Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE / EN

Advertisement

loading

Summary of Contents for DAYE/TURNER Enceladus

  • Page 1 DE / EN...
  • Page 3 L O V E P L A N E TA R Y WATC H ENCELADUS ( SATURN ) DE – BEDIENUNGSANLEITUNG EN – USER GUIDE...
  • Page 5 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU IHRER NEUEN ENCELADUS ENCELADUS ist der 14. Mond des Saturns. Er hat einen Durchmesser von etwas über 500 km und ist vollständig mit Eis bedeckt. An der Südseite wird unter der Oberfläche ein Ozean vermutet, der, durch die Wärme des Kerns unter Druck gesetzt, bis zu 500 km hohe Geysirausbrüche erzeugt.
  • Page 7 NACHHALTIG UND ZUKUNFTSSICHER Wie alle Uhren von DAYE / TURNER ist auch die ENCELADUS auf qualitativ höchstem Niveau. Wir optimieren in der gesamten Produktions- kette unseren CO -Fußabdruck. Angefangen bei der Produktion der Uhr über die Verpackung bis hin zu den Kommunikationsmaßnahmen, die...
  • Page 9 BEDIENELEMENTE IHRER ENCELADUS Krone / Einstellung Tageseinstellung Datumseinstellung Stundenzeiger Minutenzeiger Sekundenzeiger 24-Stunden-Anzeige Datumsanzeige Wochentagsanzeige Zum Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie die Krone heraus und drehen bis zur gewünsch- ten Uhrzeit. Achten Sie darauf, dass die 24-Stunden-Anzeige ebenfalls die richtige Uhrzeit anzeigt. Drücken Sie die Krone wieder...
  • Page 10 EINSTELLEN IHRER ENCELADUS Datum stellen Sie ein, indem Sie die Datumseinstellung drücken, bis der richtige Tag angezeigt wird. Wochentage verändern Sie, indem Sie Tageseinstellung drücken, bis der richtige Wochentag angezeigt wird. Bedenken Sie, dass nach Monaten mit 30 Tagen und nach Februar das Datum angepasst werden muss.
  • Page 11 WASSERDICHTIGKEIT Ihre ENCELADUS ist bis 10 ATM wassergeschützt. Sie kann zum Schwimmen verwendet werden. Sie darf nicht zum Tauchen getra- gen werden. Lassen Sie die Wasserdichtigkeit alle ein bis zwei Jahre überprüfen, da die Dichtungselemen- te in ihrer Funktion nachlassen. Auch Stöße oder Beschädigungen durch Stürze beeinträchtigen...
  • Page 13 PFLEGE DER ENCELADUS Für eine lange Lebensdauer Ihrer ENCELADUS muss die Uhr vor Stößen, hoher Temperatur, Magnetfeldern und Chemikalien geschützt werden. Legen Sie auch nachts Ihre Uhr immer Wenn die Uhr stehen bleibt, muss die Batterie im Fachgeschäft ersetzt werden. In der ENCELADUS hält eine Batterie, abhängig vom...
  • Page 17 YOUR ENCELADUS OPERATING ELEMENTS Crown / Setting Weekday Setting Date Setting Hour Hand Minute Hand Second Hand 24-Hour Hand Date Hand Day Hand Set the time by pulling out the crown and turning until the hands show the desired positi- on.
  • Page 18 SETTING YOUR ENCELADUS date by pushing the Set the date setting until the desired date is displayed. weekday by pushing the Set the day set- ting until the desired weekday is displayed. Mind that after 30-day months and February the date setting requires adjusting. Don’t set the date and the weekdays between 09:00 p.m.
  • Page 19: Water Resistance

    WATER RESISTANCE Your ENCELADUS is waterproof up to 10 ATM. It can be worn for swim- ming. Don’t wear it for diving. Please have the water resistance rechecked every one to two years, since the sealing element’s function weakens over time. Shocks and damages through falling may affect the resistance as well.
  • Page 21 MAINTAINING YOUR ENCELADUS For a maximum life span of you ENCELADUS protect your watch from shocks, high tempera- ture, magnetic fields and chemicals. Take off your watch at night. In case the watch stops, please have the battery replaced by a certified dealer. Your...
  • Page 22 DE - Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfall- tonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dass dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, sowie Batterien in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung gegeben wird.
  • Page 23 EN - Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment of products for Household use (applicable in the European Union only) The symbol (crossed out wheeled-bin) on your product indicates that the product shall not be mixed or disposed of with your household waste at their end of use.
  • Page 24 dayeturner.com...

This manual is also suitable for:

Saturn