Download Print this page

Rietschle PICOLINO DTE Series Operating Instructions

Dry running rotary vane compressor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Verdichter
Ausführungen
Diese Betriebsanleitung gilt für folgenden trockenlaufenden
Drehschieber-Verdichter: DTE 8 (50), (51), (52)
Die DTE 8 hat einen Volumenstrom von 8 m
druck beträgt 0,4 bar bei S1 und 0,8 bar bei S3 60 %.
Beschreibung
Motor und Verdichter haben eine gemeinsame Welle. Die
Varianten (50), (51), (52) der DTE unterscheiden sich
durch verschiedene Anschlußsteckverbindungen (J).
Der Antrieb erfolgt durch einen Gleichstrommotor.
Verwendung
Die Verdichter DTE sind für den Einsatz im ge-
werblichen Bereich geeignet, d.h. die Schutzein-
richtungen entsprechen EN DIN 294 Tabelle 4 für Per-
sonen ab 14 Jahren.
Die DTE eignet sich zur Erzeugung von Überdruck zwi-
schen 0 und der auf dem Datenschild (N) angegebenen
Höchstgrenze (bar). Dauerbetrieb ist zulässig.
Die Umgebungstemperatur und die Ansaug-
temperatur muß zwischen -25 und +50° C liegen. Bei Temperaturen außerhalb dieses Bereiches bitten wir
um Rücksprache.
Diese trockenlaufenden Verdichter eignen sich zum Fördern von Luft mit einer relativen Feuchte von 30 bis 100 %.
Es dürfen keine gefährlichen Beimengungen (z.B. brennbare oder explosive Gase oder Dämpfe), Wasser-
dampf, aggressive Gase oder Spuren von Öl, Öldunst und Fett angesaugt werden.
Die Standard-Ausführungen dürfen nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden.
Bei Anwendungsfällen, wo ein unbeabsichtigtes Abstellen oder ein Ausfall des Verdichters zu einer
Gefährdung von Personen oder Einrichtungen führt, sind entsprechende Sicherheitsmaßnahmen anla-
genseits vorzusehen.
Handhabung und Aufstellung
Bei betriebswarmem Verdichter können bei der DTE 8 die Oberflächentemperaturen an den Bauteilen (Q)
über 70° C ansteigen. Dort ist eine Berührung zu vermeiden.
Zum Demontieren des Gehäusedeckels (d) müssen für Wartungsarbeiten mindestens 20 cm Platz vorhanden sein.
Die DTE können in horizontaler Einbaulage fehlerfrei betrieben werden. Andere Einbaulagen auf Anfrage.
Bei Aufstellung höher als 1000 m über dem Meeresspiegel macht sich eine Leistungsminderung bemerk-
bar. In diesem Fall bitten wir um Rücksprache.
Die Aufstellung der Verdichter auf festem Untergrund ist ohne Verankerung möglich. Bei Aufstellung auf einer
Unterkonstruktion empfehlen wir eine Befestigung über elastische Pufferelemente. Die Vibrationen dieser Dreh-
schieber-Verdichter sind sehr gering.
Installation (Bild
und
)
Bei Aufstellung und Betrieb ist die Unfallverhütungsvorschrift »Verdichter« VBG 16 zu beachten.
1. Druckanschluß bei (B).
Bei zu enger und / oder langer Druckleitung vermindert sich der Volumenstrom des Verdichters.
2. Die elektrischen Motordaten sind auf dem Motordatenschild (P) angegeben. Die Motoren entsprechen DIN/VDE 0530
und sind in Schutzart IP 65 und Isolationsklasse F ausgeführt. Die Motordaten sind mit den Daten des vorhandenen
Stromnetzes zu vergleichen (Stromart, Spannung, Polarität, zulässige Stromstärke).
3. Motor über Stecker-Anschluß (J) anschließen (Steckerbelegung siehe Datenblatt 961271 bzw. 961272).
Die elektrische Installation darf nur von einer Elektrofachkraft unter Einhaltung der EN 60204 vorgenom-
men werden. Der Hauptschalter muß durch den Betreiber vorgesehen werden.
A
3
/h. Der Über-
d
N
P
O
J
B
Q
DTE
DTE 8
(50), (51), (52)
B 387/50
1.11.99
Werner Rietschle
GmbH + Co. KG
Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
GERMANY
0 76 22 / 3 92-0
Fax 0 76 22 / 39 23 00
E-Mail: info@rietschle.com
http://www.rietschle.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PICOLINO DTE Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rietschle PICOLINO DTE Series

  • Page 1 3. Motor über Stecker-Anschluß (J) anschließen (Steckerbelegung siehe Datenblatt 961271 bzw. 961272). Die elektrische Installation darf nur von einer Elektrofachkraft unter Einhaltung der EN 60204 vorgenom- men werden. Der Hauptschalter muß durch den Betreiber vorgesehen werden. B 387/50 1.11.99 Werner Rietschle GmbH + Co. KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY...
  • Page 2 Inbetriebnahme (Bild 1. Motor zur Drehrichtungsprüfung kurz starten. Bei richtiger Drehrichtung tritt am Druckanschluß (B) Luft aus. Achtung! Druckanschluß muß offen sein, sonst können bei falscher Drehrichtung die Lamellen brechen. 2. Druckleitung an (B) anschließen. Wartung und Instandhaltung Bei Wartungsmaßnahmen, bei denen Personen durch bewegte oder spannungsführende Teile gefährdet werden können, ist der Verdichter nach Freischalten und Ziehen des Steckers vom Versorgungsnetz zu trennen und...
  • Page 3: Operating Instructions

    79642 SCHOPFHEIM GERMANY 0 76 22 / 3 92-0 Fax 0 76 22 / 39 23 00 E-Mail: info@rietschle.com http://www.rietschle.com Rietschle (UK) Ltd. Bellingham Way NEW HYTHE KENT ME20 6XS UNITED KINGDOM 0 16 22 / 71 68 16 Fax 0 16 22 / 71 51 15 E-Mail: info@rietschle.co.uk...
  • Page 4 Initial Operation (picture 1. Initially switch the compressor on and off for a few seconds to check the direction of rotation. With right direction of rotation, air leaves at the pressure connection (B) Note: The pressure pipework should not be connected. If the compressor runs backwards this could result in damaged rotor blades.

This manual is also suitable for:

Picolino dte 8 (50)Picolino dte 8 (51)Picolino dte (52)