Inhaltsverzeichnis Index of contents Sommaire GERÄTEAUFBAU METER CONFIGURATION STRUCTURATION DES COMPTEURS..................................4 ZUSÄTZLICHE ANLEITUNGEN SUPPLEMENTARY INSTRUCTIONS MANUELS D'INSTRUCTIONS COMPLÉMENTAIRES............................4 MESSKAMMERVERSION VERSION OF MEASURING CHAMBER TYPE DE CHAMBRE DE MESURE ..................................4 CONTOIL® MESSAUFNEHMER FÜR FLOW SENSORS FOR MESUREURS POUR: VZF(A) / VZE(A) / VZO(A)..5 CONTOIL®...
Bezeichnung Menge Artikel-Nr. Description Quantity Part number Description Quantité No. d’article CONTOIL® Messaufnehmer für / Flow sensors for / Mesureurs pour: VZF(A) / VZE(A) / VZO(A) DN15 DN20 DN25 DN40 DN50 Gehäuse (kein Ersatzteil) Housing (no spare part) Corps (ce n'est pas une pièce de rechange) Überwurfmutter für Ausführung USA 37470 2961 2887...
Bezeichnung Menge Artikel-Nr. Description Quantity Part number Description Quantité No. d’article Zähler mit Messumformer und Multifunktionsanzeige / Meter with transducer and multifunctional display / Compteurs avec affichage multifonctions et sorties paramétrables VZF / VZFA DN15 DN20 DN25 DN40 DN50_ Messumformer mit Anzeige 130 / 180 °C 20319 20320 20321 20322 20323 (inkl.
Bezeichnung Menge Artikel-Nr. Description Quantity Part number Description Quantité No. d’article Zähler mit Rollenzählwerk / Meters with roller register / Compteurs avec totalisateur à rouleaux Ab Serien Nummer 5058873 5077285 VZO… RV max. 130°C 50XXXXX Starting with serial number A partir de le numero de serie DN15 DN20 DN25...
Bezeichnung Menge Artikel-Nr. Description Quantity Part number Description Quantité No. d’article Zähler mit Impulsgeber RV / Meters with pulser RV / Compteurs avec émetteur d'impulsions RV 5077285 5061828 Ab Serien Nummer 5065195 5058946 VZO… RV max. 180°C 50XXXXX Starting with serial number A partir de le numero de serie DN15 DN20...
Bezeichnung Menge Artikel-Nr. Description Quantity Part number Description Quantité No. d’article VZO/VZOA Zähler mit Impulsgeber IN / Meters with pulser IN / Compteurs avec émetteur d'impulsions IN VZO… IN / VZOA … IN DN15 DN20 DN25 DN40 DN50 Deckel 13423 13423 13423 13423 13423 Cover Couvercle Schrauben...
Abbildungen / figures / figures Gehäuse mit Dichtfläche Housing and sealing face Face inférieure du corps avec surface de joint Positionierung Ringkolben in der Messkammer Positioning of rotary piston within measuring chamber Positionnement du piston rotatif dans la chambre de mesure ...
Fehleranalyse Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen 1) Zeiger auf dem Rollen- Bei hohem Durchfluss ist dies Keine Maßnahmen erforderlich zählwerk drehen normal und hat keinen Einfluss auf ungleichmäßig die Messgenauigkeit Zähler läuft rückwärts Zähler in falsche Richtung ...
Reparaturanleitung und Fehlerbehebung Der Zähler ist ein Messgerät, das sorgfältig behandelt werden muss. Ölzähler dürfen nur mit schmierfähigen Messstoffen geprüft und betrieben werden! Der elektronische Messumformer kann nicht repariert, sondern muss komplett ersetzt werden. Sicherheitshinweise Bei allen Arbeiten an der Anlage sind die geltenden Arbeitsvorschriften zu beachten. ...
Fault analysis Fault symptoms Possible causes Procedures 1) Pointers on roller counter This is normal at high flow rates No action required rotate irregularly and has no effect on accuracy of measurement Counter runs backwards Meter mounted in wrong direction ...
Repair instructions and trouble shooting This meter is a measuring instrument and should be treated accordingly. Fuel Oil meters must only be tested and operated with fluids with lubricating properties! The electronic transducer has to be replaced completely as it cannot be repaired. Safety notes ...
Dépannages Constatations Causes possibles Marche à suivre Rotation irrégulière des Ceci est normal à débit élevé et n'a Aucune mesure à prendre aiguilles sur le totalisateur à pas d'influence sur la précision de rouleaux mesure Le compteur totalise à ...
Pas de fréquence de sortie 2) Contrôler s'il y a du débit à l’aide du Compteur à l'arrêt totalisateur / de l'affichage Pas de sortie analogique 2) Pas d'impulsions de sortie Compteur mal paramétré 2) ...
Nettoyage et réparation de la chambre de mesure Déposer le couvercle de la chambre de mesure. Retirer de la chambre de mesure le galet d’entraînement, le piston rotatif, la paroi de séparation et le galet de guidage; les nettoyer et contrôler s'ils présentent des traces d'usure. Remplacer les pièces usées et nettoyer les autres.
Need help?
Do you have a question about the CONTOIL Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers