H-Tronic TSM 125 Manual

Temperature switch
Hide thumbs Also See for TSM 125:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TEMPERATURSCHALTER
TSM 125
Art.- Nr.: 1 11 44 30
www.h-tronic.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSM 125 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for H-Tronic TSM 125

  • Page 1 TEMPERATURSCHALTER TSM 125 Art.- Nr.: 1 11 44 30 www.h-tronic.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Sicherheit ................5 Bestimmungsgemäßer Einsatz ............6 Funktionen ................6 Montage .................7 LEDs und Tasten .................8 Menü ..................8 Funktionen ................10 Serielle Schnittstelle ..............12 Fehlermeldungen ..............13 10. Thermofühler ................14 11. Allgemeine Hinweise und Informationen ........16 12. Lieferumfang ................18 ENGLISH MANUAL General safety instructions ............22 Designated use ................23 Function .................23 Mounting/connection ...............24...
  • Page 3 TEMPERATURSCHALTER TSM 125 Art.- Nr.: 1 11 44 30 DER UNIVERSAL-TEMPERATURSCHALTER TSM 125 eig- net sich für alle Einsatzbereiche, bei denen eine Temperaturrege- lung im Heiz- oder Kühlbetrieb erforderlich ist wie Zentralheizung, Klimaanlage, Inkubator usw. Das Gerät kann eigenständig einge- setzt werden z.
  • Page 4 WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, sie enthält viele wichtige Informationen für Bedienung und Betrieb. Der Gesetzgeber fordert, dass wir Ihnen wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit geben und Sie darauf hinweisen, wie Sie Schäden an Personen, am Gerät und anderen Einrichtungen vermeiden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden die aus fahrlässiger oder vorsätzlicher Missachtung der Anweisungen in dieser Anleitung entstehen! Diese Anleitung ist Bestandteil des Gerätes und daher sorgfältig aufzubewahren.
  • Page 5: Sicherheit

    Einflussbereiches liegen. Verständlicherweise können wir für Schäden die daraus entstehen keinerlei Haftung übernehmen. Dieser Artikel wurde nach dem EMVG (EG-Richtlinie 89/336/EWG/Elektromagnetische Verträglichkeit) geprüft, und es wurde das entsprechende CE-Prüfzeichen zugeteilt. Eine jede Änderung der Schaltung bzw. Verwendung anderer, als angegebener Bauteile, lässt diese Zulassung erlöschen! TSM 125...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Relais. Ein anderer Einsatz als vorgegeben ist nicht zulässig. 3. FUNKTIONEN Der Universal-Temperaturschalter TSM 125 eignet sich hervorragend für alle Einsatzbereiche, bei denen eine Temperaturregelung im Heiz- oder Kühlbetrieb erforderlich ist. Sein externer, steckbarer Temperatursensor erfasst Messbereiche von –55 bis +125,0°C.
  • Page 7: Montage

    – In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben von Baugruppen durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. – Falls das Gerät einmal repariert werden muss, dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden! Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu ernst- haften Sach- und Personenschäden führen! TSM 125...
  • Page 8: Leds Und Tasten

    5. LEDS UND TASTEN LEDS 1. LED „HEIZEN“ leuchtet: Die Funktion „Heizen“ wurde ausgewählt; 2. LED „KÜHLEN“ leuchtet: Die Funktion „Kühlen“ wurde ausgewählt; 3. LED „RELAIS“ leuchtet: Das Relais (Steckdose) ist eingeschaltet; Die Anzeige „Heizen“ bzw. „Kühlen“ ist abhängig von den eingestellten Tem- peraturschwellen und erfolgt automatisch.
  • Page 9 Wenn zu diesem Zeitpunkt keine neuen Temperaturmessungen vorhanden sind, zeigt das Gerät eine leere Anzeige: ---- HINWEIS: Der Programmiermodus wird automatisch verlassen, wenn für etwa 10 Sekun- den keine Taste gedrückt wird. Es kehrt dann automatisch in den Anzeige-Mo- dus zurück. Die Änderungen werden dabei gespeichert. TSM 125...
  • Page 10: Funktionen

    7. FUNKTIONEN Das Gerät kann folgende Funktionen ausführen: FUNKTION „THERMOMETER“ Diese Funktion wird eingestellt, wenn die eingestellte Einschalttemperatur gleich mit der Ausschalttemperatur ist. Die drei LEDs und das Relais werden dabei abgeschaltet. Das Gerät führt keine Steuerung durch, sondern nur eine Tem- peraturanzeige.
  • Page 11 Gerät erkennt, dass es sich um einen Kühlvorgang handelt, da die Ausschalt- schwelle niedriger ist als die Einschaltschwelle und zeigt dies durch die LED „Kühlen“ an. KÜHLEN KÜHLEN Temperatur Temperatur T EIN T EIN T AUS T AUS Zeit Zeit Einschaltpunkt Einschaltpunkt Ausschaltpunkt Ausschaltpunkt TSM 125...
  • Page 12: Serielle Schnittstelle

    8. SERIELLE SCHNITTSTELLE Das Gerät bietet einen TTL-UART- Anschluss an. Er befi ndet sich auf der Prozes- sor-Platine und kann zum Auslesen von gemessenen Daten benutzt werden. Wenn sich das Gerät im Anzeige-Modus befi ndet, werden diese Daten ein Mal pro Sekunde an serielle Schnittstelle geschickt. Das Daten-Paket besteht immer aus 7 ASCII-Bytes.
  • Page 13: Fehlermeldungen

    Kein Thermofühler ist Err1 Err2 Thermofühler festgestellt. angeschlossen. Fehler N3 Fehler N4 Die ausgelesenen Daten des Der Thermofühler Err3 Err4 Thermofühlers sind fehlerhaft. wurde unerwartet zurückgesetzt. HINWEIS: Bei Auftreten eines Fehlers, schaltet das Gerät zwangsläufig das Relais aus. TSM 125...
  • Page 14: Thermofühler

    10. THERMOFÜHLER Der Thermofühler ist auf Basis von einem IC der Fa. Maxim aufgebaut und ist für Temperaturen von –55…+125°C geeig- net. Der Fühler ist in ein thermisch leitfä- higes Metallrohr mit Befestigungslasche eingegossen. Der optional erhältliche Kunststoff-Fühler erlaubt auch Temperaturmessungen in Flüssigkeiten. Es darf sich hier jedoch nicht um aggressive, chemische oder reaktive Flüssigkeiten handeln.
  • Page 15 ABMESSUNG EINBAURAHMEN TSM 125...
  • Page 16: Allgemeine Hinweise Und Informationen

    11. ALLGEMEINE HINWEISE UND INFORMATIONEN PFLEGE-/WARTUNGSHINWEISE Der Temperaturschalter ist weitgehend wartungsfrei. Für die dauerhaft einwand- freie Funktion ist wie bei jedem Sicherheitsgerät die Funktion in bestimmten Zeitabständen zu überprüfen. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen! Falls Sie Beschädigungen feststellen, so betreiben Sie das Produkt nicht mehr, brin- gen Sie es in eine Fachwerkstatt.
  • Page 17 – Bei Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart. – Bei Fehlbedienung oder Schäden durch fahrlässige Behandlung. – Bei Defekten, die durch überbrückte Sicherungen oder durch Einsatz falscher Sicherungen entstehen. In all diesen Fällen erfolgt die Rücksendung des Gerätes zu Ihren Lasten! TSM 125...
  • Page 18: Lieferumfang

    VERPACKUNG/UMWELTSCHUTZ Bei der Entsorgung von Verpackung beachten Sie bitte die dafür geltenden Gesetze zum Umweltschutz und zur Müllbeseitigung. Die Entsorgung der Umverpackung ist durch die normale Hausmüllentsor- gung möglich. Wollen Sie die Systemkomponenten selbst entsorgen, dann beachten Sie die dafür geltenden Gesetze zur Entsorgung von Elektro- nikschrott.
  • Page 19 ANSCHLUSSBEISPIEL 12 V DC (10…15 V) – z. B. 230 V AC Verbraucher TSM 125...
  • Page 20 TEMPERATURE SWITCH TSM 125 Art.-No. 1 11 44 30 THE TEMPERATURE SWITCH TSM 125 is well suited for all operating ranges where a temperature control for heating or cooling is required, e.g. central heating, air-conditioning systems, refridgerator, incubator etc. The device can be used independently and it can also serve as a replacement for defective mechanical thermostats and digital thermometers.
  • Page 21 DANGER! The unit should only be opened by a specialist. Detach the device from the mains before opening it. Opening the device will reveal components which have a live current and can be hazardous to your health when touched. TSM 125...
  • Page 22: General Safety Instructions

    1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS When handling electrical items, the VDE regulations need to be followed. Especially VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700, VDE 0711 and VDE 0860. – Before opening the device, make sure that it is disconnected from the mains. –...
  • Page 23: Designated Use

    A defective sensor, a breach on the cable or a short circuited sensor is immediately detected. The device can be used independently and also serve as a replacement for defective mechanical thermostats and digital thermometers. TSM 125...
  • Page 24: Mounting/Connection

    . MOUNTING/CONNECTION Connect a stabilized and filtered DC voltage of 12 V (10 –15 V) to the two screw terminals, designated with „12 V DC“ using the correct polarity. If an AC higher than 25 V or a DC higher than 60 V is set at the built-in relay you must provide that it must not be touched –...
  • Page 25: Leds And Buttons

    Identified by the “A”. Here you can select the temperature at which an ex- ternal device should be switched OFF. The value can be selected with the . The selection is confirmed by pressing “SET” and the display buttons will switch to the next step. TSM 125...
  • Page 26 MENU STEP N3 H 23 Identified by the “H”. This step will show you the highest measured temperatu- re. The value can be selected by pressing „ “ . The selection is confirmed by pressing “SET” and the display will switch to the next step. MENU STEP N4 L-12 Identified by the “L”.
  • Page 27: Functions

    22°C the device will automatically recognize that a heating process is taking place (switch-off threshold is higher than switch-on threshold) and shows this via the LED „Heizen“. HEATING HEATING Temperature Temperature T OFF T OFF T ON T ON Time Time Switch-ON-point Switch-ON-point Switch-OFF-point Switch-OFF-point TSM 125...
  • Page 28 FUNCTION “KÜHLEN” (COOLING) This function will automatically be activated when the ON value is higher than the OFF value. The LED “Kühlen” will be on if the registered temperature is equal to or higher than T “ON”. The relay is switched off if the measured temperature is lower or equal than T “OFF”...
  • Page 29: Serial Interface

    „-–1.2<CR><LF>“; Hex: „0x2D 0x31 0x31 0x2E 0x32 0x0D 0x0A” 4. ASCII: „Err.1<CR><LF>“; Hex: „0x45 0x72 0x72 0x2E 0x31 0x0D 0x0A” 5. ASCII: „Err.3<CR><LF>“; Hex: „0x45 0x72 0x72 0x2E 0x33 0x0D 0x0A” HINT FOR OF TS125 TO RS 232 „SELF-MADE“ ADAPTER TSM 125...
  • Page 30: Error Messages

    PIN CONNECTIONS Pin 1: GND Pin 2: RX (input) Pin 3: TX (output) Pin 4: +5V (output) TRANSMISSION PARAMETERS Baud rate: 1200 bps Data bits: 8 bit Parity: none Stop bits: 1 bit 9. ERROR MESSAGES The device can show the following error messages: Error N2 Error N1 No temperature...
  • Page 31: The Temperature Sensor

    –55°C and +125°C. The pin assignment is as follows: The cable of the detector can optionally be extended up to 50 meters with a network cable and a 2 x RJ45 adapter. (see pictures) TSM 125...
  • Page 32 DIMENSIONS OF FRAME TEMPERATURE SWITCH...
  • Page 33: General Notices And Information

    Proof of purchase must be provided. We accept neither responsibility nor liability for any damages or consequential damages in connection with this product. We reserve the right to repair, supply spare parts or return the purchase price. TSM 125...
  • Page 34: Package Contents

    The following actions and cases will void the warranty: – Modifying or unqualified repair of the device. – Changing in the circuitry without written consent. – Using components other than the original components. – Damages resulting from incorrect connections according to the connection plan.
  • Page 35 230 V AC Consumer This manual is a publication of H-TRONIC GmbH, Industriegebiet Dienhof 11, D–92242 Hirschau, Germany. All rights reserved. Information provided in this manual may not be copied, transferred or put in storage systems without the express written consent of the publisher.
  • Page 36 Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der H-TRONIC GmbH, Industriegebiet Dienhof 11, 92242 Hirschau. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung und ist Bestandteil dieses Gerätes.

This manual is also suitable for:

1 11 44 30

Table of Contents