Download Print this page

Craftsman Incredi-Pull 316.794030 Operator's Manual page 24

2-cycle electric start capable backpack blower
Hide thumbs Also See for Incredi-Pull 316.794030:

Advertisement

Available languages

Available languages

• Noopere launidad a una velocidad mayor a lanecesaria para la
tarea. Nohaga funcionar launidad a alta velocidad cuando n o
esta enuso.
Noexija demasiado a launidad. Siseusa a lavelocidad para la
que fuedise_ada, realizara untrabajo m as eficiente yseguro.
Detenga siempre l aunidad c uando l aoperaci6n este demorada
ocuando c amine d eunlugar a otro.
Antes deapoyar launidad, siempre a seg@ese
dequeelmotor
este apagado y que todas laspiezas m 6viles sehayan d etenido.
Sigolpea u nobjeto extra_o o sieste seengancha enlaunidad,
detengala deinmediato ycontrole s iseprodujeron da_os. No
utilice launidad h asta haber r eparado elda_o. Noutilice la
unidad s ihaypiezas s ueltas o da_adas.
Apague e lmotor y desconecte labujia para realizar tareas d e
mantenimiento
o reparaci6n.
Utilice s olamente laspiezas d erepuesto y accesorios del
fabricante original (OEM). Estos e stan disponibles a traves d e
Sears u otros representantes
deservicio c alificados. Siusa
cualquier otra pieza o accesorio, elusuario p odria lesionarse
gravemente
o launidad p odria da_arse yseanularia lagarantia.
Mantenga limpia launidad. Quite concuidado c ualquier resto de
vegetaci6n uotros residuos quepuedan b loquear laspiezas
m6viles.
Afindereducir elriesgo d eincendio, reemplace elsilenciador y
elamortiguador
dechispas siestan averiados. Mantenga el
motor y elsilenciador libres dehierbas, hojas ydela
acumulaci6n
excesiva degrasa o decarbono.
Silaunidad c omienza avibrar e nforma anormal, detengala de
inmediato. Inspeccione launidad p ara determinar lacausa dela
vibraci6n. Lavibraci6n porIogeneral indica que hayalgQn
problema.
SEGURIDAD
DE LA SOPLADORA
No inserte nunca ningQn objeto en las aberturas de aire, los
tubos de la sopladora o la boquilla. No opere nunca la unidad si
alguna de las aberturas de aire, o tubos estan bloqueados.
Mantenga las aberturas de aire libres de polvo, hilachas,
cabellos o cualquier cosa que pueda disminuir el flujo de aire.
No utilice la unidad si no estan bien colocados los tubos de la
sopladora.
No use nunca la unidad para rociar liquidos, especialmente
liquidos inflamables o combustibles,
como gasolina. No utilice la
unidad en Areas donde tales liquidos esten presentes.
No use nunca la unidad para rociar productos quimicos, fertilizantes
u otras sustancias que puedan contener materiales t6xicos.
No coloque la unidad sobre ninguna superficie mientras este
funcionando.
La toma de aire podria recoger residuos que al ser
lanzados a traves la abertura de descarga, da_arian la unidad, la
propiedad u ocasionarian
lesiones graves alas personas
presentes o al operador.
AI operarla, no apunte nunca la sopladora en direcci6n de
personas, animales, ventanas o autom6viles. Dirija siempre los
residuos lejos de las personas, animales, ventanas o autom6viles.
Tenga mucho cuidado cuando sople residuos cerca de objetos
s61idos como arboles, paredes, cercas, etc. Cuando sea
posible, sople lejos de tales objetos, nunca hacia ellos.
Tenga cuidado cuando trabaje cerca de plantas valiosas. La
fuerza del aire soplado podria da_ar las plantas delicadas.
No intente nunca destapar una toma de aire mientras la unidad
esta funcionando.
Mantenga el cabello, los dedos y otras partes del cuerpo alejados
de las piezas m6viles y las aberturas.
OTRAS ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
El mantenimiento
de la unidad debe ser minucioso.
Todos los servicios, que no sean los procedimientos
de
mantenimiento
descritos en este manual, deberan realizarse por
un centro de Sears u otro centro de servicio calificado.
Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningQn dispositivo
de seguridad que venga con la unidad.
Antes de inspeccionar,
limpiar, guardar o transportar
la unidad, o
de hacer tareas de reparaci6n o mantenimiento
o reemplazar
alguna de sus piezas:
1. Detenga la unidad.
2. AsegQrese de que se hayan detenido todas las piezas m6viles.
3. Deje que la unidad se enfrie.
4. Desconecte el cable de la bujia.
Sujete la unidad durante el transporte.
Nunca almacene la unidad con combustible
en el dep6sito, en el
interior de una construcci6n
donde las emanaciones
puedan
alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas
(interruptores, motores electricos, etc.).
Almacene
la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura
que evite que se la use sin autorizaci6n o se la da_e. Mantenga
la unidad lejos del alcance de los ni_os.
Nunca rocie ni arroje chorros de agua ni de ningQn otto liquido a la
unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite
ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y
almacenamiento.
No utilice solventes o detergentes fuertes.
Guarde estas instrucciones.
ConsQItelas con frecuencia y Qselas
para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras
personas, tambien debe prestarles estas instrucciones.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
24

Advertisement

loading