Hide thumbs Also See for OTTO:
Table of Contents
  • NL - Gebruiksaanwijzing
  • FR - Mode D'emploi
  • DE - Bedienungsanleitung
  • ES - Guía del Usuario
  • IT - Guida All'uso
  • SV - Bruksanvisning
  • DA - Brugervejledning
  • FI - Käyttöopas
  • NO - Brukerhåndbok
  • Illustrations

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 1 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
OTTO
223.9812.000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Barbecook OTTO

  • Page 1 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 1 Friday, April 7, 2017 9:12 AM OTTO 223.9812.000...
  • Page 2 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 2 Friday, April 7, 2017 9:12 AM...
  • Page 3: Table Of Contents

    DE – Bedienungsanleitung ....... 16 ES – Guía del usuario ........20 IT - Guida all’uso ..........24 SV - Bruksanvisning.......... 28 DA - Brugervejledning ........32 FI - Käyttöopas ..........35 NO - Brukerhåndbok......... 39 Illustrations ............43 www.barbecook.com...
  • Page 4 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 4 Friday, April 7, 2017 9:12 AM www.barbecook.com...
  • Page 5: En - User Guide

    3.3 Select an appropriate location quiet of nature or amidst the hustle and bustle of the city. Become a grill master in our #barbecook community and let us Use the appliance outdoors only. Using it indoors, even in a put your grill skills in the spotlight.
  • Page 6 Flavour Intensity Ideal for Because the Barbecook Otto is designed for hot smoking, this manual only includes instructions for hot smoking. Apple Mild Venison, fish, fowl You cannot use the appliance for cold smoking.
  • Page 7 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 7 Friday, April 7, 2017 9:12 AM We recommend cleaning all parts with the Barbecook cleaner. WARRANTY Proceed as follows: Spray the foam on the part to be cleaned and let it act for a 9.1 Covered while.
  • Page 8: Nl - Gebruiksaanwijzing

    Houd een emmer water of zand bij de hand wanneer u het • Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook-toestel! Er wacht toestel gebruikt, met name op zeer warme dagen en in droge u een hele nieuwe wereld om te ontdekken, of dat nu in de rust omgevingen.
  • Page 9 Koud roken wordt gebruikt om het voedsel een specifieke smaak te geven en het te conserveren. Smaak Intensiteit Ideaal voor Omdat de Barbecook Otto bedoeld is voor warm roken, Appel Zacht Hertenvlees, vis, gevogelte omvat deze handleiding alleen instructies voor warm roken.
  • Page 10 Zoek het referentienummer op van het gewenste onderdeel. hittebestendige bak. U vindt een lijst met alle referentienummers onder de We raden aan om alle onderdelen te reinigen met de Barbecook explosietekeningen in het tweede deel van deze handleiding cleaner. Ga als volgt te werk: en op www.barbecook.com.
  • Page 11 Roest of verkleuring ten gevolge van externe invloeden, • gebruik van agressieve reinigingsmiddelen, blootstelling aan chloor enz. Deze schade wordt niet als een fabricagefout beschouwd. TECHNISCHE GEGEVENS Eigenschap Specificatie Model Otto elektrische rookgenerator Capaciteit 1.100 W Spanning 230 V / 50 Hz www.barbecook.com...
  • Page 12: Fr - Mode D'emploi

    Conservez les matières et les liquides inflammables ainsi • que les objets solubles à l’écart de l’appareil en cours Nous vous remercions pour votre achat d’un appareil Barbecook d’utilisation. ! Un tout nouveau monde vous attend, que ce soit dans la quiétude et le silence de la nature ou dans l’agitation de la ville.
  • Page 13 Le fumage à froid est utilisé pour parfumer et pour conserver les aliments. FUMAGE DES ALIMENTS Le Barbecook Otto étant uniquement conçu pour le fumage à chaud, ce mode d’emploi contient uniquement Vous avez besoin de copeaux de bois.
  • Page 14 également sur Nous vous recommandons de nettoyer toutes les pièces avec le www.barbecook.com. nettoyant Barbecook. Procédez comme suit : Si vous avez enregistré votre appareil en ligne, vous serez Pulvérisez la mousse sur l’élément à nettoyer et laissez-la automatiquement dirigé...
  • Page 15 Dans ce mode d’emploi. Sur l’emballage de l’appareil. À l’intérieur de l’un des pieds de l’appareil. Le service qualité Barbecook confirme que les pièces sont • défectueuses et cela malgré une utilisation normale, un assemblage correct et un entretien adéquat.
  • Page 16: De - Bedienungsanleitung

    Verwenden Sie einen geeigneten Schutz, wenn Sie mit REGISTRIEREN IHRES GERÄTS • heißen Teilen arbeiten. Vielen Dank für den Kauf eines Barbecook-Geräts! Eine neue Halten Sie flammbare Materialien, entzündliche Flüssigkeiten • Welt wartet darauf, von Ihnen entdeckt zu werden – sei es und lösliche Gegenstände vom Gerät fern, wenn es...
  • Page 17 Haltbarmachen von Speisen verwendet. 7.1 Welche Holzspäne sollten verwendet werden? Da der Barbecook Otto für die Heißräucherung entwickelt wurde, enthält dieses Handbuch nur Anweisungen zum Verwenden Sie immer eingeweichte Holzspäne, geben Sie nie Heißräuchern. Das Gerät kann nicht zum Kalträuchern trockene Holzspäne in das Gerät.
  • Page 18 Zeit zu Zeit ausgetauscht werden. So bestellen Sie immer in einem wärmebeständigen Behälter. ein Ersatzteil: Wir empfehlen, alle Teile mit dem Barbecook-Reiniger zu Schlagen Sie die Referenznummer des gewünschten Teils reinigen. Gehen Sie folgendermaßen vor: nach. Sie finden eine Liste aller Referenznummern unter den Sprühen Sie den Schaum auf das zu reinigende Teil und...
  • Page 19 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 19 Friday, April 7, 2017 9:12 AM In diesem Handbuch. Auf der Verpackung des Geräts. An der Innenseite des Standfußes. Die Qualitätsabteilung von Barbecook prüft, ob die Teile • defekt sind und dass sie bei normaler Verwendung, korrekter Montage und geeigneter Pflege beschädigt wurden.
  • Page 20: Es - Guía Del Usuario

    Gracias por comprar un aparato de Barbecook. Un mundo totalmente nuevo está esperando a que lo explore, ya sea en Compruebe dónde están los kits de primeros auxilios y los •...
  • Page 21 Para aportar sabor adicional a sus sabor y conservar los alimentos. alimentos, puede usar virutas de madera aromatizada. Debido a que el Barbecook Otto está diseñado para el Barbecook proporciona tres tipos de virutas aromatizadas: ahumado en caliente, este manual solo incluye instrucciones para el ahumado en caliente.
  • Page 22 La parte interior de un pie del aparato. Incluso después de enfriarse, el aparato puede emitir un El departamento de calidad de Barbecook confirma que las • • intenso olor a humo. Almacene el aparato en un lugar donde piezas sean defectuosas y que demuestren ser defectuosas el olor no provoque ninguna molestia.
  • Page 23 Óxido o decoloración provocados por elementos externos, • el uso de detergentes agresivos, exposición a cloro... Estos daños no se consideran defectos de fabricación. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Propiedad Especificación Modelo Ahumador eléctrico Otto Capacidad 1.100 W Voltaje 230 V / 50 Hz www.barbecook.com...
  • Page 24: It - Guida All'uso

    REGISTRAZIONE DELL’APPARATO • liquidi infiammabili e oggetti che possono sciogliersi. Grazie per aver acquistato l’apparato Barbecook! Tutto un nuovo Non utilizzare l’apparato se non funziona bene o è • mondo è in attesa di essere esplorato, sia nella pace e nella danneggiato.
  • Page 25 Usare sempre trucioli di legna bagnati. Non mettere mai trucioli asciutti nel barbecue. Per insaporire meglio il cibo, si possono Barbecook Otto è stato progettato per l’affumicatura a usare trucioli di legno aromatizzati. Barbecook fornisce tre tipi di caldo e quindi il presente manuale contiene le istruzioni trucioli aromatizzati: solo per questo tipo di affumicatura.
  • Page 26 Si consiglia di pulire tutte le parti con il detersivo Barbecook. Se è stata effettuata la registrazione online dell’apparato Procedere nel modo seguente: acquistato, si verrà automaticamente guidati all’elenco Spruzzare la schiuma sulla parte da pulire e lasciarla agire corrispondente.
  • Page 27 Ruggine o scolorimento dovuto ad agenti esterni, uso di • detergenti aggressivi, esposizione a cloro... Questi danni non sono considerati difetti di fabbrica. SPECIFICHE TECNICHE Proprietà Specifiche Modello Affumicatore elettrico Otto Capacità 1.100 W Tensione 230 V / 50 Hz www.barbecook.com...
  • Page 28: Sv - Bruksanvisning

    Tack för att du köpt en produkt från Barbecook! Det finns en helt ny värld som väntar på att du ska utforska den, vare sig det är i Kontrollera var närmaste förbandslådor och brandsläckare •...
  • Page 29 (max. 25 °C), så maten tillagas inte i denna process. Kallrökning används för att smaksätta och bevara maten. Du behöver träflis. Eftersom Barbecook Otto är utvecklad för varmrökning 7.1 Vilken träflis ska jag använda? innehåller denna manual instruktioner endast för varmrökning.
  • Page 30 Förvara alltid produkten på en torr plats, lämna den aldrig i • På insidan av en fot på produkten. regnet. Barbecook-kvalitetsavdelning bekräftar att delarna är • Även efter att den har svalnat kan produkten avge en stark • defekta och befunnits vara så vid normal användning, riktig röklukt.
  • Page 31 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 31 Friday, April 7, 2017 9:12 AM TEKNISKA SPECIFIKATIONER Egenskap Specifikation Modell Otto elektrisk rökare Kapacitet 1 100 W Spänning 230 V / 50 Hz www.barbecook.com...
  • Page 32: Da - Brugervejledning

    REGISTRERING AF DIN ENHED • beskadiget. Tak, fordi du har købt en Barbecook-enhed! En helt ny verden Opbevar en spand vand eller sand i nærheden, når enheden • venter dig, som du kan udforske uanset om det sker i naturens er i brug –...
  • Page 33 Vildt, fisk, fjerkræ Koldrøgning bruges til at give fødevarer smag og konservere dem. Medium Svinekød, fjerkræ Barbecook Otto er designet til varmrøgning, og derfor Hickory Robust Svinekoteletter, ribben, steg omhandler denne vejledning kun varmrøgning. Du kan ikke bruge denne enhed til koldrøgning 7.2 Trin 1: Placering af træflis...
  • Page 34 Sørg for, at enheden er helt kølet helt ned, inden du • På indersiden af et af enhedens ben. opbevarer den. Barbecook-kvalitetsafdelingen bekræfter, at delene er • Rens alle dele og sørg for at de er tørre, inden du opbevarer •...
  • Page 35: Fi - Käyttöopas

    • hälinää. Ryhdy grillausmestariksi #barbecook-yhteisössämme, 3.3 Valitse sopiva käyttöpaikka niin tuomme grillaustaitosi valokeilaan. Rekisteröi Barbecook -laitteesi internetissä, niin saat suuria Laitetta saa käyttää vain ulkotiloissa. Laitteen käyttö sisätiloissa, etuja: mukaan lukien autotalli tai vaja, voi johtaa Saat pääsyn täyteen käyttöoppaaseen ja opit tuntemaan hiilimonoksidimyrkytykseen.
  • Page 36 Käytä aina kostutettuja puulastuja, älä koskaan laita laitteeseen lämpötiloissa (enintään 25 °C), jolloin ruoka ei kypsy. kuivia lastuja. Voit lisätä ruokaan aromeja käyttämällä Kylmäsavustus lisää ruokaan aromeja sekä auttaa ruoan aromatisoituja puulastuja. Barbecook tarjoaa kolmea säilymisessä. erityyppistä aromisoitua lastua: Barbecook Otto-savustin on suunniteltu kuumasavustukseen.
  • Page 37 Laitteen pakkauksesta. Säilytä laitetta aina kuivassa paikassa, älä koskaan jätä sitä • Laitteen jalustan sisäpuolelta pohjasta. sateeseen. Barbecook-laadunvarmistusosasto vahvistaa, että osat ovat • Laitteesta voi lähteä voimakasta savun hajua myös • viallisia ja että ne ovat olleet viallisia normaalista käytöstä, jäähtyneenä.
  • Page 38 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 38 Friday, April 7, 2017 9:12 AM TEKNISET TIEDOT Ominaisuus Erittely Malli Otto-sähkösavustin Teho 1 100 W Jännite 230 V / 50 Hz www.barbecook.com...
  • Page 39: No - Brukerhåndbok

    å utforske, enten det er i fred og ro i naturen eller Når du velger en utendørs plassering må du alltid: midt i kjaset og maset i byen. Bli en grillmester i vårt #barbecook samfunn og la oss sette dine grillferdigheter i søkelyset .
  • Page 40 Bruk alltid våt flis, legg aldri tørr flis i apparatet. For å sette ekstra Spray skummet på delen som skal rengjøres og la det virke smak på maten kan du bruke smakstilsatt treflis. Barbecook har en stund. tre typer smakstilsatt flis: Skummet blir misfarget, ettersom det absorberer skitt og fett.
  • Page 41 På innsiden av foten av apparatet. Sørg for at apparatet er helt avkjølet før du setter det bort. • Barbecook Kvalitetsavdelingen bekrefter at delene er • Rengjør alle deler og sørg for at de er tørre før du setter dem •...
  • Page 42 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 42 Friday, April 7, 2017 9:12 AM www.barbecook.com...
  • Page 43: Illustrations

    MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 43 Friday, April 7, 2017 9:12 AM Illustrations...
  • Page 44 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 44 Friday, April 7, 2017 9:12 AM OTTO 223.9812.000 227.9812.010 227.9812.020 227.9812.030 227.9812.040 227.9812.050 227.9812.060 227.9812.070 227.9812.080 227.9812.090 227.9812.100 www.barbecook.com...
  • Page 45 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 45 Friday, April 7, 2017 9:12 AM www.barbecook.com...
  • Page 46 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 46 Friday, April 7, 2017 9:12 AM www.barbecook.com...
  • Page 47 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 47 Friday, April 7, 2017 9:12 AM www.barbecook.com...
  • Page 48 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 48 Friday, April 7, 2017 9:12 AM www.barbecook.com...
  • Page 49 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 49 Friday, April 7, 2017 9:12 AM www.barbecook.com...
  • Page 50 MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 50 Friday, April 7, 2017 9:12 AM www.barbecook.com...
  • Page 51 • Online Product Manuals • Personalised Grillspiration • Product Tips & Tricks • Barbecook Challenges • Spare Parts Lists • ... WWW.BARBECOOK.COM Barbecook® is a registered trade mark of SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4, B-8501, Heule (Kortrijk) Belgium...

Table of Contents