Download Print this page

Viessmann 6046 Operating Instructions page 2

Floor illumination with 1 led

Advertisement

Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei ab-
geschalteter Betriebsspannung durchführen!
Stromquellen so absichern, dass es im Falle
eines Kurzschlusses nicht zum Kabelbrand kom-
men kann. Ausschließlich nach VDE / EN gefertig-
te Modellbahntransformatoren verwenden!
Only working by turned off operating voltage. Secu-
re power source that in case of a short circuit there
is no risk of cable fire. Only use exclusively acc. to
VDE/EN built model train transformers.
1) Legen Sie den Einbauort (z. B. unter Dach bzw.
Decke fest. 2) Kleben Sie die Platine mit Sekunden-
kleber (z. B. Loctite), Zweikomponentenkleber oder
doppelseitigen Klebepads fest. 3) Führen Sie die Ka-
bel zum Anschlusspunkt und befestigen Sie sie ggf.
mit etwas Klebstoff an der Gebäudewand.
3. Mounting
Floor lighting could be installed in model-buildings of
plastic, wood or cardboard
1. Mark the installation place (e.g. under the roof or
top) 2.
2. Fix the board (plate) by using a special glue (e.g.
Loctite), two-component adhesive or double-faced
adhesive tape.
3. Manage the wire to the connecting point and if
necessary fix it on the building wall with special glue.
4. Anschluss
Schließen Sie die LED-Leuchte an den Lichtausgang
eines Modellbahntransformators an.
Gleichspannung: Verbinden Sie das braune Kabel
mit dem Plus-Pol der Spannungsquelle.
Wechselspannung: Bei Betrieb mit Wechselspan-
nung kann es zu leichtem Flackern kommen.
Daher empfehlen wir den Betrieb mit dem Viess-
mann-Powermodul 5215. Außerdem wird die Hel-
ligkeit der LED fast verdoppelt. Ein Powermodul ist
ausreichend für ca. 100 LED-Leuchten und -Strahler.
Verbinden Sie das Anschlusskabel mit der Diode mit
der „braunen" Ausgangsbuchse.
4. Connections
Connect the LED lamp to the light exit of the model
train transformer.
DC voltage: Connect the brown wire with the plus
pole.
AC voltage: Operation with AC voltage could be with
a small flickering. We advise using the Viessmann
powermodule 5215 as the lightness of the LED is
doubled. One powermodul is sufficent for approx.
100 LEDs and spotlights. Connect the cable with the
diode from the brown exit plug.
z.B. 5200
e.g. 5200
Lichttransformator
Primär
230 V~
Primär
230 V 50 - 60 Hz
Sekundär
52 VA
max. 3,25 A
IP 40
ta 25°C
Nur für trockene Räume
TIPP: Powermodul 5215
y Verhindert Flackern bei Wechselstrom.
y Annähernd doppelte Helligkeit gegenüber
reinem Wechselstrombetrieb.
TIP: Power module 5215
y Avoids flickering with AC power supply.
y Approx. double brightness of the lamps.
Bestellen Sie passend dazu: Startset Etagen-
innenbeleuchtung Viessmann 6045.
This product can be connected to the
Viessmann 6045 Floor illumination startset.
Ideal geeignet für Kibri- Gebäudebausätze.
Suitable for Kibri Building Kits.
gelb
z. B. 6046
z. B. 6047
z. B. 6048
16 V
5200
10 V
Sekundär
0-10-16 V~
0 V
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
www.kibri.de
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld (Eder)
www.viessmann-modell.de
/ yellow
E
16 V~
16 V~
braun
rt
bn
zu den Decodern
viessmann
5215
Powermodul
Braune Massebuchsen
nicht koppeln !
ge
max. 24 V~
bn
5215
/ brown
87776
Stand 01
12/2013

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

60476048