Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht
    • Zusammenbau
    • Bedienung
    • Wartung und Reinigung
    • Hinweise zur Entsorgung
  • Français

    • Déclaration de Conformité
    • Fiche Technique
    • Consignes de Sécurité
    • Aperçu de L'appareil
    • Assemblage
    • Utilisation
    • Maintenance Et Nettoyage
    • Informations Sur Le Recyclage
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Indicaciones de Seguridad
    • Descripción del Aparato
    • Montaje
    • Utilización
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Indicaciones para la Retirada del Aparato
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Manutenzione E Pulizia
    • Smaltimento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Staubsauger Mister Eco
Vacuum cleaner Mister Eco
Aspirateur Mister Eco
Aspiradora Mister Eco
Aspirapolvere Mister Eco
10032946 10032947

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Klarstein Mister Eco

  • Page 1 Staubsauger Mister Eco Vacuum cleaner Mister Eco Aspirateur Mister Eco Aspiradora Mister Eco Aspirapolvere Mister Eco 10032946 10032947...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. • Prüfen Sie vor der Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. • Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird und bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
  • Page 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT A. Düse B. Pedale zum Ändern von Funktionen C. Verlängerungsrohr D. Griff Schlauch Taste für die vordere Abdeckung G. Steckrohr H. Staubbeutel-Füllanzeige Sofabürste Kabelaufwicklung K. Filtertaste Geschwindigkeitsregler M. Düsenhalter N. Ein/Aus-Schalter...
  • Page 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Den Staubsauger zusammenbauen Entfernen Sie immer das Netzkabel von der Steckdose, bevor Sie das Zubehör anpassen oder entfernen. Schlauch anschliessen Den Schlauch in den Lufteingang am Gerät stecken. Um das zu bewerkstelligen, die Ansaugkanal-Abdeckung aufschieben und solange drücken, bis es in die richtige Position eingerastet ist. Schlauch entfernen Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 7: Bedienung

    BEDIENUNG Vor der Verwendung 1. Vor der Verwendung des Geräts, rollen Sie das Kabel ab und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Eine gelbe Markierung am Netzkabel zeigt die ideale Kabellänge. Ziehen Sie das Kabel nicht weiter heraus, als bis zur roten Markierung. Rote/gelbe Markierung am Netzkabel 2.
  • Page 8: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Staubbeutel auswechseln 1. Nachdem der Schlauch entfernt wurde, durch Knopfdruck und Hochziehen die Vorderklappe öffnen. 2. Den Staubbeutel entfernen. 3. Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein (Staubbeutelgröße: SWIRL PH96). Filter auswechseln 1. Der Motorfilter schützt den Motor gegen Staubrückstände. Er befindet sich zwischen dem Papierfilter und dem Motor, und wird entfernt, sobald man den Staubsauger öffnet.
  • Page 9 3. Den Filter alle 2-3 Monate auswechseln, je nachdem, wie regelmäßig er verwendet wurde. Reinigungszubehör verwenden Doppelfunktion Boden-/Teppich-Bürste Schmale Bürste um Heizung, Ecken, Kleine Bürste um Vorhänge, Ränder oder Schubladen zu reinigen Regale, Bücher,Lampen und andere empfindliche Gegenstände zu reinigen Hinweis: Um ein effizientes Reinigen zu ermöglichen, bitte den Boden der Bürsten regelmäßig säubern.
  • Page 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read this instruction booklet carefully. • Before using the appliance, check that the mains power voltage corresponds to the voltage shown on the rating plate. • Always remove the plug from the power socket when the appliance is not in use and before carrying out any cleaning or maintenance operation.
  • Page 13: Device Description

    DEVICE DESCRIPTION A. Nozzle B. Pedal for changing functions C. Extention tube D. Handle Hose Front cover button G. Plug tube H. Suction automatic controller Sofa brush Cord rewind button K. Filter button Speed control button M. Nozzle Holder N. On/Off switch...
  • Page 14: Assembly

    ASSEMBLY Assembling the Vacuum Cleaner Always remove the plug from the power socket before fitting or removing accessories. Fitting the flexible tube Insert the flexible tube into the air intake duct on the appliance. To do this, slide the intake duct cover insert the tube and press until it clicks into position. Removing the flexible tube Remove the plug from the power socket.
  • Page 15: Operation

    OPERATION Before use 1. Unwind length of cable and insert the plug into the power socket. A YELLOW mane on the power cable shows the ideal cable length. Do not extend the cable beyond the RED mark. Red/Yellow mark on the supply cord 2.
  • Page 16: Maintanance And Cleaning

    MAINTANANCE AND CLEANING Replacing the dust bag 1. After removing the flexible tube, open front cover by pressing the button and pulling upwards. 2. Remove the dust bag. 3. Insert a new dust bag (dust bag size: SWIRL PH96). Replacing the filter 1.
  • Page 17 3. Replace the filter every 2-3 months, depending on how frequently it is used. Using the cleaning accesories Dual-position floor/carpet brush Narrow nozzle for cleaning Small brush for cleaning curtains, radiators, corners edges, drawers shelves, books, lamps and other etc. delicate objects.
  • Page 18: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 19: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client,, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement ce mode d'emploi. • Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre secteur. • Retirez la fiche de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée et avant d'effectuer le nettoyage ou l'entretien.
  • Page 21: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL A. Tube rallonge B. Poignée C. Tuyau D. Touche d'ouverture du cache avant Tube d'insertion Indicateur de remplissage du sac à poussière G. Brosse à canapé H. Rangement du câble Touche du filtre Réglage de la vitesse K.
  • Page 22: Assemblage

    ASSEMBLAGE Assemblage de l'aspirateur Débranchez toujours le câble d'alimentation de la prise de courant avant d'ajuster ou de retirer l'accessoire. Branchement du tuyau Insérez le tuyau dans l'entrée d'air de l'appareil. Pour ce faire, appuyez sur le couvercle du canal d'admission et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 23: Utilisation

    UTILISATION Avant l'utilisation 1. Avant d'utiliser l'appareil, déroulez le câble et insérez la fiche dans la prise. Une marque jaune sur le câble d'alimentation indique la longueur de câble idéale. Ne tirez pas le câble au-delà de la marque rouge. Marquage rouge/jaune sur le câble secteur 2.
  • Page 24: Maintenance Et Nettoyage

    MAINTENANCE ET NETTOYAGE Remplacement du sac à poussière 1. Après avoir retiré le tuyau, ouvrez le capot avant en appuyant sur le bouton et en le soulevant. 2. Retirez le sac à poussières. 3. Placez un nouveau sac à poussière (dimension du sac : SWIRL PH96). Remplacement du filtre 1.
  • Page 25 3. Changez le filtre tous les 2-3 mois en fonction de la fréquence d'utilisation de l'appareil. Utilisation des accessoires de nettoyage Brosse double fonction sol/tapis Brosse étroite pour nettoyer les Petite brosse pour les rideaux, les radiateurs, les recoins. rebords ou les tiroirs, les étagères, livres, lampes et autres objets fragiles.
  • Page 26: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente este manual de instrucciones. • Antes de utilizar el aparato, compruebe que la tensión de red coincida con la indicada en la placa técnica del aparato. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no utiliza el aparato y si realiza trabajos de limpieza y de mantenimiento.
  • Page 29: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO A. Boquilla B. Pedal para modificar funciones C. Conducto alargador D. Asa Tubo Botón para la cubierta de protección delantera G. Conector H. Indicador de llenado de la bolsa Cepillo para sofá Compartimento para enrollar el cable K.
  • Page 30: Montaje

    MONTAJE Montar la aspiradora Desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de ajustar o retirar el accesorio. Conectar el tubo Conecte el tubo a la entrada de aire del aparato. Para hacerlo, deslice la cubierta del canal de aspiración y presione hasta que encaje en la posición correcta.
  • Page 31: Utilización

    UTILIZACIÓN Antes de su uso 1. Antes de utilizar el aparato, desenrolle el cable y conecte el enchufe a la toma de corriente. La marca amarilla del cable de alimentación muestra la longitud ideal del mismo. No continúe tirando del mismo más allá de la marca roja. Marca roja/amarilla del cable de alimentación 2.
  • Page 32: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cambiar la bolsa para el polvo 1. Después de retirar el tubo, abra la tapa delantera presionando el botón y levante la tapa. 2. Retire la bolsa para el polvo. 3. Introduzca una bolsa nueva de plástico (tamaño de la bolsa para el polvo: SWIRL PH96).
  • Page 33 3. Cambie el filtro cada 2-3 meses en función de la frecuencia con la que lo use. Utilizar accesorios de limpieza Función doble de cepillo para suelo/alfombra Cepillo fino para limpiar radiadores, Cepillo pequeño para limpiar cortinas, esquinas, bordes o cajones estanterías, libros, lámparas y otros objetos sensibles Nota:...
  • Page 34: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 35: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale d’uso. • Prima di procedere all’utilizzo, controllare che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata sulla targhetta del dispositivo. • Staccare sempre la spina prima di pulire il dispositivo, effettuare manutenzione e se non lo si utilizza.
  • Page 37: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO A. Attacco B. Pedale per cambiare funzione C. Tubo di prolunga D. Impugnatura Tubo flessibile Tasto per la copertura anteriore G. Tubo a innesto H. Indicazione dello stato del sacchetto della polvere Spazzola per divano Avvolgicavo K. Tasto del filtro Regolazione della velocità...
  • Page 38: Montaggio

    MONTAGGIO Assemblare l’aspirapolvere Staccare sempre la spina prima di mettere o togliere gli accessori. Collegare il tubo flessibile Innestare il tubo flessibile nell’ingresso dell’aria del dispositivo. Per fissarlo, far scorrere la copertura del canale di aspirazione, fino a quando si incastra in posizione corretta. Rimuovere il tubo flessibile Staccare la spina.
  • Page 39: Utilizzo

    UTILIZZO Prima di procedere all’utilizzo 1. Prima di utilizzare il dispositivo, srotolare il cavo e attaccare la spina alla presa elettrica. Un segno giallo indica la lunghezza ideale del cavo. Non srotolare mai il cavo oltre il segno rosso. Segni rosso/giallo sul cavo di alimentazione 2.
  • Page 40: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA Sostituire il sacchetto della polvere 1. Dopo aver rimosso il tubo flessibile, aprire lo sportello anteriore premendo il tasto e sollevando. 2. Rimuovere il sacchetto. 3. Inserire un nuovo sacchetto (misura: SWIRL PH96). Sostituire il filtro 1. Il filtro del motore protegge il motore da residui di polvere. Si trova tra il filtro in carta e il motore e viene rimosso non appena si apre l’aspirapolvere.
  • Page 41 3. Sostituire il filtro ogni 2-3 mesi, in base alla frequenza di utilizzo.. Utilizzare gli accessori per la pulizia Spazzola doppia funzione per pavimenti/tappeti Spazzola sottile per pulire termosifoni, Spazzola piccola per pulire tende, angoli, bordi o cassetti ripiani, libri, lampade e altri oggetti delicati.
  • Page 42: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Table of Contents