Download  Print this page

Advertisement

Advertisement

Table of Contents

   Also See for HP ac200

   Summary of Contents for HP ac200

  • Page 2 Preface About this Quick Start Guide This QSG is designed to demonstrate the features of your HP ac200 Action Camcorder. All information presented is as accurate as possible but is subject to change without notice. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
  • Page 3 Modifications: The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment. Trademark Recognition Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Page 19 Concernant ce Guide de Commencement Rapide (GCR) Ce GCR est conçu pour démontrer les caractéristiques du caméscope de votre HP ac200. Toutes les informations présentées sont les plus précises possibles mais peuvent changer sans notification préalable. HP ne sera pas responsable de toute erreur technique ou éditoriale ou encore d’omission...
  • Page 20 Modifications : La FCC exige que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par HP peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Reconnaissance de marque Windows XP / Vista / Windows 7/Windows 8 sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d'autres pays.
  • Page 21 Vue de dessus et d’avant Bouton d’allumage/ mode Ecran OLED Déclencheur Etat de l’alimentation LED 1 Port de HDMI Slot pour mini carte mémoire Haut-parleurs Lentilles Alimentation/état/batterie LED 2 Couleur Description Alimentation Vert Allumée / état LED Vert clignotant Entrain de prendre des photos Clignotant rouge Record de vidéo en cours/contrôle de RF en cours...
  • Page 22 Vue de dos et du bas Etat de l’alimentation LED 3 Boitier de batterie Prise de microphone USB Port Micro Alimentation / Statut LED 4...
  • Page 23 L’écran de l’OLED Mode Numéro de actuel fichiers Bouton de Niveau fonction de la batterie Champ de vision Mode Mode Video Mode en accéléré Mode Photo Mode retardataire Mode Rafale Mode réglage Fonctions des boutons Enregistrement Capturer une de video image...
  • Page 24 Etape 1 : Déballer Vérifiez si les éléments suivant sont intégrés dans votre paquet. HP Action Cam Li-ion Battery Cable USB Adaptateur ac200 secteur Guide de CD-ROM Couvercle de Plaquette antibue démarrage rapide lentilles Boîtier étanche Backdoor du Boîtier étanche Adaptateur T Tip logement ventilé...
  • Page 25 Etape 2 : installer la batterie Pousser le couvercle du compartiment batterie pour l'ouvrir. Aligner les contacts de la batterie, puis insérer la batterie dans le compartiment avec le ruban sous la batterie. Fermer le couvercle du compartiment de la batterie...
  • Page 26 Etape 3 : installation de la carte mémoire Avec les contacts dorés orientés vers l'avant de l'appareil, insérez la carte microSD dans le connecteur et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Etape 4 : chargement de la batterie Brancher le connecteur micro-USB sur le port micro USB de votre appareil.
  • Page 27 Etape 5 : allumer le caméscope Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le caméscope. Modes de changement Appuyez le bouton Mode de façon répétitive pour changer les modes.
  • Page 28 Etape 6 : réglage date et heure Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que vous atteigniez le mode de configuration. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour entrer en mode de configuration. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour entrer dans le menu PLUS. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner TEMPS.
  • Page 29 11. Appuyez sur le bouton de l'obturateur à plusieurs reprises pour régler les minutes, puis appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner OK. 12. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour terminer le réglage. 13. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'écran de sortie apparaisse.
  • Page 30 Etape 8 : prise d’image 1. Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode Photo. 2. Appuyez sur le bouton d'obturateur pour prendre une photo. Prise de photos en mode rafale Tirer des photos en mode rafale pour prendre 10 photos avec une seule pression sur le bouton d'obturateur.
  • Page 31 Prendre des photos par mode Time Lapse Tirer des photos en mode laps de temps pour prendre des photos en continu avec un intervalle de 1, 3, 5, 10, 30 ou 60 secondes. Le tir ne s'arrête que lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé à nouveau. 1.
  • Page 32 Etape 9 : visionner des vidéos / photos Raccordez votre caméscope à un PC ou un téléviseur pour voir les photos et vidéos capturées. Note : utiliser un câble USB pour PC. Note: utiliser un câble HDMI pour TV. Le câble HDMI est un accessoire optionnel...
  • Page 33 Etape 10 : comment utiliser les accessoires Boîtier étanche Débloquez le boitier et retournez- le pour ouvrir. Installez le caméscope à l'intérieur du boîtier. Fixez le verrou du boitier. Adaptateur T-Conseil Selon les accessoires que vous allez utiliser, détacher ou fixer l'adaptateur T-Conseil pour une utilisation avec l'accessoire de votre choix.
  • Page 34 Porte arrière du logement Ouvrez la porte arrière complètement. Tirez pour détacher la porte arrière du boitier. Installez l'adaptateur T-Conseil à la porte arrière que vous souhaitez utiliser. Réinstaller la porte arrière. Strap Velcro Vous pouvez insérer la bande velcro à...
  • Page 35 Courroie de poignet de Télécommande Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode jusqu'à ce que vous atteigniez mode de configuration. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour entrer en mode de configuration. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour entrer dans le menu PLUS. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner LIAISON.
  • Page 36 Einleitung Über diese Kurzanleitung Diese Kurzanleitung wurde für die Beschreibung der Funktionen Ihrer HP ac200 Action Camcorder entworfen. Alle beschriebenen Informationen sind soweit wie möglich detailliert, können aber ohne Voranmeldung verändert werden. HP kann nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder fehlende Teile verantwortlich gemacht werden.
  • Page 37 Veränderungen: Die FCC verlangen, dass der Benutzer darüber informiert wird, dass alle Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, welche vom HP nicht ausgesprochen genehmigt werden, mögen das Recht des Benutzers das Gerät zu benutzen beeinflussen. Anerkennung von Warenzeichen Die Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 sind registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika oder in anderen Ländern.
  • Page 38 Draufsicht und Vorderansicht OLED Bildschirm Strom/Modus-Taste Auslöser Strom/Status LED 1 HDMI Port Steckplatz Mikro-SD- Karte Lautsprecher Objektiv Strom/Status/Batterie LED 2 Farbe Beschreibung Strom / Grün Strom EIN: Status Grün blinkend Foto machen. Rot blinkend Videoaufnahme läuft / RF-Überprüfung läuft. Rot blinkt schnell Selbstauslöser Batterie Rot blinkend...
  • Page 39 Hinter- und Unteransicht Strom/Status LED 3 Batteriefachdeckel Mikrofonanschluss Mikro USB Port Mikrofon Strom/Status LED 4...
  • Page 40 Der OLED Bildschirm Aktueller Anzahl Modus der Files Tastenfunktion Batterie- Level Field of View (FOV) Ansichtsfeld Modus Video-Modus Zeitraffer-Modus Selbstauslöser- Foto-Modus Modus Burst-Modus Fotomodus Tastenfunktion Video aufnehmen Bild aufnehmen...
  • Page 41 Schritt 1: Auspacken Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel in Ihrer Packung enthalten sind. HP Action Cam Li-ion Batterie Mikro USB Kabel AC Adapter ac200 Quickstart- CD-ROM Objektivschutz Anti-Beschlag- Anleitung Einsätze Wasserdichter Belüftete Wasserdichte T Tip Adapter Kasten Gehäusenhintertür Gehäusenhintertür...
  • Page 42 Schritt 2: Legen Sie die Batterien ein Drücken Sie die Abdeckung des Batteriefachs um es zu öffnen. Legen Sie die Batterie in der richtigen Richtung in das Fach mit Hilfe vom Band unter der Batterie. Schließen Sie den Batteriefachdeckel...
  • Page 43 Schritt 3: Legen Sie die SD-Karte hinein Mit der goldenen Kontaktstelle in Richtung Vorderseite des Gerätes, setzen Sie die Mikro-SD-Karte in den Schlitz, und drücken Sie diese fest, bis sie hörbar einrastet. Schritt 4: Laden Sie die Batterie auf Stecken Sie den USB-Anschluss in einen anderen USB-Port des Gerätes ein.
  • Page 44 Schritt 5: Schalten Sie den Camcorder ein Drücken Sie die Power-Taste um den Camcorder einzuschalten. Moduswechsel Drücken Sie die Mode-Taste um zwischen den Modi zu wechseln.
  • Page 45 Schritt 6: Stellen Sie das Datum und Uhrzeit ein Drücken Sie die Mode-Taste mehrmals bis Sie beim Einstellungsmodus Set ankommen. Drücken Sie den Auslöser; Shutter-Taste um in den Einstellungsmodus Set zu gelangen. Drücken Sie den Auslöser; Shutter-Taste um in das Menü MORE zu gelangen. Drücken Sie die Mode-Taste um die Zeit;...
  • Page 46 Stunde einzustellen und drücken Sie die Mode-Taste um zum Feld Minute zu gelangen. 11. Drücken Sie den Auslöser; die Shutter- Taste mehrmals um die Minute einzustellen und drücken Sie die Mode- Taste und das Wort OK erscheint. 12. Drücken Sie den Auslöser; die Shutter-Taste mehrmals um die Einstellung zu beenden.
  • Page 47 Schritt 8: Fotos machen 1. Drücken Sie die Mode-Taste um in den Fotomodus; Photo zu gelangen. 2. Drücken Sie den Auslöser; die Shutter-Taste um ein Bild zu machen. Fotos machen im Burst-Modus Machen Sie Fotos im Burst-Modus, wenn Sie 10 Fotos mit einem Druck des Auslösers;...
  • Page 48 Fotos machen im Zeitraffer-Modus Machen Sie Fotos im Zeitraffer-Modus, wobei Sie Aufnahmen kontinuierlich mit einem Abstand von 1, 3, 5, 10, 30 oder 60 Sekunden machen. Das Machen von Aufnahmen hält erst an, wenn der Auslöser erneut gedrückt wird. 1. Drücken Sie die Mode-Taste mehrmals um in den Zeitraffer-Modus zu gelangen.
  • Page 49 Schritt 9: Anzeigen von Videos / Fotos Schließen Sie Ihren Camcorder an einen PC oder Fernseher an, und sehen Sie die Fotos und Videos an. Anmerkung: Verwenden Sie ein USB Kabel für den PC oder Anmerkung: Verwenden Sie ein HDMI Kabel für den TV Das HDMI-Kabel ist ein optionaler Artikel.
  • Page 50 Schritt 10: Die Verwendung vom Zubehör Wasserdichter Kasten Lösen Sie den Verschluss und klappen Sie den Deckel des Kastens auf. Legen Sie den Camcorder in den Kasten. Schließen Sie den Verschluss. T Tip Adapter Je nach Zubehör, dass Sie verwenden, montieren oder entfernen Sie den T Tip Adapter für den Gebrauch mit dem Zubehör Ihrer Wahl.
  • Page 51 Kasten hintere Seite Öffnen Sie die hintere Seite vollständig. Ziehen Sie die hintere Seite zum Lösen vom Kasten. Montieren Sie den T Tip Adapter, welchen Sie verwenden wollen an die hintere Seite. Montieren Sie die hintere Seite erneut. Klettband Sie können das Klettband durch die Gurtlöcher des T Tip Adapters montieren.
  • Page 52 Armband-Fernbedienung 1. Drücken Sie die Mode-Taste mehrmals bis Sie beim Einstellungsmodus Set ankommen. 2. Drücken Sie den Auslöser; Shutter-Taste um in den Einstellungsmodus Set zu gelangen. 3. Drücken Sie den Auslöser; Shutter-Taste um in das Menü MORE zu gelangen. 4. Drücken Sie die Mode-Taste damit das Wort BINDING (Verbinden) erscheint.
  • Page 53 Informazioni su questa Guida Veloce all’Avviamento Questa GVA è stata progettata per mostrare le funzioni dell’Action Camcorder HP ac200. Tutte le informazioni qui presentate sono il più possibile accurate ma sono soggette a modifiche senza preavviso. HP non sarà responsabile per eventuali errori tecnici o editoriali od omissioni in essa contenuti.
  • Page 54 Modifiche: La FCC richiede che si notifichi all’utente che qualsiasi cambiamento o modifica apportata a questo dispositivo che non sia stata espressamente approvata da HP potrebbe invalidare l’autorizzazione dell’utente ad operare l’apparecchiatura. Riconoscimento dei marchi Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Page 55 Veduta dall’alto e di fronte Pulsante Corrente/Modalità Schermo OLED Pulsante Otturatore LED 1 Corrente / Stato Porta HDMI Slot Scheda microSD Altoparlante Lente Obiettivo LED 2 Corrente / Stato / Batteria Colore Descrizione Verde La corrente è accesa. Corrente / Verde lampeggiante Scatto di foto.
  • Page 56 Veduta del retro e dal basso LED 3 Corrente/Stato Coperchio comparto batteria Presa microfono Porta USB micro Microfono LED 4 Corrente/Stato...
  • Page 57 Lo Schermo OLED Modalità Numerodi Attuale File Funzione Livello Pulsante Batteria Campo visivo (FOV) Modalità Modalità Time Modalità video Lapse Modalità Modalità foto Autoscatto Modalità Modalità burst Impostazione Funzione pulsanti Registra video Cattura foto...
  • Page 58 Passo n. 1: Aprire l’imballo Controllate se sono compresi nella confezione gli articoli seguenti. HP Action Cam Batteria a ioni di Cavo USB micro Adattatore AC ac200 litio Guida Veloce CD-ROM Coperchietto Inserti antinebbia all’Avviamento obiettivo Custodia Portello Portello Adattatore punta...
  • Page 59 Passo n. 2: Istallare la batteria Spingere in giù il coperchio del comparto batteria per aprirlo. Allineare i contatti della batteria e poi inserire la batteria nel comparto con il nastro sotto la batteria. Chiudere il coperchio del comparto batteria.
  • Page 60 Passo n. 3: Istallare la scheda microSD Con i contatti dorati rivolti verso la fronte del dispositivo, inserire la scheda microSD nello slot e spingerla fino a quando fa clic al suo posto. Passo n. 4: Caricare la batteria Inserire il connettore micro-USB alla porta USB micro del dispositivo. Inserire l’altro capo del cavo USB in una porta USB del computer oppure usare l’Adattatore AC incluso.
  • Page 61 Passo n. 5: Accendere il Camcorder Premere il pulsante Power per accendere il camcorder. Come cambiare le Modalità Premere il pulsante Modalità ripetutamente per alternare le modalità.
  • Page 62 Passo n. 6: Come impostare Data e Orario Premere il pulsante Modalità ripetutamente fino a che si raggiunge la modalità Set. Premere il pulsante Otturatore per accedere alla modalità Set. Premere il pulsante Otturatore per accedere al menu ALTRO. Premere il pulsante Modalità per evidenziare TIME.
  • Page 63 11. Premere il pulsante Otturatore ripetutamente per regolare i minuti e poi premere il pulsante Modalità per evidenziare OK. 12. Premere il pulsante Otturatore per completare l’impostazione. 13. Per abbandonare il menu, premere il pulsante Modalità ripetutamente fino a quando appare lo schermo EXIT. 14.
  • Page 64 Passo n. 8: Scatto delle foto 1. Premere il pulsante Modalità per passare nella modalità Foto. 2. Premere il pulsante Otturatore per scattare una foto. Scatto delle foto nella modalità Burst Si scattano le foto nella modalità Burst per scattare 10 foto con una premuta del pulsante Otturatore.
  • Page 65 Scatto delle foto nella modalità Time Lapse Si scattano le foto nella modalità Time Lapse per scattare foto in continuazione con un intervallo di 1, 3, 5, 10, 30 o 60 secondi. Gli scatti si fermano solo quando il pulsante Otturatore viene premuto di nuovo. 1.
  • Page 66 Passo n. 9: Visualizzazione di Video / Foto Collegare il camcorder a un PC o a una TV per visualizzare le foto e i video catturati. Nota: Usare un cavo USB per PC. oppure Nota: Usare un cavo HDMI per TV. Il cavo HDMI è...
  • Page 67 Passo n. 10: Come si usano gli Accessori Custodia impermeabile Sbloccare la chiusura della custodia e aprirla. Istallare il camcorder dentro la custodia. Chiudere bene la serratura della custodia. Adattatore di Punta a T A seconda degli accessori che userete, staccate oppure attaccate l’adattatore di punta a T per l’uso con l’accessorio di vostra scelta.
  • Page 68 Portello posteriore scocca Aprire completamente il portello posteriore. Tirare per staccare il portello posteriore dalla custodia. Istallare l’adattatore di punta a T al portello posteriore che desiderate usare. Rimontare il portello posteriore. Cinturino con Velcro Potete inserire il cinturino con velcro nei fori della cintura dell’adattatore di punta a T.
  • Page 69 Telecomando sul cinturino da polso Premere il pulsante Modalità ripetutamente fino a che si raggiunge la modalità Set. Premere il pulsante Otturatore per accedere alla modalità Set. Premere il pulsante Otturatore per accedere al menu ALTRO. Premere il pulsante Modalità per evidenziare BINDING. Premere il pulsante Otturatore per accedere al sottomenu BINDING.
  • Page 70 Sobre la guía de inicio rápido La Guía de inicio rápido está diseñada para demostrar las características de su HP ac200 Acción videocámara. Toda la información que se presenta es tan precisa como es posible pero está sujeta a cambios sin previo aviso. HP no será...
  • Page 71 La FCC exige que el usuario sea notificado de que cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP podrá anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Reconocimiento de Marca Registrada Windows XP / Vista / Windows 7 y Windows 8 son marcas registradas de la Microsoft Corporation en los Estados Unidos y / o otros países.
  • Page 72 Vistas de lado Superior y frontal Botón de Encendido/Modo Pantalla OLED Botón de disparo Botón de Encendido / Estado LED 1 Puerto HDMI Ranura microSD Altavoz Lente Luz de encendido/Estado/Batería LED 2 Color Descripción Luz de Verde Encendido encendido Verde Parpadeante Sacando fotos / Estado Rojo Parpadeante...
  • Page 73 Vista trasera e Inferior Tapa del compartimento Encendido/Estado LED 3 de la batería Entrada de Micrófono Puerto micro USB Micrófono Encendido/Estado LED 4...
  • Page 74 La pantalla OLED Modo Número de actual archivos Botón de Nivel de la batería función Campo de vista (FOV) Modo Modo de Time- Modo de Vídeo Lapse Modo de Modo de Foto disparador automático Modo de Modo de Burst configuración Botón de función Grabación de Captura de fotos...
  • Page 75 Paso 1: Desembalaje Compruebe que los siguientes artículos se incluyen en el paquete. HP Acción La Batería de ión El Cable Micro USB Adaptador AC Videocámara ac200 litio Guía de inicio CD-ROM Tapa del objetivo Encartes rápido antinieblas Caja Impermeable...
  • Page 76 Paso 2: Instale la batería Para abrir el compartimiento de la batería, empuje hacia abajo la tapa. 2. Alinee los contactos de la batería e inserte la batería en el compartimiento con la cinta debajo de la batería. Cierre la tapa del compartimento de la batería.
  • Page 77 Paso 3: Instale la tarjeta microSD Con los contactos dorados hacia la parte frontal del dispositivo, inserte la tarjeta microSD en la ranura y empújela hasta que encaje en su lugar Paso 4: Carga de la batería Enchufe el conector micro-USB al puerto micro USB del dispositivo. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB de su ordenador o utilice el adaptador AC que está...
  • Page 78 Paso 5: Encienda la videocámara Pulse el botón de encendido para encender la videocámara. Cambiando Modos Pulse el botón Modo varias veces para cambiar modos.
  • Page 79 Paso 6: Ajuste la fecha y hora Pulse el botón de Modo varias veces hasta que llegue al modo de configuración (SET). Pulse el botón de disparo para acceder al modo Set. Pulse el botón de disparo para acceder al menú...
  • Page 80 11. Pulse el botón de disparo varias veces para ajustar el minuto, y luego presione el botón de Modo para resaltar OK. 12. Pulse el botón de disparo para completar la configuración 13. Para salir del menú, pulse el botón Modo varias veces hasta que aparezca la pantalla EXIT.
  • Page 81 Paso 8: Sacar Fotos 1. Pulse el botón Modo para cambiar al Modo de Fotos. 2. Presione el botón de disparo para sacar una foto. Sacar fotos con el Modo de Ráfaga(Burst) Con el modo de ráfaga, se pueden sacar hasta 10 fotografías al pulsar el botón de disparo.
  • Page 82 Sacar Fotos por el Modo de Time-Lapse Con el modo de time-lapse se puede sacar fotos de forma continua a intervalos de 1, 3, 5, 10, 30 ó 60 segundos. La cámara se detiene solamente si se vuelve a pulsar el botón del disparo. 1.
  • Page 83 Paso 9: Mostrar vídeos / fotos Conecte la videocámara a un PC o un TV para ver las fotos y vídeos capturados. Nota: Utilice el cable USB para la PC. Nota: Utilice el cable HDMI para la TV. Cable HDMI es un componente opcional.
  • Page 84 Paso 10: Cómo utilizar los accesorios La caja impermeable Suelte el bloqueo de la carcasas y dele la vuelta para abrirla. Instalar la videocámara dentro de la caja. Asegure el bloqueo de la caja. Adaptador de Punto T Dependiendo de los accesorios que vaya a utilizar, desconecte o conecte el adaptadorrrr de la punta T para su uso con el accesorio de su elección.
  • Page 85 Housing Puerta Atrás 1. Abra la puerta de atrás completamente 2. Tire para separar la puerta atrás de la caja. 3. Instale el adaptador de la punta T de la puerta atrás que desea utilizar. 4. Vuelva a instalar la puerta atrás. Correa Velcro Puede insertar la correa de velcro a través de los agujeros en el...
  • Page 86 Mando a distancia muñequera con correa 1. Pulse el botón Modo varias veces hasta que llegue al Modo de configuración (Set). 2. Pulse el botón de disparo para acceder al Modo de configuración (Set). 3. Pulse el botón de disparo para acceder al menú...
  • Page 87 Εισαγωγή Σχετικά με αυτό το Γρήγορο Οδηγό Εκκίνησης Αυτό το QSG είναι σχεδιασμένο να επιδεικνύει τα χαρακτηριστικά της HP ac200 Κάμερας Δράσης σας. Όλες οι πληροφορίες που παρουσιάζονται είναι όσο πιο ακριβείς γίνεται αλλά είναι υποκείμενο αλλαγής χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση. Η HP δεν θα μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τεχνικά ή...
  • Page 88 Το FCC απαιτεί ο χρήστης να ενημερωθεί ότι οποιεσδηποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις που θα γίνουν σε αυτή τη συσκευή που δεν είναι ρητά εγκεκριμένες από την HP μπορεί να ακυρώσουν τη δυνατότητα του χρήστη να χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό. Αναγνώριση Εμπορικού Σήματος...
  • Page 89 Πάνω και Μπροστά όψη Πλήκτρο Παροχής Ενέργειας/Λειτουργίας OLED Οθόνη Πλήκτρο Διαφράγματος Παροχή Ενέργειας/ Κατάσταση LED 1 HDMI Θύρα Σχισμή για MicroSD Κάρτα Ηχείο Φακός Παροχή Ενέργειας/Κατάσταση/Μπαταρία LED 2 Χρώμα Περιγραφή Παροχή Πράσινο Η Παροχή Ενέργειας είναι Ενέργειας/ ενεργοποιημένη. Κατάσταση Πράσινο που Λήψη...
  • Page 90 Πίσω και Κάτω Όψη Παροχή Ενέργειας / Κάλυμμα Χωρίσματος Κατάσταση LED 3 Μπαταρίας Μικρόφωνο Jack Micro USB Θύρα Παροχή Ενέργειας / Μικρόφωνο Κατάσταση LED 4...
  • Page 91 Η OLED Οθόνη Τρέχουσα Αριθμός Αρχείων Λειτουργία Πλήκτρο Επίπεδο Λειτουργία Μπαταρίας Πεδίο Όψης (FOV) Λειτουργία Λειτουργία με Λειτουργία Βίντεο Χρονοκαθυστέρηση Λειτουργία Λειτουργία με Φωτογραφίας Χρονοδιακόπτη Λειτουργία Λειτουργία Πολλαπλής Λήψης Ρύθμισης Πλήκτρο Λειτουργίας Λήψη Εγγραφή βίντεο φωτογραφίας...
  • Page 92 Βήμα 1: Αποσυσκευασία Ελέγξτε εάν τα παρακάτω αντικείμενα περιλαμβάνονται στο πακέτο σας. HP Κάμερα Μπαταρία Λιθίου AC Αντάπτορας Micro USB Καλώδιο Δράσης ac200 Γρήγορος Κάλλυμμα Ενθέματα κατά CD-ROM Οδηγός Φακού της Ομίχλης Εκκίνησης Αδιάβροχη Θήκη Με Εξαερισμό Αδιάβροχο T Tip Περίβλημα...
  • Page 93 Βήμα 2: Εγκατάσταση Μπαταρίας Πιέστε προς τα κάτω το κάλλυμμα του χωρίσματος της μπαταρίας για να το ανοίξετε. Ευθυγραμμίστε τις επαφές της μπαταρίας και έπειτα εισάγετε τη μπαταρία στο χώρισμα με την κορδέλα κάτω από τη μπαταρία. Κλείστε το κάλλυμμα του χωρίσματος...
  • Page 94 Βήμα 3: Εισάγετε τη MicroSD Κάρτα Με τις χρυσές επαφές να κοιτάζουν το μπροστινό τμήμα της συσκευής, εισάγετε τη MicroSD κάρτα μέσα στη σχισμή και πιέστε τη μέχρι να κάνει κλικ στην κατάλληλη θέση. Βήμα 4: Φορτίστε τη Μπαταρία Συνδέστε το micro-USB ρευματοδότη στη micro USB θύρα της συσκευής...
  • Page 95 Βήμα 5: Ενεργοποιήστε την Κάμερα Πιέστε το πλήκτρο Παροχής Ενέργειας για να ενεργοποιήσετε την κάμερα. Εναλλαγή Λειτουργιών Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας επανειλλημένως για να εναλλάξετε λειτουργίες.
  • Page 96 Βήμα 6: Ρύθμιση Ημερομηνίας και Ώρας Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας επανειλλημένως μέχρι να βρείτε τη λειτουργία Ρύθμιση. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εισέλθετε σε λειτουργία Ρύθμισης. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εισέλθετε στο μενού Περισσότερα. Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργία για να επιλέξετε...
  • Page 97 10. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος επανειλλημένως για να ρυθμίσετε την ώρα, και έπειτα πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για να μετακινηθείτε στο πεδίο λεπτά. 11. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος επανειλλημένως για να ρυθμίσετε τα λεπτά, και έπειτα πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για...
  • Page 98 Βήμα 8: Λήψη Φωτογραφιών 1. Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για να κάνετε εναλλαγή στη λειτουργία Φωτογραφίας. 2. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να κάνετε λήψη φωτογραφίας. Λήψη Φωτογραφιών με Λειτουργία Πολλαπλής Λήψης Κάνετε λήψη φωτογραφιών με λειτουργία πολλαπλής λήψης για να τραβήξετε...
  • Page 99 Λήψη Φωτογραφιών με Λειτουργία Χρονοκαθυστέρησης Κάνετε λήψη φωτογραφιών με λειτουργία χρονοκαθυστέρησης για να κάνετε λήψη φωτογραφιών συνεχόμενα με ένα διάλλειμμα 1, 3, 5, 10, 30 ή 60 δευτερόλεπτα. Η λήψη σταματά μόνο όταν πατήσετε ξανά το πλήκτρο Διαφράγματος. 1. Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας επανειλλημένως για να κάνετε εναλλαγή στη...
  • Page 100 Βήμα 9: Προβολή Βίντεο / Φωτογραφιών Συνδέστε την κάμερά σας με ένα PC ή TV για να δείτε τις φωτογραφίες και τα βίντεο που έχετε τραβήξει. Σημείωση: Χρησιμοποιήστε USB καλώδιο για το PC. ή Σημείωση: Χρησιμοποιήστε HDMI καλώδιο για TV. Το...
  • Page 101 Βήμα 10: Πώς να Χρησιμοποιήσετε τα Αξεσουάρ Αδιάβροχη Θήκη Απελευθερώστε το κλείδωμα της θήκης και στρίψτε τη για να ανοίξει. Τοποθετήστε την κάμερα μΈσα στη θήκη. Ασφαλίστε το κλείδωμα της θήκης. T Tip Αντάπτορας Ανάλογα με τα αξεσουάρ που θα χρησιμοποιήσετε, αποσυνδέστε...
  • Page 102 Περίβλημα Πίσω Πλευράς Ανοίξτε πλήρως τη πίσω θύρα. Τραβήξτε για να αποσυνδέσετε την πίσω πλευρά από τη θήκη. Εγκαταστήστε τον T Tip αντάπτορα στη πίσω θύρα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Επανεγκαταστήστε την πίσω θύρα. Velcro Λουράκι Μπορείτε να εισάγετε το Velcro λουράκι...
  • Page 103 Τηλεχειριστήριο Καρπού με Λουράκι Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας επανειλλημένως μέχρι να βρείτε τη λειτουργία Ρύθμισης. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εισέλθετε στη λειτουργία Ρύθμισης. Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εισέλθετε στο μενού ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για να τονιστεί το ΔΕΣΙΜΟ. Πιέστε...
  • Page 104 Este guia foi desenvolvido para demonstrar as funções da câmara de acção HP ac200. Toda informação apresentada é a mais precisa possível, mas está sujeita à mudanças. A HP não é responsável por erros ou omissões técnicas e editoriais contidas neste manual. Para as últimas actualizações, aceda www.hp.com/support.
  • Page 105 Modificações: A FCC requer que o usuário seja notificado de que qualquer mudança ou modificação realizadas neste equipamento e que não sejam expressamente aprovadas pela HP poderão anular a autoridade do usuário de operar o equipamento. Reconhecimento de Marca Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
  • Page 106 Visão superior e frontal Botão liga/desliga/modo Ecrã OLED Botão do obturador LED 1 de operação / estado Porta HDMI Ranhura para cartão microSD Altifalante Lente LED 2 de operação/estado/bateria Descrição LED de Verde Ligado. operação Verde piscante Tirando fotos. / estado Vermelho Gravação de vídeo em progresso / piscante...
  • Page 107 Visão posterior e inferior Tampa do compartimento LED 3 operação/estado da bateria Entrada para microfone Porta Micro Microfone LED 4 operação/estado...
  • Page 108 Ecrã OLED Modo Número de actual ficheiros Botão de Nível de função bateria Campo de visão (FOV) Modos Modo de lapso de Modo de vídeo tempo Modo de disparo Modo de foto automático Modo de disparo Modo de contínuo configuração Botão de função Gravação de Captura de foto...
  • Page 109 Passo 1: conteúdo Confira se todos os seguintes itens estão incluídos na embalagem. Câmara de acção Bateria de íão de Cabo micro USB Adaptador AC HP ac200 lítio Guia rápido de CD-ROM Protector de Anti- instruções lente embaciamento Caixa estanque à...
  • Page 110 Passo 2: instalar a bateria Empurre a tampa do compartimento da bateria para baixo. Alinhe o contacto metálico da bateria, e insira-a no compartimento mantendo a fita embaixo da bateria. Feche a tampa do compartimento da bateria.
  • Page 111 Passo 3: instalar o cartão microSD Com os contactos metálicos voltados para a parte frontal da câmara, insira o cartão microSD na ranhura e empurre- o para dentro até o clique confirmar o encaixe. Passo 4: carregar a bateria 1. Conecte o conector micro-USB à porta USB de sua câmara. 2.
  • Page 112 Passo 5: ligar sua câmara Pressione o botão ligar para accionar a câmara. Alternando os modos Pressione o botão de modo repetidamente para alternar entre os modos disponíveis.
  • Page 113 Passo 6: ajustar data e hora Pressione o botão de modo repetidamente até que você atingir o modo de configuração. Pressione o botão do obturador até aceder ao modo de configuração. Pressione o botão do obturador até aceder ao menu MAIS. Pressione o botão de modo para seleccionar HORA.
  • Page 114 11. Pressione o botão do obturador repetidamente para ajustar os minutos, e então pressione o botão de modo para seleccionar OK. 12. Pressione o botão do obturador para completar o ajuste. 13. Para sair do menu, pressione o botão de menu repetidamente até que SAIR seja visualizado.
  • Page 115 Passo 8: tirar fotos 1. Pressione o botão de modo para alternar para o modo de foto. 2. Pressione o botão do obturador para tirar uma foto. Tirar fotos contínuas Tirar fotos através do modo de foto contínuas permitirá que até 10 fotos sejam capturadas quando o botão do obturador for accionado.
  • Page 116 Tirar fotos em modo de lapso de tempo Tirar fotos através da função de lapso de tempo permitirá fotos contínuas com intervalos de 1, 3, 5, 10, 30 ou 60 segundos. A captação de imagens somente será encerrada quando o botão do obturador for pressionado novamente.
  • Page 117 Passo 9: visualizar vídeos/fotos Conecte sua câmara ao seu computador ou TV para visualizar as fotos e vídeos captados. Observação: use o cabo USB para PC. Observação: use o cabo HDMI para TV. O cabo HDMI é um item opcional.
  • Page 118 Passo 10: como usar os acessórios Caixa estanque Libere a trava da caixa estanque e abra-a. Instale a câmara dentro da caixa estanque. Feche a caixa estanque apropriadamente. Adaptador T Tip Dependendo do acessório que você utilizará, remova ou coloque o adaptador T Tip para ser utilizado junto ao acessório de sua escolha.
  • Page 119 Porta traseira Abra a porta traseira completamente. Puxe para remover a porta traseira da caixa estanque. Instale o adaptador T Tip à porta que você deseja utilizar. Re-instale a porta traseira. Alça em velcro Você pode inserir a alça em velcro através dos orifícios do adaptador T Tip.
  • Page 120 Alça de controle remoto de pulso Pressione o botão de modo repetidamente até atingir o modo de configuração. Pressione o botão do obturador para aceder ao modo de configuração. Pressione o botão do obturador para aceder ao menu MAIS. Pressione o botão modo para seleccionar ACCIONAR. Pressione o botão do obturador para aceder ao submenu ACCIONAR.
  • Page 121 Denne hurtig opstarts guide er designet til at demonstrere funktionerne I HP ac200 Action videokamera. Alle fremlagte oplysninger er så præcise som muligt, men kan ændres uden varsel. HP er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri. For den seneste version, besøg www.hp.com/support.
  • Page 122 Modifikationer: FCC kræver, at brugeren bliver oplyst om, at ændringer eller modifikationer af dette apparat, som ikke udtrykkeligt er godkendt af HP, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret. Varemærke Anerkendelse: Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
  • Page 123 Top og forfra OLED Skærm Strøm/Tilstand Knap Udløserknap Strøm/Status LED 1 HDMI Indgang mikroSD Kort Holder Højtaler Linse Strøm/Status/Batteri LED 2 Color Description Strøm/ Grøn Strømmen er tændt. Status Grøn Blinkende Tage billeder. Rød Blinkende Video Optagelse igang / RF kontrol igang.
  • Page 124 Bund og bagfra Strøm/Status LED 3 Batteri Dæksel Mikrofon Stik Mikro USB Indgang Mikrofon Strøm/Status LED 4...
  • Page 125 OLED Skærm Aktuelle Antal af Tilstand Filer Knap Batteri Funktion niveau Field of View (FOV) Tilstand Tiden er gået Video Tilstand Tilstand Selvudløser Foto Tilstand Tilstand Burst Tilstand Indstilling Tilstand Knap Funktion Optage video Tage foto...
  • Page 126 Trin 1: Udpakning Kontrollér at følgende dele er inkluderet i din pakke. HP Aktion Li-ion Batteri Mikro USB Kabel AC Oplader Kamera ac200 Lynhåndbog CD-ROM Linse Anti-tåge Indsætter Vandtæt Ventileret Bagdør Vandtæt Dysestok Taske Bagdør Sikker Tøjring Velcro Strop Flad Klæbende Buet Klæbende...
  • Page 127 Trin 2: Installer Batteri Tryk ned på batteridækslet for at åbne den. Ret batteriets kontakter og sæt derefter batteriet i batterirummet med båndet under batteriet. Luk batteridækslet.
  • Page 128 Trin 3: Installer mikroSD kort Med guldkontakterne værende foran på enheden, skal du indsætte mikroSD kortet i holderen og skubbe det indtil det klikker på plads. Trin 4: Opladnig af Batteriet Forbind mikro-USB stikket til mikro USB-indgangen på enheden. Forbind den anden ende af USB-kablet til en USB-indgang på din computer, eller brug AC-opladeren der medfølger.
  • Page 129 Trin 5: Tænd Videokameraet Tryk på Strøm knappen for at tænde videokameraet. Ændre Indstillinger Tryk på Indstilling knappen gentagne gange for at skifte indstillinger.
  • Page 130 Trin 6: Indstil Dato og Tid Tryk på Tilstand knappen gentagne gange indtil du når Indstil tilstanden. Tryk på Udløser knappen for at gå ind i Indstil tilstanden. Tryk på Udløser knappen for at gå ind i Mere menuen. Tryk på Tilstand knappen for at fremhæve TID.
  • Page 131 11. Tryk på Udløser knappen gentagne gange for at indstille minuttallet, og tryk derefter på Tilstand knappen for at markere OK. 12. Tryk på Udløser knappen for at fuldføre indstillingen. 13. For at forlade menuen, skal du trykke på Tilstand knappen gentagne gange indtil EXIT skærmen vises.
  • Page 132 Trin 8: Tag fotos 1. Tryk på Tilstand knappen for at skifte til Foto tilstand. 2. Tryk på Udløser knappen for at tage et foto. Tag Fotos Med Burst Tilstand Tag fotos med burst tilstand for at tage 10 fotos med et tryk på Udløser knappen.
  • Page 133 Tag Fotos med Tidsforskydning Tilstand Tag fotos med tidsforskydning tilstand for løbende at tage fotos med et tidsinterval af 1, 3, 5, 10, 30 eller 60 sekunder. Optagelsen stopper kun når der trykkes på Udløser knappen igen. 1. Tryk på Tilstand knappen gentagne gange for at skifte til Tidsforskydning tilstand.
  • Page 134 Step 9: Se Videoer/Fotos Forbind dit videokamera til en PC eller et TV for at se optaget videoer og fotos. Note: Brug USB kabel til PC. eller Note: Brug HDMI kabel til TV. HDMI kabel er et valgfrit emne.
  • Page 135 Trin 10: Sådan BrugesTilbehøret Vandtæt Taske Løsne taskens lås og åbn den. Installer videokameraet inde I tasken. Fastgør taske-låsen. Dysestok Afhængig af tilbehøret du vil bruge, afmontere eller montere Dysestokken til brug af tilbehøret efter dit valg.
  • Page 136 Bagdør Åbn bagdøren helt. Træk for at frigøre bagdøren fra tasken. Installer Dysestokken til bagdøren, som du vil bruge. Re-installer bagdøren. Velcro Rem Du kan indsætte Velcro remmen gennem hullerne på Dysestokken. Andet Tilbehør Lås Dysestokken til det tilbehør du ønsker at bruge.
  • Page 137 Håndledsstrop Fjernbetjening Tryk på Tilstand knappen gentagne gange indtil du når Indstil tilstand. Tryk på Udløser knappen for at gå til Indstil tilstand. Tryk på Udløser knappen for at gå til MERE menuen. Tryk på Tilstand knappen for at fremhæve BINDING. Tryk på...
  • Page 138 O niniejszym Szybkim Przewodniku Dokument ten zaprojektowano w celu ukazania możliwości Twojej kamery HP ac200. Wszelkie prezentowane informacje są tak dokładne, jak to możliwe, lecz mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. HP nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne, redakcyjne oraz braki występujące w niniejszym dokumencie.
  • Page 139 Modyfikacje: Federalna Komisja Łączności nakłada obowiązek powiadomienia użytkownika, że wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie są wyraźnie zatwierdzone przez firmę HP, mogą unieważnić prawa użytkownika do korzystania z urządzenia Znaki Towarowe Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
  • Page 140 Widok z przodu i z góry Wyświetlacz OLED Przycisk Zasilania/Trybu Przycisk Migawki LED 1 – Zasilanie / Status Port HDMI Gniazdo kart micro Głośnik Obiektyw LED 2 - Zasilanie/Status/Bateria Dioda LED Kolor Opis Dioda LED Zielony Zasilanie włączone. Zasilania / Migające na zielono Robienie zdjęć.
  • Page 141 Widok z tyłu i z dołu LED 3 - Zasilanie/Status Pokrywa gniazda baterii Gniazdo Jack dla mikrofonu Port Micro Mikrofon LED 4 – Zasilanie/Status...
  • Page 142 Wyświetlacz OLED Obecny Liczba Tryb plików Przycisk Poziom Funkcyjny Baterii Pole Widzenia (FOV) Tryby Tryb Video Tryb Poklatkowy Tryb Tryb Zdjęć Samowyzwalacza Tryb Zdjęć Tryb Ustawień Seryjnych Przyciski Funkcyjne Nagrywanie Robienie Zdjęć Wideo...
  • Page 143 Krok 1: Rozpakowanie Sprawdź, czy Twoje opakowanie zawiera poniższe elementy. Kamera Sportowa Bateria Kabel Micro USB Adapter AC HP Action Cam ac200 Szybki CD-ROM Pokrywa Wkłady Przewodnik obiektywu przeciwmgielne Wodoodporny Wentylowana Wodoodporna Adapter z pokrowiec osłona tylna osłona tylna końcówką T...
  • Page 144 Krok 2: Instalacja Baterii Naciśnij pokrywę komory baterii, aby ją otworzyć Dopasuj styki baterii, a następnie włóż baterię do komory z wstążką ulokowaną pod baterią. Zamknij pokrywę komory baterii.
  • Page 145 Krok 3: Instalacja karty micro SD Włóż kartę micro SD do gniazda złotymi stykami skierowanymi do przodu urządzenia i wciśnij ją, aż wskoczy na swoje miejsce z charakterystycznym kliknięciem. Krok 4: Ładowanie Baterii Podłącz kabel micro-USB do portu USB w urządzeniu. Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB w komputerze lub skorzystaj z dołączonego adaptera AC.
  • Page 146 Krok 5: Uruchamianie Kamery Naciśnij przycisk Zasilania by włączyć kamerę. Zmiana Trybów Naciśnij przycisk Trybu by przemieszczać się między trybami.
  • Page 147 Krok 6: Ustawianie Daty i Czasu Naciśnij przycisk Trybu kilkukrotnie, aż dotrzesz do trybu Ustawień. Naciśnij przycisk Migawki by wejście w tryb Ustawień. Naciśnij przycisk Migawki by wejść w menu WIĘCEJ. Naciśnij przycisk Trybu by podświetlić CZAS. Naciśnij przycisk Migawki by wejść w podmenu CZAS.
  • Page 148 11. Naciśnij przycisk Migawki kilkukrotnie by wybrać minuty, a następnie naciśnij przycisk Trybu by podświetlić OK. 12. Naciśnij przycisk Migawki ukończyć proces ustawiania. 13. By wyjść z menu, naciśnij przycisk Trybu kilkukrotnie aż pojawi się ekran WYJŚCIA. 14. Naciśnij przycisk Migawki by opuścić tryb Ustawień. Krok 7: Nagrywanie Wideo 1.
  • Page 149 Krok 8: Robienie Zdjęć 1. Naciśnij przycisk Trybu by przejść do trybu Zdjęć. 2. Naciśnij przycisk Migawki by zrobić zdjęcie. Robienie Zdjęć w Trybie Zdjęć Seryjnych Używaj trybu zdjęć seryjnych, by zrobić 10 zdjęć za pomocą jednego naciśnięcia przycisku Migawki. 1.
  • Page 150 Robienie Zdjęć w Trybie Poklatkowym Rób zdjęcia w trybie poklatkowym by uchwycić obraz w trybie ciągłym w odstępach 1, 3, 5, 10, 30 lub 60 sekund. Proces zatrzyma się jedynie po ponownym naciśnięciu przycisku Migawki. 1. Naciśnij przycisk Trybu kilkukrotnie by przejść do trybu Poklatkowego (Time Lapse).
  • Page 151 Krok 9: Przeglądanie Wideo/Zdjęć Podłącz kamerę do komputera lub telewizora, aby wyświetlać zrobione zdjęcia i filmy. Uwaga: Do komputera użyj kabla USB. Uwaga: Do TV użyj kabla HDMI. Kabel HDMI to element opcjonalny akcesoriów.
  • Page 152 Krok 10: Jak używać akcesoriów Wodoodporny pokrowiec Zwolnij blokadę pokrowca i otwórz go. Umieść kamerę w pokrowcu. Zabezpiecz blokadę pokrowca. Adapter z końcówką T W zależności od akcesoriów, których będziesz używać, odłącz lub dołącz adapter z końcówką T.
  • Page 153 Osłona tylna Całkowicie otwórz tylną osłonę. Pociągnij, aby odłączyć osłonę tylną od obudowy. Zainstaluj adapter z końcówką T do tylnej osłony. Ponownie zainstaluj osłonę. Pasek na rzep Pasek na rzep możesz przeciągnąć przez otwory adaptera z końcówką T. Inne Akcesoria Przymocuj adapter z końcówką...
  • Page 154 Pilot sterujący na rękę Naciśnij przycisk Trybu kilkukrotnie, aż dotrzesz do trybu Ustawień. Naciśnij przycisk Migawki by wejść w tryb Ustawień. Naciśnij przycisk Migawki by wejść w menu WIĘCEJ. Naciśnij przycisk Trybu by podświetlić BINDING (POWIĄZANIE). Naciśnij przycisk Migawki by wejść w podmenu BINDING. Antena RF kamery jest włączona i umożliwia sparowanie.
  • Page 155 Voorwoord Over deze snelstartgids Deze gids is ontworpen om de eigenschappen van uw HP ac200 Actie- camcorder te demonstreren. Alle informatie in deze gids is zo nauwkeurig mogelijk weergegeven maar kan zonder voorafgaande berichtgeving worden gewijzigd. HP is niet aansprakelijk voor technische of redactionele fouten of of weglatingen.
  • Page 156 Modificaties: De FCC vereist dat de gebruiker wordt gewaarschuwd dat elke verandering of aanpassing aan het apparaat die niet uitdrukkelijk is goedgekeurd door HP de bevoegheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen teniet kan doen. Erkenning Handelsmerken Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Page 157 Boven- en Zijaanzicht Aan/Uit en Modus Knop OLED Scherm Sluiterknop Aan/Uit en Status LED lampje 1 HDMI Poort microSD Kaartsleuf Luidspreker Lens Aan/Uit, Status en Batterij LED lampje 2 Kleur Omschrijving lampje Aan/Uit, Groen Apparaat is ingeschakeld. Status Groen knipperend Neemt Foto's.
  • Page 158 Achter- en Onderaanzicht Aan/Uit, Status LED lampje 3 Batterijdeksel Microfoonaa nsluiting Micro USB Poort Microfoon Aan/Uit, Status LED lampje 4...
  • Page 159 The OLED Screen Huidige Aantal Modus Bestanden Knop Batterij Functie -niveau Beeldveld/Field of View (FOV) Modus Video Modus Time-lapse Modus Zelfontspanner Foto Modus Modus Burst Modus Instellingen Modus Knop Functies Video opnemen Foto Maken...
  • Page 160 Stap 1: Uitpakken Controleer of de volgende items zijn inbegrepen in uw pakket. HP Actie Camera Lithium-ion Micro USB Kabel AC Adapter ac200 Batterij Snelstartgids CD-ROM Lensdop Anti-fog Inserts Waterbestendige Geventileerde Waterbestendige T-Tip Adapter behuizing Behuizing Behuizing Achterzijde Achterzijde Tether...
  • Page 161 Stap 2: De batterij plaatsen Druk het batterijdeksel naar beneden om het compartiment te openen. Richt de contactpunten van de batterij en plaats de batterij in het compartiment met het koord onder de batterij. Sluit het batterijdeksel.
  • Page 162 Step 3: Install microSD Card Plaats de microSD kaart, met de gouden contactpunten naar de voorzijde van de camera gericht, in de kaartsleuf en druk de kaart aan totdat deze op zijn plaats klikt. Stap 4: De batterij opladen Bevestig de micro-USB connector in de micro USB-poort van uw apparaat.
  • Page 163 Stap 5: De Camcorder Aanzetten Druk op de Aan/Uit knop om de camcorder aan te zetten. Modus Wijzigen Druk meerdere keren op de Modus knop om van modus te wisselen.
  • Page 164 Stap 6: Datum en tijd instellen Druk meerdere keren op de Modus knop totdat de Set modus bereikt. Druk op sluiterknop om de Set modus te betreden. Druk op de sluiterknop om naaer het MORE menu te gaan. Druk op de Modus knop om TIME te selecteren.
  • Page 165 11. Druk meerdere keren op de Sluiterknop om de minuut te wijzigen. Druk daarna op de modus knop om OK te selecteren. 12. Druk op de Sluiterknop om de instellingen te accepteren. 13. Om het menu te verlaten, drukt u meerdere keren op de Menu knop totdat het EXIT scherm verschijnt.
  • Page 166 Stap 8: Foto's Maken 1. Druk op de Modus knop om naar de Foto-modus te gaan. 2. Druk op de sluiterknop om een foto te maken. Foto's Maken in Burst Modus Met de burst modus kunt u 10 foto's maken door 1 keer op op de sluiterknop te drukken.
  • Page 167 Foto's Maken in Time-lapse Modus Met de Time-lapse modus kunt u doorlopend foto's maken met een interval van 1, 3, 5, 10 30 of 60 seconden. De opname stopt pas wanneer u nogmaals op de sluiterknop drukt. 1. Druk meerdere keren op de Modus knop om naar de Time-lapse modus te gaan.
  • Page 168 Stap 9: Videos/Photo's Bekijken Vebind uw camcorder met een PC of TV om de gemaakte foto's en videos te bekijken. Opmerking: Gebruik de USB kabel voor de PC. Opmerking: Gebruik de HDMI kabel voor de TV. De HDMI kabel is een optioneel toebehoren.
  • Page 169 Stap 10: De Accessoires Gebruiken Waterbestendige Behuizing Ontgrendel het behuizingsslot en klap deze open. Plaats de camcorder in de behuzing. Vergrendel het behuizingsslot. T Tip Adapter Afhankelijk van de accessoires die u wenst te gebruiken, kunt u de T-Tip adapter aanbrengen op of verwijderen van de accessoire van uw keuze.
  • Page 170 Behuizing Achterzijde Open de achterzijde van de behuizing volledig. Trek aan de achterzijde om deze van de behuizing te verwijderen. Bevestig de T-tip adapter aan de achterzijde die u wenst te gebruiken. Herbevestig de achterzijde. Klittenband Koord U kunt het klittenband koord invoeren door de bevestigingspunten van de T-tip adapter.
  • Page 171 Polsband Afstandbediening Druk meerdere keren op de Modus knop totdat u de Set modus bereikt. Druk op de Sluiterknop om te Set modus te betreden. Druk op de Sluiterknop om naar het More menu te gaan. Druk op de Modus knop om BINDING te selecteren. Druk op de Sluiterknop om het BINDING submenu te betreden.
  • Page 172 Önsöz Bu Hızlı Başlangıç Kılavuzu Hakkında Bu HBK HP ac200 Hareket Kameranızın özelliklerini göstermek amacıyla tasarlanmıştır. Sunulan tüm bilgiler olabildiğince tutarlı olmakla birlikte bildirim yapılmaksızın değiştirilmeye açıktır. HP burada yapılmış olası teknik ya da yazım hatalarından ve eksiklerinden sorumlu değildir. Güncel son sürüm için lütfen şu adresi ziyaret ediniz: www.hp.com/support.
  • Page 173 Düzenlemeler: FCC, cihaz üzerinde HP tarafından açıkça onaylanmamış değişiklik ya da düzenlemelerin kullanıcının cihazı kullanma hakkının geçersiz kılınmasını gerektirmektedir. Marka Tanıma Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation firmasının tescilli markalarıdır. Macintosh ve Mac OS Apple Inc firmasının tescilli markasıdır. Ek olarak, bahsi geçen tüm ürün adları...
  • Page 174 Üst ve Ön Görünüm Güç/Mod Düğmesi Button OLED Ekran Deklanşör Güç/Durum LED 1 HDMI Bağlantı microSD Kart girişi Hoparlör Mercek Güç/Durum/Batarya LED 2 Renk Açıklama Güç / Yeşil Güç açık Durum Yeşil yanıp Fotoğraf çekimi. LEDi sönüyor Kırmızı yanıp Video kayıt işlemi devam ediyor / RF sönüyor kontrolü...
  • Page 175 Arka ve Alt Görünüm Güç/Durum LED 3 Batarya Hazne Kapağı Mikrofon Girişi MikroUSB bağlantı Mikrofon Güç/Durum LED 4...
  • Page 176 OLED Ekran Mevcut Dosya sayısı Düğme Batarya Özelliği durumu Görüş alanı (FOV) Zaman Atlama Video Modu Modu Kişisel Zamanlayıcı Fotoğraf Modu Modu Çoklu Çekim Ayarlama Modu Düğme Özellikleri Video kaydet Fotoğraf çek...
  • Page 177 Adım 1: Paketin Açılması Aşağıdaki malzemelerin paketinizde olduğundan emin olunuz. HP Hareket Cam Li-ion Batarya Mikro USB Kablo AC Adaptör ac200 Hızlı Başlangıç CD-ROM Lens kapağı Sis Önleyici Kılavuzu insertler Su geçirmez Delikli Kaplama Su geçirmez T Tipi Adaptör kapak...
  • Page 178 Adım 2: Batarya Takılması Batarya hazne kapağını aşağı bastırarak açınız. Batarya metal bağlantılarını hizalayınız ve ardından bataryayı bölmeye kurdele batarya altında kalacak şekilde yerleştiriniz. Batarya hazne kapağını kapatınız.
  • Page 179 Adım 3: mikroSD Kart Kurulumu Metal bağlantıları cihazın ön kısmına bakacak şekilde mikroSD kartınızı hazneye yerleştiriniz ve yerine oturana kadar itiniz. Adım 4: Batarya Şarjı MikroUSB bağlantıyı cihazınıza bağlayınız. USB kablonun diğer ucunu bilgisayarınıza ya da birlikte verilen AC adaptöre bağlayınız. ya da Batarya LED kırmızı...
  • Page 180 Adım 5: Kamera Açılması Kamerayı açmak için Güç düğmesine basınız. Mod Değişimi Mod düğmesine tekrar tekrar basarak mod değiştiriniz.
  • Page 181 Adım 6: Tarih-Zaman Ayarı Mod düğmesine tekrar tekrar basarak Set moduna kadar geliniz. Deklanşör düğmesine basarak Set moduna geçiniz. Deklanşör düğmesine basarak MORE menüsüne geçiniz. Mod düğmesine basarak TIME maddesini işaretleyiniz. Deklanşör düğmesine bakarak TIME alt menüsüne giriniz. Yıl alanı seçilecektir. Yılı...
  • Page 182 11. Dakikayı ayarlamak için Deklanşör düğmesine tekrar tekrar basın ve Mod düğmesine basarak OK seçeneğini seçin. 12. Ayarı tamamlamak için Deklanşör düğmesine basın. 13. Menüden çıkmak için EXIT ekranı görünene kadar Mod düğmesine tekrar tekrar basın. 14. Set modundan çıkmak için Deklanşör düğmesine basın. Adım 7: Video Kaydı...
  • Page 183 Adım 8: Fotoğraf Çekimi 1. Photo moduna geçmek için Mod düğmesine basınız. 2. Fotoğraf çekmek için Deklanşör düğmesine basınız. Çoklu Modda Fotoğraf Çekimi Çoklu fotoğraf çekiminde Deklanşör düğmesine bir basışta 10 adet fotoğraf çekilir. 1. Burst moduna geçmek için Mod düğmesine tekrar tekrar basınız. 2.
  • Page 184 Zaman Atlamalı Fotoğraf Çekimi 1, 3, 5, 10, 30 ya da 60 saniye aralıklarla sürekli fotoğraf çekmek için zaman atlamalı mod kullanılır. Çekim sadece Deklanşör düğmesine tekrar basıldığında durur. 1. Time Lapse moduna geçmek için Mod düğmesine tekrar tekrar basınız. 2.
  • Page 185 Adım 9: Video/Resim Açma Kaydedilen fotoğraf ve videoları görüntülemek için kameranızı PC ya da TV’ye bağlayınız. Not: PC için USB kablo kullanınız. ya da Not: TV için HDMI kablo kullanınız. HDMI kablo opsiyonel bir aksesuardır.
  • Page 186 Adım 10: Aksesuar Kullanımı Su Geçirmez Kapak Kapak kilidini çekip açınız. Kapak içerisine kamerayı yerleştiriniz. Kapak kilidini kapatınız. T Tipi Adaptör Kullanacağınız aksesuara göre T tipi adaptörü istediğiniz aksesuara takarak kullanınız.
  • Page 187 Kaplama Arka Kapak Arka kapağı tam olarak açınız. Kasadan arka kapağı çıkarmak için çekiniz. Kullanmak istediğiniz arka kapağa T tipi adaptörü takınız. Arka kapağı tekrar yerleştiriniz. Velcro İp T tip adaptörün taşıma ipi deliklerinden Velcro ipi geçirebilirsiniz. Diğer Aksesuarlar Kullanmak istediğiniz aksesuarın T tip bağlantısına T tip adaptörü...
  • Page 188 Uzaktan Kumanda Bileklik Set moduna gelene kadar Mod düğmesine tekrar tekrar basınız. Set moduna girmek için Deklanşör düğmesine basınız. MORE menüsüne girmek için Deklanşör düğmesine basınız. BINDING i seçmek için Mod düğmesine basınız. Deklanşör düğmesine basarak BINDING alt menüsüne giriniz. Kamera RF anteni aktif hale gelmiş...
  • Page 189 ПРЕДИСЛОВИЕ О кратком руководстве по эксплуатации Данное руководство по эксплуатации предназначено для демонстрации особенностей Вашей HP ac200 видеокамеры экшен. Вся представленная информация является как можно более точной, но может быть изменена без предварительного уведомления. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки или...
  • Page 190 Модификации: Федеральная Комиссия по Связи требует, чтобы пользователь был уведомлен, что любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией HP, могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию оборудования. Признание торговой марки Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
  • Page 191 Вид сверху и спереди Кнопка Электропитание / Светодиодный экран Режим Кнопка затвор Электропита ние/Статус Светодиод 1 HDMI Вход Отверстие для Микро SD карты Динамик Объектив Электропитание/Статус/Батарея Светодиод 2 Светодиод Цвет Описание Светодиод Зеленый Электропитание включено. Электропитание Мигающий зеленый Фотосъемка / Статус Мигающий...
  • Page 192 Вид сзади и снизу Электропитание/Статус Покрышка Светодиод 3 батарейного отсека Гнездо для микрофона Вход микро Электропитание / Микрофон Статус Светодиод 4...
  • Page 193 Светодиодный экран Данный Номер режим файла Кнопка Уровень Функция батареи Поле зрения (FOV) Режим Режим Режим Видео Промежуток Времени Режим Режим Фото Автоспуск Режим Режим Серийная Настройка Съемка Кнопка Функция Видеозапись Захват фото...
  • Page 194 Шаг 1: Распаковка Проверьте, включены ли следующие детали в Вашу упаковку. HP Экшен Ионно-литиевая Кабель микро USB Адаптер переменного тока видеокамера ac200 аккумуляторная батарея Краткое Покрышка Противотуманные Компакт-диск руководство по объектива вставки эксплуатации Проветриваемое Водонепроницаем Водонепроницае- T-штекер адаптер мый чехол...
  • Page 195 Шаг 2: Установка батарейки Отодвиньте назад покрышку батарейного отсека, чтобы его открыть. Выровняйте контакты батарейки, а затем вставьте батарейку в отсек с лентой под батарейкой. Закройте батарейный отсек покрышкой.
  • Page 196 Шаг 3: Вставить Микро SD Карту С позолоченными контактами на передней стороне устройства вставьте карту МикроSD в отверстие и жмите на нее, пока она не защелкнется на месте. Шаг 4: Зарядка батареи Вставьте Микро-USB соединитель в вход Микро USB Вашего устройства.
  • Page 197 Шаг 5: Включить видеокамеру Нажмите кнопку Электропитание, чтобы включить видеокамеру. Изменение Режимов Нажмите кнопку Режим повторно для переключения режимов.
  • Page 198 Шаг 6: Установка даты и времени Нажимайте кнопку Режим повторно до тех пор, пока Вы не дойдете до режима Установка. Нажмите кнопку Затвор для входа в режим Установка. Нажмите кнопку Затвор для входа в меню ДАЛЕЕ. Нажмите кнопку Режим для выделения...
  • Page 199 часы, а затем нажмите кнопку Режим для перехода к окошку Минуты. 11. Нажимайте кнопку Затвор повторно, чтобы установить минуты, а затем нажмите кнопку Режим, чтобы выделить ОК. 12. Нажмите кнопку Затвор для завершения настройки. 13. Чтобы покинуть меню, нажмите кнопку Режим пока не появится...
  • Page 200 Шаг 8: Фотосъемка 1. Нажмите кнопку Режим для перехода в режим Фото. 2. Нажмите кнопку Затвор для фотосъемки. Фотосъемка в Режиме Разрыв Снимайте фото в режиме Серийная съемка для 10 фотографий одним нажатием кнопки спуска Затвора. 1. Нажимайте кнопку Режим повторно для перехода в режим Серийная...
  • Page 201 Фотосъемка в режиме промежуток времени Снимайте фотографии в режиме промежуток времени, чтобы постоянно фотографировать с интервалом в 1, 3, 5, 10, 30 или 60 секунд. Съемка останавливается только тогда, когда кнопка спуска Затвора снова нажата. 1. Нажимайте кнопку Режим повторно для переключения в режим...
  • Page 202 Шаг 9: Просмотр Видео / Фотографий Подсоедините Вашу видеокамеру к ПК или телевизору для просмотра отснятых видео и фото. Примечание: Используйте кабель USB для ПК. или Примечание: Используйте кабель HDMI для телевизора. Кабель HDMI может не входить в набор комплектации.
  • Page 203 Шаг 10: Как использовать принадлежности Водонепроницаемый чехол Отпустите замок чехла и переверните его, оставив открытым. Положите видеокамеру внутрь чехла. Закрепите замок чехла. T-штекер адаптер В зависимости от ваших принадлежностей, которые Вы будете использовать, отсоединить или присоединить T-штекер адаптер для использования с принадлежностями Вашего...
  • Page 204 Заднее отверстие чехла Откройте заднее отверстие полностью. Отодвиньте, чтобы отсоединить заднее отверстие от чехла. Вставьте Т-штекер адаптер в заднее отверстие, которое Вы хотите использовать. Вставьте по-новому заднее отверстие. Ремешок с застежкой «липучкой» Вы можете вставить ремешок с застежкой «липучкой» через отверстия...
  • Page 205 Браслет дистанционного управления 1. Нажимайте кнопку Режим повторно до тех пор, пока Вы не достигните режим Установка. 2. Нажмите кнопку Затвор для входа в режим Установка. 3. Нажмите кнопку Затвор для входа в режим Далее. 4. Нажмите кнопку Режим для выделения СОЕДИНЕНИЕ.
  • Page 206 P/N: 8PHP040207...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: