak, motorbeveiligingsfilter,...
eller er blevet instrueret i sik- ker brug af apparatet og har forstået de farer og risici, der Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til kan være forbundet med bru- andre. gen af apparatet. Anvendelse iht.
Støvsugeren er ikke beregnet til anvendelse på bygge- Oplysninger om energimærket pladser. Denne støvsuger er en universalstøvsuger med primær = Opsugning af byggeaffald kan beskadige apparatet. > slange. Sluk for apparatet, og træk netstikket ud, når der ikke På tæpper og på gulve med hård belægning opnås den støvsuges.
Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk, sensorisk Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier. eller mental funksjonsevne Tiltenkt bruk eller manglende erfaring og/ eller kunnskap dersom de er Dette apparatet er bare ment for bruk i private hushold- ninger.
Beskytt støvsugeren mot vær og vind, fuktighet og var- Informasjon om energimerkingen mekilder. Unngå å få brennbare eller alkoholholdige stoffer på Denne støvsugeren er en universalstøvsuger med primærslange. filteret (filterpose, motorfilter, utblåsingsfilter etc.). Bruk det regulerbare universalmunnstykket på tepper Støvsugeren egner seg ikke til bruk på byggeplasser. og harde gulv for å...
Låt inte barn leka med enhe- ten. Barn får bara göra rengöring Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. och skötsel under uppsikt. Avsedd användning Plastpåsar och plastfolie ska hållas utom räckhåll för barn. Apparaten är bara avsedd att användas i privata hushåll och hemmiljö.
Page 26
Avfallshantering fi Förpackningen Förpackningen skyddar dammsugaren från skador Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannel- vid transporten. Förpackningen är gjord av miljövän- le osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. liga material och går att återvinna. Släng förpack- ningsmaterial du inte längre behöver i återvinningen. Määräystenmukainen käyttö...
Huomio Lapset eivät saa leikkiä laitte- Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen päälle, se voi ella. johtua siitä, että samaan virtapiiriin on liitetty muita sähkölaitteita samanaikaisesti. Lapset eivät saa puhdistaa Sulakkeen palaminen voidaan estää säätämällä laite tai huoltaa laitetta ilman val- pienimmälle teholle ennen käynnistämistä...
años y por personas que pre- senten limitaciones de las fa- cultades físicas, sensoriales Conservar las instrucciones de uso. En caso de ent- regar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las o psíquicas o que carezcan instrucciones de uso. de la experiencia y el conoci- Uso de acuerdo con las especificacio- miento necesarios, siempre...
Durante la recogida automática del cable, prestar Símbolos atención para que el enchufe no se dirija a personas, Para aspirar muebles tapizados, cojines y partes del cuerpo, animales u otros objetos. => Guiar cortinas. el cable de conexión a la red con ayuda del enchufe. Extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo Para aspirar alfombras y moquetas en el aspirador.
ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiên- Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao cia suficiente, excepto sob vi- aspirador sempre que o entregar a terceiros. gilância ou sob instruções es- Uso a que se destina pecíficas de utilização segura Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e do aparelho, e desde que en-...
Para evitar a ocorrência de danos, as reparações e a Símbolos substituição de peças no aspirador só podem ser efec- Para a aspiração de mobiliário estofado, almo- tuadas pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado. fadas e cortinas. Proteja o aspirador de intempéries e mantenha-o afastado de fontes de humidade e de calor.
Page 32
Η συσκευή µπορεί να χρησιµο- ποιηθεί από παιδιά από 8 χρο- νών και πάνω και από άτοµα Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε µε µειωµένες σωµατικές, αι- παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. σθητήριες...
Κατά το αυτόματο τύλιγμα του καλωδίου προσέξτε, να Γενικές υποδείξεις μη χτυπήσει το φις πάνω σε άτομα, μέρη του σώματος, Εξαρτήματα ζώα ή αντικείμενα. Η εμφάνιση των εξαρτημάτων σας (στόμια αναρρό- = Οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο με τη βοήθεια του >...
şiler tarafından ancak, göze- tim altında olmaları veya ciha- zın güvenli kullanımı hakkında Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul- bilgi sahibi olmaları veya olası lanma kılavuzunu da veriniz. tehlikeleri bilmeleri durumun- Amaca uygun kullanűm da kullanılabilir.
Elektrikli süpürge hava şartlarından, nemden ve sıcak- Genel uyarılar lıktan korunmalıdır. Aksesuar Yanıcı ve alkol içeren maddeler filtre üzerine (filtre tor- bası, motor koruma filtresi, dışarı üfleme filtresi vb.) Aksesuarınızın görünümü (başlık, emme borusu, vb.) uygulanmamalıdır. aynı fonksiyonu yerine getirmesine rağmen bu kulla- Elektrikli süpürge inşaat işlerinde kullanım için uygun nım kılavuzundaki şekillerden farklı...
lat oraz osoby z ograniczo- nymi zdolnościami fizycz- nymi, sensorycznymi Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć umysłowymi, a także osoby nie instrukcję obsługi. posiadające wystarczającego Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem doświadczenia i/lub wiedzy, Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w jeśli pozostają...
Należy uważać, aby podczas automatycznego zwijania Wskazówki ogólne przewodu wtyczka nie obijała się o znajdujące się w Wyposażenie pobliżu osoby, części ciała, zwierzęta lub przedmioty. Wygląd wyposażenia (szczotki, rury ssącej, itp.) może = Kontrolować > przewód zasilający, trzymając odbiegać od rysunków w niniejszej instrukcji obsługi, wtyczkę.
Page 38
Использование пылесоса детьми старше лет и лицами с ограниченными Сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте физическими или передать также инструкцию по эксплуатации. умственными способностями, Указания по использованию а также лицами, не имеющими опыта обращения с подобным Этот...
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат Общие указания и не попадал на острые края предметов. Принадлежности Перед автоматическим сматыванием сетевого кабеля убедитесь в том, что его штекер не цепляется (насадка, всасывающая трубка и т.д.) могут за людей, части тела, животных или другие объекты. отличаться...
Page 40
приладом,лише якщо знаходяться під наглядом або навчені правильному Інструкцію з експлуатації потрібно зберігати. Якщо пилосос передається новому власнику, йому слід користуванню пилососом передати також цю інструкцію з експлуатації. та усвідомлюють можливі Застосування за призначенням ризики. Дітям заборонено гратися з Цей прилад призначений тільки для побутового використання.
Для запобігання можливій небезпеці, ремонт та Символи заміну запчастин пилососу повинен здійснювати Для чищення м'яких меблів, подушок та лише сертифікований технічний персонал. гардин Пилосос слід захищати від впливу несприятливих кліматичних умов, вологи, джерел тепла. Для чищення килимів та килимового Фільтри та пилозбірники (пилозбірник, захисний покриття...
Уредът може да се ползва от деца на повече от 8 години и от лица с намалени физически, Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. При предаване на прахосмукачката на трети лица сетивни или умствени моля да бъдат предавани и указанията за ползване. способности...
Page 43
Преди всички работи по прахосмукачката извадете Общи указания щепсела от мрежата. Принадлежности Не работете с повредена прахосмукачка. При появяване на неизправности извадете щепсела от Външният вид на вашите принадлежности (дюза, мрежовия контакт. смукателна тръба и др.) може въпреки същия За да избегнете опасности, ремонтите и смяната на начин...
sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să pericolelor care pot rezulta. înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare. Copiii nu au voie să...
Nu aşezaţi pe filtru materiale inflamabile sau care Indicaţii pentru eticheta de energie conţin alcool (saci de filtru, filtre de protecţie a motoa- Acesta este un aspirator de uz general cu furtun stan- relor, filtre de suflare etc.). Aspiratorul nu este adecvat pentru utilizare pe şantier. dard.
Page 46
665/2013 (EU) 2010/30/EU 2013 DIN EN 60312-1:2014 2014...
Rruga e Kavajes, Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland www.bosch-home.es Tel.: 4 480 6061 BSH Hausgeräte AG Suomi, Finland Bosch Hausgeräte Service mailto:info@expert-servis.al Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Service Fax: 0848 840 041 Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja mailto:ch-reparatur@bshg.com...
Page 52
Great Britain Israel, Lietuva, Lithuania 1, Hamasger St. Wolverton www.senukai.lt www.bosch-home.co.il www.bosch-home.co.uk Fax: 037 331 363 mailto:servisas@agservice.lt for exact charges www.agservice.lt Mumbai 400 093 Central Branch Service www.bosch-home.com/in * Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm mailto:info@balticcontinent.lt Iceland www.balticcontinent.lt mailto:nkf-CustomerService@bshg.com Noatuni 4 www.bosch-home.gr...
Page 54
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Page 55
2012/19/EU Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő (waste electrical and electronic- WEEE) jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та...
Page 56
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
Page 62
Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...
Page 63
sv Produktinformationsblad i enlighet med förordning (EU) 665/2013 fr Fiche produit concernant le „ RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N° 665/2013 DE LA COMMISSION“ da Produkt skema vedrørende EU No. 665/2013 de Produktdatenblatt nach Verordnung (EU) Nr. 665/2013 el Δελτίο προϊόντος σχετικά με τον ΚΑΤ‘ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ...
Page 64
fi Pölynimureiden EU-energiamerkintä N:o 665/2013 tr Elektrikli Süpürgelerin Enerji Etiketlemesine Dair Avrupa Birliğinin EU/665/2013 sayılı Tüzüğüne paralel olarak. nl Product data sheet volgens Verordening (EU) nr. 665/2013 no Produktdatablad i henhold til EU regulering Nr. 665/2013 pt Ficha de produto referente a „REGULAMENTO DELEGADO (UE) N.°...
Page 65
es Ficha de producto relativa al „REGLAMENTO DELEGADO (UE) No 665/2013 DE LA COMISIÓN“ pl Karta produktu według wytycznych „Komisji do spraw regulacji (UE) nr 665/2013“ bg Продуктов бюлетин относно „Делегиран регламент No (ЕС) 665/2013“ ro Fișă de produs conform cu „Regulamentul delegat EU nr. 665/2013“...
Page 72
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 8001114377 980528...