Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MCS Italy S.p.A.
Via Tione 12, -37010-
Pastrengo (VR), Italy
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
office@mcs-ce.pl
MCS Russia LLC
ul. Transportnaya - 22 ownership 2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
info@mcsrussia.ru
MCS China LTD
Unit A1, No. 1515, Jinshao Rd.,
Baoshan Industrial Zone,
Shanghai, 200949, China
office@mcs-china.cn
MCS Italy S.p.A.
Виа Тионе, 12, 37010
Пастренго (Верона), Италия
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
office@mcs-ce.pl
ООО «ЭмСиЭс Россия»
Ул. Транспортная, владение 22/2,
142802, г.Ступино, Московская обл., РФ
info@mcsrussia.ru
MCS China LTD
строение A1, № 1515, ул. Джиньшао,
промышленная зона Баошань,
Шанхай, 200949, Китай
office@mcs-china.cn
4162.938 Edition 14 - Rev. 1
4162.938 Edition 14
USER AND MAINTENANCE BOOK
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
i
KULLANIM VE BAKIM K
TAPÇIĞI
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
KNJIŽICOM O UPOTREBI I ODRŽAVANJU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
使用和维护手册
BLP 17M DC
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Master BLP 17M DC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MCS Master BLP 17M DC

  • Page 1 Пастренго (Верона), Италия KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU info@mcsitaly.it info@mcsitaly.it NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ MCS Central Europe Sp. z o.o. MCS Central Europe Sp. z o.o. LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA ul. Magazynowa 5A, ул. Магазинова, 5A, 62-023 Gądki, Poland 62-023 Гадки, Польша...
  • Page 2 TECHNICAL DATA - DATI TECNICI - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉC- NICOS - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE GEGEVENS - DADOS TÉCNICOS - TEKNISKE DATA - TEKNISET TIEDOT - TEKNISKE DATA - TEKNISKA DATA - DANE TECHNICZNE - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - TECHNICKÉ...
  • Page 3: Power Supply

    Nominal Input Voltage: ~100-240 V AC 50-60 Hz Max. Input Current: 0,8 A Nominal Output Voltage: 12 V DC Max. Output Power: 24 W BATTERY: MCS BAT3 Cell Type: Li-ion 18650 Nominal Voltage: 14,4 V Nominal Capacity: 3,0 Ah Weight: 490 g Charging: 0 °C ÷...
  • Page 4 DATI - TEHNILISED ANDMED - DATE TEHNICE - TECHNICKÉ ÚDAJE - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ - ТЕХНІЧНІ ДАНІ - TEHNIČKI PODACI - ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ - 技术参数 CHARGER: MCS CHA Nominal Input Voltage: ~100-240 V AC 50-60 Hz Max. Input Current: 1,3 A Max.
  • Page 5 PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE - ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JoonisED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ - МАЛЮНКИ...
  • Page 6 PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE - ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JoonisED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ - МАЛЮНКИ...
  • Page 7 PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE - ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JoonisED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ - МАЛЮНКИ...
  • Page 8 PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE - ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JoonisED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ - МАЛЮНКИ...
  • Page 9 PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE - ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JoonisED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ - МАЛЮНКИ...
  • Page 10 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...
  • Page 11 PARAGRAPH SUMMARY 1... DESCRIPTION 2... WARNINGS 3... TYPE OF FUEL 4... DESCRIPTION OF ARTICLES 5... CONNECTION AND REPLACEMENT OF THE GAS CYLINDER 6... ELECTRICAL POWER SUPPLY 7... SWITCH-ON 8... HEAT CAPACITY REGULATION 9... SWITCH-OFF 10... CLEANING AND MAINTENANCE 11... STORAGE AND TRANSPORT OF THE BATTERY 12...
  • Page 12 or in rooms with an assured and continuous not use any air ducting from or to the heater. supply of fresh air. Good airing is supplied Make sure air intake slots, on the bottom of when the volume of the room is calculated the base, are not obstructed (for models using on the heat capacity, using the formula of this solution).
  • Page 13: Type Of Fuel

    ►►►4. DESCRIPTION OF ARTICLES with water. Seek immediate medical attention if the fluid comes into contact with your eyes. ►►4.1. POWER SUPPLY UNIT (when The fluid in the rechargeable battery can cause skin irritation or burns. applicable): ►2.25.Incorrect use of the rechargeable THE POWER SUPPLY UNIT DOES NOT battery can cause the battery to release fumes.
  • Page 14: Electrical Power Supply

    ►►►5. CONNECTION AND ►►6.1. HEATER POWERED WITH THE REPLACEMENT OF THE GAS POWER SUPPLY UNIT (when applicable): CYLINDER CONNECTION MAINS The gas cylinder must be replaced in the open ELECTRICITY MUST MADE air, away from heat sources, in an atmosphere COMPLIANCE WITH NATIONAL...
  • Page 15: Heating Mode

    ►►►7. SWITCH-ON rechargeable battery from the mains or disconnect the battery (Fig. 27). ►►7.1. HEATING MODE: ►9.5.Disconnect the heater from the gas ►7.1.1.Turn the “O/I” switch to position “I” supply pipe (Fig. 28-29-30). (Fig. 18). ►7.1.2.Wait a few seconds. ►►►10. CLEANING AND ►7.1.3.Press the gas button fully home and MAINTENANCE hold it down (Fig.
  • Page 16: Troubleshooting

    ►►►12. TROUBLESHOOTING FUNCTIONING CAUSES SOLUTION ANOMALIES The motor does not No power supply (if mains 1.Check the mains system start powered) 2.After-sales assistance Battery low (if battery- 1.Charge the battery powered) 2.After-sales assistance Defective power supply or After-sales assistance battery Faulty motor After-sales assistance The flame does not...
  • Page 17 TARTALOM 1... LEÍRÁS 2... FIGYELMEZTETÉSEK 3... TÜZELŐANYAG TÍPUSA 4... KÉSZÜLÉK RÉSZEINEK LEÍRÁSA 5... GÁZPALACK BEKÖTÉSE ÉS CSERÉJE 6... ELEKTROMOS TÁPELLÁTÁS 7... BEKAPCSOLÁS 8... HŐTELJESÍTMÉNY BEÁLLÍTÁSA 9... KIKAPCSOLÁS 10... TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 11... AKKUMULÁTOR TÁROLÁSA ÉS SZÁLLÍTÁSA 12... MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK, OKOK, MEGOLDÁSOK FONTOS: A BERENDEZÉS ÖSSZESZERELÉSE ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
  • Page 18 tartson be valamennyi helyi rendeletet és ►2.13.Semmilyen okból akadályozza érvényben lévő jogszabályt. teljesen vagy részlegesen a levegőbeszívó ►2.2.A léghevítő megfelelő levegőcsere (hátsó oldal) és/vagy a levegő kifúvó (elülső művelethez szükséges. Éppen ezért oldal) nyílását (Ábra 3). A berendezésbe léghevítőt a szabadban vagy jól és folyamatosan bemenő...
  • Page 19 ►►►3. TÜZELŐANYAG TÍPUSA melyek rövidzárlatot okozhatnak. Az újratölthető Kizárólag az alábbi kategóriájú gázt használja: akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat B/P. személyi sérülést, életveszélyt, égési sérülést, robbanást, stb. okozhat. ►2.24.Az újratölthető akkumulátor hibás ►►►4. KÉSZÜLÉK RÉSZEINEK alkalmazása akkumulátor folyadék LEÍRÁSA szivárgását okozhatja. Kerülje a folyadékkal való érintkezést.
  • Page 20 ►►►5. GÁZPALACK BEKÖTÉSE ÉS ►►6.1. TÁPEGYSÉGGEL RENDELKEZŐ CSERÉJE LÉGHEVÍTŐ ESETÉN (ahol van): A gázpalackot a szabadban, nyílt lángtól mentes A HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁST A HELYI környezetben, hőforrástól távol cserélje. ÉRVÉNYBEN LÉVŐ SZABÁLYOK SZERINT A gázpalack és a léghevítő csatlakoztatásához VÉGEZZE. az alábbi tartozékok szükségesek: Mielőtt a léghevítőt az elektromos hálózathoz •A folyékony gáznak megfelelő...
  • Page 21: Tisztítás És Karbantartás

    ►►►7. BEKAPCSOLÁS hálózatról vagy csatlakoztassa akkumulátort (Ábra 27). ►►7.1. FŰTÉSI ÜZEMMÓD: ►9.5.Csatlakoztassa léghevítőt ►7.1.1.Állítsa a „O/I” kapcsolót „I” állásba (Ábra gázellátásról (Ábra 28-29-30). 18). ►7.1.2.Várjon néhány másodpercet. ►►►10. TISZTÍTÁS ÉS ►7.1.3.Nyomja meg a gáz nyomógombot és KARBANTARTÁS tartsa lenyomva (Ábra 19). ►7.1.4.Nyomja meg hosszan és ismételten a Ellenőriztesse évente legalább egyszer és/ piezoelektromos gyújtószerkezetet (Ábra 20),...
  • Page 22 ►►12. MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK, OKOK, MEGOLDÁSOK MŰKÖDÉSI OKOK MEGOLDÁS RENDELLENESSÉGEK A motor nem indul el Hiányzó feszültség (hálózati 1.Ellenőrizze a hálózatot áramellátás esetén) 2.Forduljon a vevőszolgálathoz Akkumulátor lemerült 1.Töltse fel az akkumulátort 2.Műszaki szervizszolgálat Tápellátás vagy hibás Műszaki szervizszolgálat akkumulátor A motor meghibásodott Műszaki szervizszolgálat A láng nem gyullad be Kiürült a gázpalack...
  • Page 23 ELECTRIC SYSTEM - IMPIANTO ELETTRICO - ELEKTRISCHE ANLAGE - INSTALACIÓN ELÉCTRICA - INSTALLATION ELECTRIQUE - ELEKTRI- SCHE INSTALLATIE - SISTEMA ELÉTRICO - EL-ANLÆG - SÄHKÖLAIT- TEISTO - ELEKTRISK ANLEGG - ELANORDNING - INSTALACJA ELEKTRYCZNA - ЭЛЕКТРОПРОВОДКА - ELEKTRICKÉ ZAŘÍZENÍ - ELEKT- ROMOS RENDSZER - ELEKTRIČNA NAPELJAVA - ELEKTRİK TESİSATI - ELEKTRIČNI UREĐAJ - ELEKTROS SISTEMA - ELEKTRISKĀ...
  • Page 24 Switch - Interruttore - Schalter - Interruptor - Interrupteur - Schakelaar - Interruptor - Afbryder - Katkaisin - Bryter - Brytare - Włącznik - Включатель - Vypínač - Kapcsoló - Stikalo - Açma kapama düğmesi - Prekidač - Jungiklis - Slēdzis - Lüliti - Întrerupător - Vypínač - Прекъсвач - Вимикач - Prekidač - Διακόπτης...
  • Page 25 GAS PLANT - IMPIANTO GAS - GASANLAGE - INSTALACIÓN DE GAS - SYSTÈME À GAZ - GASINSTALLATIE - SISTEMA DO GÁS - GAS-ANLÆG - KAASULAITTEISTO - GASSANLEGG - GASANORDNING - INSTALACJA GAZOWA - ГАЗОВАЯ СИСТЕМА - PLYNOVÉ ZAŘÍZENÍ - GÁZ HÁLÓZAT - PLINSKI SISTEM - GAZ TESİSATI - UREĐAJ NA PLIN - DUJŲ...
  • Page 26 Gas inlet fitting - Raccordo entrata gas - Anschluss Gaszufuhr - Racor de entrada del gas - Raccord entrée gaz - Koppeling gasingang - Ligação da entrada de gás - Gastilførselssamling - Kaasun sisäänmenoliitos -Kobling gassinnløp - Kopplingsrör gasinlopp - Wlot gazu złączka - Вход газа ниппель...
  • Page 27 ELECTRODES REGULATION - REGOLAZIONE ELETTRODI - REGULIE- RUNG DER ELEKTRODEN - REGULACIÓN DE LOS ELECTRODOS - REGU- LATION DES ELECTRODES - AFSTELLING ELEKTRODEN - REGULAÇÃO DE ELÉTRODOS - REGULERING AF ELEKTRODER - ELEKTRODIEN SÄÄTÖ - REGULERING AV ELEKTRODER - ELEKTRODREGLERING - REGULACJA ELEKTROD - РЕГУЛЯЦИЯ...
  • Page 28 ВІДПОВІДНОСТІ CE - IZJAVA CE O PRIKLADNOSTI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - CE 符合 性声明 MCS ITALY S.p.A. Via Tione, 12 - 37010 - Pastrengo (VR) ITALY Product: - Prodotto: - Produkt: - Producto: - Produit: - Product: - Produto: - Produkt: - Tuote: - Produkt: - Produkt: - Pro- dukt: - Изделие: - Výrobek: - Termék: - Izdelek: - Ürün: - Proizvod: - Gaminys: - Ierīce: - Toode: - Produsul: - Výrobok:...
  • Page 29 ►en - LIMITED WARRANTY AND AFTER-SALES SERVICE KEEP THIS LIMITED WARRANTY During the period of twelve (12) months starting from the date of purchase of this product, the manufacturer guarantees that the appliance, all of its parts, do not have flaws due to manufacturing or the materials used, as long as the appliance has been used following the instructions and maintenance indicated in the manual.
  • Page 30 por el uso incorrecto, las manipulaciones, la negligencia, el mantenimiento insuficiente, las alteraciones, las modificaciones, el desgaste normal del producto, el uso de un combustible no conforme, las reparaciones con recambios inadecuados o las reparaciones hechas por personal diferente del distribuidor o del servicio técnico autorizado. El mantenimiento ordinario es a cargo del propietario.
  • Page 31 ►da - BEGRÆNSET GARANTI OG ASSISTANCESERVICE GEM DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI I en periode på tolv (12) måneder fra købsdatoen garanterer fabrikanten, at apparatet og alle dets dele er fri for defekter i udførsel og materiale, forudsat at apparatet har været anvendt i overensstemmelse med manualens drifts- og vedligeholdelsesinstrukser.
  • Page 32 eller resulterande skador som uppkommit från en användning av apparaten. Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst och utan förvarning ändra denna garanti. Denna skrift utgör den enda giltiga garantin och tillverkaren tar inte på sig någon uttrycklig eller implicit garanti. ►pl - OGRANICZONA GWARANCJA I SERWIS POSPRZEDAŻOWY ZACHOWAJ NIENIEJSZĄ...
  • Page 33 ►hu - KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS ÉS SZERVIZSZOLGÁLAT ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBI JÓTÁLLÁST A jótállás időtartama alatt (a vásárlás napjától számított 12 hónap) a gyártó garantálja, hogy a termék vagy annak egyes alkatrészei - amennyiben azokat a vevő rendeltetésszerűen használja - nem mutatnak gyártási vagy anyaghibát. A jelen jótállás csak a termék vásárlójára terjed ki, aki a jótálláshoz való...
  • Page 34 uporabu. Ni u kojem slučaju proizvođač neće biti odgovoran za bilo kakvu izravnu ili neizravnu, slučajnu ili posljedičnu štetu koja proizlazi iz uporabe aparata. Proizvođač ostavlja sebi na pravo da unese izmjene u bilo kojem trenutku u ovo jamstvo bez davanja prethodnog obavještenja. Jedino važeće jamstvo je ovo pismeno, proizvođač ne preuzima na sebe nikakvo izraženo ili podrazumijevajuće jamstvo.
  • Page 35 utilizării incorecte, manipulărilor, neglijenţei, întreţinerii insuficiente, modificărilor, uzurii normale a produslui, precum şi datorate utilizării combustibilului neconform, reparaţiilor sau utilizării pieselor de schimb neadecvate şi reparaţiilor realizate de personal altul decât distribuitorul sau serviciul tehnic autorizat. Întreţinerea ordinară este în sarcina proprietarului. Producătorul nu garantează...
  • Page 36 оповіщення вносити зміни до цієї гарантії. Єдиною чинною гарантією є цей документ, і виробник не бере на себе жодних чітких або ймовірних гарантій. ►bs - OGRANIČENA GARANCIJA I SERVISNA USLUGA SAČUVAJTE OVU OGRANIČENU GARANCIJU Tokom perioda od dvanaest (12) mjeseci polazeći od datuma kupovine ovog proizvoda, proizvođač garantira da proizvod kao i svi njegovi dijelovi nemaju mana koje su posljedica proizvodnje i korištenih materijala ali samo ako se on koristi pridržavanjem uputstava o radu i održavanju navednih u priručniku.
  • Page 37 ►en - DISPOSAL OF THE PRODUCT -This product has been designed and manufactured with top-quality materials and components, which can be re-cycled and re- used. -When a crossed-wheely bin symbol is attached to the product, it means that the product is protected by the, 2002/96/EC European Directive.
  • Page 38 ►da - BORTSKAFFELSE -Dette produkt er designet og fremstillet med materialer og dele af høj kvalitet, der kan genanvendes. -Når et produkt er mærket med symbolet, der viser en affaldsspand på hjul med et kryds over, betyder det, at produktet er beskyttet af EF-Direktiv 2002/96/EF.
  • Page 39 ►hu - HULLADÉKBA HELYEZÉS -A termék kiváló minőségű újrahasznosítható és újból felhasználható alkotóelemek felhasználásával készült. -Ha terméken elhelyezésre került az áthúzott hulladékgyűjtőt ábrázoló jel, az azt jelenti, hogy a termékre a 2002/96/EK irányelv vonatkozik. -Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtéséről. -Tartsa be a helyben hatályos előírásokat, és ne a terméket ne helyezze a háztartási hulladékgyűjőbe.
  • Page 40 ►ro - SCOATEREA DEFINITIVĂ DIN UZ A PRODUSULUI -Acest produs a fost proiectat şi fabricat cu materiale şi componente de înaltă calitate care pot fi reciclate şi refolosite. -Când pe produs este aplicat simbolul unei pubele cu roţi, marcată cu o cruce, înseamnă că produsul respectiv este conform Directivei Europene 2002/96/CE.
  • Page 41 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...