Page 1
Stand M LED Stativ M LED Statif MLED Estativo M LED Tripé M LED Stativo M LED Штатив M LED M LED 镜臂 スタンド M LED Operating manual Gebrauchsanweisung Mode d'emploi Instrucciones de manejo Manual de instruções Istruzioni per l'uso Инструкция...
Page 2
ﺟﺰﺋ ﯿ ً ﺎ وﻧﺸﺮه وﻟﻮ اﻟﻤﻨﻔﻌﺔ Issued by: Distribuido no Brasil por: Carl Zeiss Microscopy GmbH Carl Zeiss do Brasil Ltda. Carl-Zeiss-Promenade 10 Av. Das Nações Unidas, 21711, Jurubatuba, Carl Zeiss Suzhou Co., Ltd. 07745 Jena, Germany 04795-100, São Paulo, Brasil Modern Industrial Square 3-B, No.
Page 3
Stand M LED is the large desktop stand for the Stemi 305 or Stemi 508 stereo microscopes. Thanks to its generously proportioned work surface and 350 mm high focusing column it is suitable both for use with elongated or tall samples as well as for parallel working with multiple samples.
Page 4
- brightfield, oblique light or darkfield - Rotary pushbutton to control the reflected light on Transillumination Unit M LED illuminators K LED (On/Off/Dimming) Fig 1 Stand M LED with Transilluminator Brightfield M LED (left) and Transillumination Unit M LED 435425-7144-008 06/2016...
Page 5
Stand M LED MOUNTING THE TRANSMITTED LIGHT ILLUMINATORS M LED ZEISS MOUNTING THE TRANSMITTED LIGHT ILLUMINATORS M LED CAUTION Switch off the stand and unplug the power supply cable from the stand before mounting the transmitted light illuminator. Mounting the Transilluminator Brightfield M LED •...
Page 6
ZEISS MOUNTING THE TRANSMITTED LIGHT ILLUMINATORS M LED Stand M LED Mounting the Transillumination Unit M LED • Unplug the power supply cable from the stand. • Place the Transillumination Unit on a stable surface. • Unscrew the 3 mm Allen screw (Fig. 3/1) on the front of the stand and place it to one side.
Page 7
Stand M LED OPERATION ZEISS OPERATION Operation of Stand M LED with Transilluminator Brightfield • Press the lower knob (Fig. 4/2) to switch on the transmitted light illuminator and adjust it by turning the illumination intensity control. • Toggle between brightfield (BF) and all-sided darkfield (DF) illumination by moving the lever (Fig.
Page 8
The brightness and segment settings of the ring illumination are not saved and remain unchanged when memory keys M1-M3 are pressed. Factory reset: With Stand M LED switched off, press all three memory buttons M1-M3 simultaneously while switching on the stand. Memory slots M1 / 2 / 3 will be emptied and all connected illuminators switched on at 50% brightness.
Page 9
System ......................LED risk group 2 acc. to .......................... DIN EN 62471:2009 Transillumination Unit M LED in Stand M LED ..........LED risk group 2 acc. to .......................... DIN EN 62471:2009 Transilluminator Brightfield M LED in Stand M LED .......... LED risk group 2 acc. to ..........................
Page 11
Stativ M LED EINLEITUNG ZEISS EINLEITUNG Stativ M LED ist ein Zubehör zu den Stereomikroskopen Stemi 305 bzw. Stemi 508. Zusätzlich zu der vorliegenden Anleitung sind daher unbedingt die Bedienungsanleitungen für Stemi 305 oder Stemi 508 sowie die Hinweise zur Gerätesicherheit und Installation für Stemi 305/508 zu beachten.
Page 12
ZEISS MIKROSKOPSYSTEM Stativ M LED MIKROSKOPSYSTEM Okular im Okularstutzen (z. B. Okular 10x/23) Druck-/Drehknopf zum Ein- und Ausschalten sowie Mikroskopkörper Stemi 508 Dimmen der Durchlichtbeleuchtung Zoomknopf zum Einstellen der Vergrößerung, mit Auflichtbeleuchtung (z. B. Spot-Leuchte K LED) zuschaltbaren Clickstops Einlegeplatte zur Objektauflage Stativ M LED Hebel zur Umschaltung der Durchlichtbeleuchtung –...
Page 13
Stativ M LED MONTAGE DER DURCHLICHT-BELEUCHTUNGEN M LED ZEISS MONTAGE DER DURCHLICHT- BELEUCHTUNGEN M LED VORSICHT Montage Durchlicht- beleuchtung das Stativ ausschalten und Netzkabel vom Stativ abziehen. Montage des Durchlichtmoduls Hellfeld M LED • Netzkabel vom Stativ abziehen. • Stativ vorsichtig nach hinten kippen und ablegen.
Page 14
ZEISS MONTAGE DER DURCHLICHT-BELEUCHTUNGEN M LED Stativ M LED Montage der Durchlichteinheit M LED • Netzkabel vom Stativ abziehen. • Durchlichteinheit auf einer stabilen Unterlage platzieren. • Inbusschraube SW 3 (Bild 3/1) Vorderseite des Stativs herausdrehen und zur Seite legen.
Page 15
Stativ M LED BEDIENUNG ZEISS BEDIENUNG Stativ M LED mit Durchlichtmodul Hellfeld bedienen • Durch Drücken des unteren Drehknopfes (Bild 4/2) Durchlichtbeleuchtung einschalten durch Drehen Beleuchtungsintensität einstellen. • Durch Verstellen Hebels (Bild 4/3) zwischen Hellfeld- (BF) allseitiger Dunkelfeldbeleuchtung (DF) umschalten.
Page 16
ZEISS BEDIENUNG Stativ M LED • Anschließend durch Drehen des Knopfes den Kippwinkel des Drehspiegels verändern, bis die Objektstrukturen hell vor dunklem Hintergrund leuchten. Durch Verschieben des Dreh-/Schiebeknopfes (Bild 5/3) in eine mittlere Position (RC) und zusätzliches Kippen des Spiegels wird eine Schräglichtbeleuchtung erzeugt, die Strukturen ungefärbter Objekte im Reliefkontrast sichtbar macht.
Page 17
Stativ M LED TECHNISCHE DATEN ZEISS TECHNISCHE DATEN Masse ............................4,6 kg Optische Risikogruppeneinstufung nach DIN EN 62471:2009 Gesamtgerät ..............LED-Risikogruppe 2 nach DIN EN 62471:2009 Durchlichteinheit M LED in Stativ M LED ......LED-Risikogruppe 2 nach DIN EN 62471:2009 Durchlichtmodul Hellfeld M LED in Stativ M LED ....
Page 19
Statif M LED INTRODUCTION ZEISS INTRODUCTION Le statif M LED est un accessoire destiné aux stéréomicroscopes Stemi 305 et Stemi 508. Outre le présent manuel, les modes d'emploi pour Stemi 305 ou Stemi 508 ainsi que les consignes relatives à la sécurité de l'appareil et à l'installation de Stemi 305/508 doivent impérativement être respectés.
Page 20
ZEISS SYSTEME DE MICROSCOPE Statif M LED SYSTEME DE MICROSCOPE Oculaire dans le support oculaire (par ex. oculaire Bouton rotatif/poussoir pour activer, désactiver et 10x/23) atténuer l'éclairage diascopique Corps de microscope Stemi 508 Éclairage épiscopique (par ex. spot K LED) Bouton de zoom pour le réglage du grossissement,...
Page 21
Statif M LED MONTAGE DES DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE DIASCOPIQUE M LED ZEISS MONTAGE DES DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE DIASCOPIQUE M LED ATTENTION Avant le montage l'éclairage diascopique, le statif doit être hors tension et le câble d'alimentation retiré du statif. Montage du module de lumière transmise à...
Page 22
ZEISS MONTAGE DES DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE DIASCOPIQUE M LED Statif M LED Montage de l'unité de lumière transmise M LED • Retirer le câble d'alimentation du statif. • Poser l'unité de lumière transmise sur un support stable. • Dévisser la vis à six pans creux SW 3 (Figure 3/1) à...
Page 23
Statif M LED UTILISATION ZEISS UTILISATION Utilisation du statif M LED avec le module de lumière transmise à fond clair • En appuyant sur le bouton rotatif inférieur (Figure 4/2), activer l'éclairage diascopique et en le tournant, régler l'intensité de l'éclairage.
Page 24
ZEISS UTILISATION Statif M LED • En tournant ensuite le bouton, l'angle d'inclinaison du miroir tournant peut être modifié jusqu'à ce que les structures d'objet soient éclairées en clair devant un fond sombre. Lorsque le bouton rotatif/coulissant (Figure 5/3) est mis en position du milieu (RC) et que le miroir est basculé...
Page 25
Statif M LED CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ZEISS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Poids ............................4,6 kg Groupe de risque optique selon DIN EN 62471:2009 Ensemble du système ..........Groupe de risque LED 2 selon DIN EN 62471:2009 Unité de lumière transmise M LED .....................
Page 27
Estativo M LED INTRODUCCIÓN ZEISS INTRODUCCIÓN El estativo M LED es un accesorio para los microscopios estéreo Stemi 305 y Stemi 508. Por tal razón, además de este manual se deberá tener en cuenta necesariamente los manuales del usuario de Stemi 305 o Stemi 508 así como las instrucciones relativas a la seguridad del aparato y a la instalación de Stemi 305/508.
Page 28
ZEISS SISTEMA DE MICROSCOPIO Estativo M LED SISTEMA DE MICROSCOPIO Ocular con tubo ocular (por ejemplo ocular 10x/23) Pulsador/botón giratorio para el encendido, apagado Cuerpo del microscopio Stemi 508 y atenuación de la iluminación diascópica Iluminación episcópica (por ejemplo reflector K LED) Botón de zoom para el ajuste del aumento, con...
Page 29
Estativo M LED MONTAJE DE LAS ILUMINACIONES DIASCÓPICAS M LED ZEISS MONTAJE DE LAS ILUMINACIONES DIASCÓPICAS M LED PRECAUCIÓN Apagar el estativo y sacar el cable a alimentación eléctrica del mismo antes de montar la iluminación diascópica. Montaje del módulo diascópico de campo claro M LED •...
Page 30
ZEISS MONTAJE DE LAS ILUMINACIONES DIASCÓPICAS M LED Estativo M LED Montaje de la unidad diascópica M LED • Sacar el cable de alimentación eléctrica del estativo. • Colocar la unidad diascópica sobre una superficie estable. • Destornillar el tornillo Allen SW 3 (Fig. 3/1) ubicado en la parte frontal del estativo y colocarlo a un lado.
Page 31
Estativo M LED MANEJO ZEISS MANEJO Manejo del estativo M LED con módulo diascópico de campo claro • Encender iluminación diascópica presionando botón giratorio inferior (Fig. 4/2) y ajustar su intensidad girándolo. • Desplazando la palanca (Fig. 4/3) conmutar entre las posiciones de iluminación de campo claro (BF) y de campo oscuro general (DF).
Page 32
ZEISS MANEJO Estativo M LED • Paso seguido, modificar el ángulo de inclinación del espejo giratorio girando el botón hasta que las estructuras del objeto resplandezcan delante del fondo oscuro. Desplazando el botón giratorio/deslizante (Fig. 5/3) a la posición central (RC) e inclinando además el espejo se creará...
Page 33
Estativo M LED DATOS TÉCNICOS ZEISS DATOS TÉCNICOS Peso ............................4,6 kg Clasificación en grupo de riesgo óptico conforme a la norma EN 62471:2009 Aparato completo ......... Grupo de riesgo LED 2 conforme a la norma EN 62471:2009 Unidad diascópica M LED en ......................
Page 35
Tripé M LED INTRODUÇÃO ZEISS INTRODUÇÃO O tripé M LED é um acessório para os microscópios binoculares Stemi 305 e Stemi 508. Adicionalmente ao presente manual de instrução deverão ser observados os manuais de operações para o Stemi 305 ou Stemi 508,bem como as notas para a segurança do aparelho e para a instalação de Stemi 305/508.
Page 36
Tripé ZEISS SISTEMA DE MICROSCÓPIO M LED SISTEMA DE MICROSCÓPIO Ocular nos apoios de oculares (por exemplo, Botão de pressão/rotativo para ligar e desligar, ocular 10x/23) bem como para atenuar a iluminação transmitida Corpo do microscópio Stemi 508 Iluminação incidente (por exemplo, lanterna Botão de zoom, para ajustar a ampliação, com...
Page 37
Tripé M LED MONTAGEM DAS ILUMINAÇÕES TRANSMITIDAS M LED ZEISS MONTAGEM DAS ILUMINAÇÕES TRANSMITIDAS M LED CUIDADO Antes da montagem da iluminação transmitida, desligar o tripé e remover cabo de rede do mesmo. Montagem do módulo de luz transmitida campo claro M LED •...
Page 38
Tripé ZEISS MONTAGEM DAS ILUMINAÇÕES TRANSMITIDAS M LED M LED Montagem da unidade de luz transmitida M LED • Remover cabo de rede do tripé. • Posicionar a unidade de luz transmitida em um apoio estável. • Desapertar parafuso Allen SW 3 (Imagem 3/1) do lado frontal do tripé...
Page 39
Tripé M LED OPERAÇÃO ZEISS OPERAÇÃO Operando tripé M LED com o módulo de luz transmitida campo claro • Pressionando-se o botão giratório inferior (Imagem 4/2) liga-se a iluminação transmitida e girando-o, ajusta-se a intensidade de iluminação. • Comutar através movimentação...
Page 40
Tripé ZEISS OPERAÇÃO M LED • Em seguida, girando o botão, alterar o ângulo de inclinação do espelho giratório, até que as estruturas do objeto se iluminem claramente, contrastando com o fundo escuro. Através de deslocamento do botão giratório/deslizante (Imagem 5/3) em uma posição intermediária (RC) e inclinação adicional do espelho, se produzirá...
Page 41
Tripé M LED DADOS TÉCNICOS ZEISS DADOS TÉCNICOS Massa ............................4,6 kg Classificação de grupo de risco ótico conforme DIN EN 62471:2009 Aparelho completo ........Grupo de risco de LED 2 conforme DIN EN 62471:2009 Unidade de luz transmitida M LED .....................
Page 43
Stativo M LED INTRODUZIONE ZEISS INTRODUZIONE Lo stativo M LED è un accessorio per i microscopi stereoscopici Stemi 305 e Stemi 508. Oltre alle presenti istruzioni si raccomanda quindi di leggere le istruzioni per l’uso di Stemi 305 o Stemi 508 e le avvertenze sulla sicurezza degli strumenti e l'installazione di Stemi 305/508.
Page 44
ZEISS SISTEMA PER MICROSCOPIA Stativo M LED SISTEMA PER MICROSCOPIA Oculare nel supporto (es. oculare 10x/23) Manopola/pulsante per accendere e spegnere e Corpo del microscopio Stemi 508 regolare l'illuminazione con luce trasmessa Illuminazione con luce diretta (es. spot K LED)
Page 45
Stativo M LED MONTAGGIO DELL'ILLUMINAZIONE CON LUCI TRASMESSE M LED ZEISS MONTAGGIO DELL'ILLUMINAZIONE CON LUCI TRASMESSE M LED ATTENZIONE Prima di montare l'illuminazione con luce trasmessa spegnere lo stativo e staccare il cavo di alimentazione dallo stativo. Montaggio modulo di...
Page 46
ZEISS MONTAGGIO DELL'ILLUMINAZIONE CON LUCI TRASMESSE M LED Stativo M LED Montaggio illuminazione con luce trasmessa M LED • Staccare il cavo di alimentazione dallo stativo. • Disporre l'unità di illuminazione con luce trasmessa su un supporto stabile. • Svitare la vite Allen 3 mm (Figura 3/1) dalla parte frontale dello stativo e metterla da parte.
Page 47
Stativo M LED UTILIZZO ZEISS UTILIZZO Utilizzare lo stativo M LED con il modulo di illuminazione con luce trasmessa su campo chiaro • Accendere l'illuminazione con luce trasmessa premendo sulla manopola inferiore (Figura 4/2) e ruotarla per regolare l'intensità della luce.
Page 48
ZEISS UTILIZZO Stativo M LED • Quindi ruotare la manopola per cambiare l'angolo di inclinazione dello specchio girevole fino a quando le strutture dell'oggetto non vengono illuminate chiaramente davanti allo sfondo scuro. Portando la manopola/pulsante (Figura 5/3) in posizione centrale (RC) e ribaltando lo specchio si ottiene un'illuminazione obliqua che rende visibili le strutture degli oggetti non colorati nel contrasto dei rilievi.
Page 49
Stativo M LED DATI TECNICI ZEISS DATI TECNICI Massa ............................4,6 kg Classificazione gruppo di rischio ottico secondo la norma DIN EN 62471:2009 Strumento completo ......Gruppo di rischio LED 2 secondo la norma DIN EN 62471:2009 Illuminazione con luce trasmessa M LED ....................
Page 51
Штатив ВВЕДЕНИЕ ZEISS M LED ВВЕДЕНИЕ Штатив « » представляет собой принадлежность к стереомикроскопам серий M LED « » и « ». Stemi 305 Stemi 508 Поэтому помино настоящей инструкции обязательно следует принимать во внимание руководства по обслуживанию « » или «...
Page 52
Штатив СИСТЕМА МИКРОСКОПА – ОБЩИЙ ВИД ZEISS M LED СИСТЕМА МИКРОСКОПА – ОБЩИЙ ВИД Окуляр в окулярном патрубке (напр. окуляр Нажимная/поворотная ручка для включения, выклю- 10x/23 Корпус микроскопа « » чеия и диммирования осветителя проходящего света Stemi 508 Вариоручка для настройки кратности увеличения, Осветитель...
Page 53
Штатив МОНТАЖ ОСВЕТИТЕЛЕЙ ПРОХОДЯЩЕГО СВЕТА «M LED» ZEISS M LED МОНТАЖ ОСВЕТИТЕЛЕЙ ПРОХОДЯЩЕГО СВЕТА « » M LED ОСТОРОЖНО! Выключить штатив и вытащить сетевой кабель перед монтажом осветителя проходящего света . Монтаж светлопольного модуля проходящего света « » M LED •...
Page 54
Штатив МОНТАЖ ОСВЕТИТЕЛЕЙ ПРОХОДЯЩЕГО СВЕТА «M LED» ZEISS M LED Монтаж устройства проходящего света « » M LED • Вытащить сетевой кабель из штатива. • Разместить устройство проходящего света на стабильной подложке. • Выкрутить винт с внутренним шестигранни- ком (рисунок 3/1) на передней стороне...
Page 55
Штатив ОБСЛУЖИВАНИЕ ZEISS M LED ОБСЛУЖИВАНИЕ Обслуживание штатива « » с M LED светлопольным модулем проходящего света • Включить осветитель проходящего света нажатием на нижнюю поворотную ручку (рисунок 4/2) и настроить интенсивность освещения вращением этой ручки. • Изменением позиции рычага (рисунок 4/3) можно...
Page 56
Штатив ОБСЛУЖИВАНИЕ ZEISS M LED • Затем изменить угол наклона поворотного зеркала вращением ручки до тех пор, пока структуры объекта не будут появляться светлыми на тёмном фоне. Передвижением поворотной/ползунковой ручки (рисунок 5/3) в одну из средних позиций ) и дополнительным наклоном зеркала можно установить режим бокового освещения, в...
Page 57
Штатив ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ZEISS M LED ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Вес ............................4,6 кг Классификация оптических рисков по стандарту «DIN EN 62471:2009» Приборная система в целом: ..........СИД группа риска 2 по « » DIN EN 62471:2009 Устройство проходящего света « »...
Page 59
M LED 镜臂 前言 蔡司(ZEISS) 前言 M LED 镜臂是 Stemi 305 和 Stemi 508 体视显微镜的附件。 除本说明之外,还必须遵守 Stemi 305 或 Stemi 508 的操作说明书和 Stemi 305/508 的 仪器安全和安装提示。那里面包含的 K EDU/LAB 镜臂的安全提示同样适用于 M LED 镜 臂。 不同语种的新版详细使用说明书可在以下网页的下载区进行下载: www.zeiss.de/Stemi305 www.zeiss.com/Stemi305 www.zeiss.de/Stemi508 www.zeiss.com/Stemi508 M LED 镜臂是用于 Stemi 305 和 Stemi 508 体视显微镜的大型台式镜臂。由于宽敞的作业面积和 3 50 mm 高的调焦立柱,使其既适用于宽大或高大的观察样本又适用于多个样本的同时操作。...
Page 60
蔡司 (ZEISS) 显微镜系统 M LED 镜臂 显微镜系统 目镜支架中的目镜(例如:目镜 10x/23) 按钮/旋钮,用于打开和关闭以及 调暗透射光照明器 Stemi 508 显微镜主机 件 调节放大的变焦钮, 带 可开关的光圈分段掣 入射光照明器件(例如:K LED 点光源) (Clickstops) 用于承载样本的载物盘 M LED 镜臂 用于切换透射光模块亮场的透射光照明 – 用于镜头对焦的对焦旋钮 亮场/暗场的控制杆 照明调节的保存键 用于调节 M LED 透射光单元的 透射光照明 – 按钮/旋钮,用于打开和关闭以及 调暗入射光照明器 亮场、斜射光或 暗场 – 的旋钮/推钮...
Page 61
M LED 镜臂 安装 M LED 透射光照明器件 蔡司(ZEISS) 安装 M LED 透射光照明器件 注意 安装透射光照明器件之前,关闭镜臂 的电源并拔掉电源线。 安装 M LED 透射光模块 亮场 • 拔掉镜臂的电源线。 • 小心地将镜臂向后倾斜然后放下。 • 拧下内六角螺栓 SW 3 (图 2/1),放置在 一侧。 • 拆下盖帽 (图 2/2 和 3)。 • 放置透射光模块,使两个柱销 (图 2/4) 卡...
Page 62
蔡司 (ZEISS) 安装 M LED 透射光照明器件 M LED 镜臂 安装 M LED 透射光单元 • 拔掉镜臂的电源线。 • 将透射光单元放置在一个稳定的表面。 • 拧下镜臂前侧的内六角螺母 SW 3 (图 1),放置在一侧。 • 将可调节高度的镜臂腿 (图 3/2) 完全拧 入。 • 拆下盖帽 (图 3/3)。 • 小心地将镜臂从后面放置在透射光单元上, 然后向前推直至镜臂板与透射光罩对齐。两 个 前 端 部 ( 图...
Page 64
蔡司 (ZEISS) 操作 M LED 镜臂 • 然后转动该钮,改变旋转反光镜的倾斜角度,直至样本组织在暗背景下被照亮。 将旋钮/推钮 (图 5/3) 推到中间位置 (RC) 并倾斜反光镜,可产生斜照明,可在弱对比 度下看到未染色样本的组织。 按下/转动上方的照明钮 图 5 ,可以在设定的透射光中混入入射光。 关于操作选配件 K LED 入射光照明器件的详细信息,请参见 Stemi 305/508 操作说明 书。 操作保存键 M LED 镜臂有三个保存键 (图 6/1),用于保存 不同的照明状态,从而在不同的入射光、透射光 和混合光照明器件之间迅速切换。 按照以下操作,保存照明状态: • 按 下 上 方 旋 钮 ( 图...
Page 65
M LED 镜臂 技术数据 蔡司(ZEISS) 技术数据 重量 ................4.6 kg 依据 DIN EN 62471:2009 的光学风险组分类 整机 ..........LED 风险组 2,依照 DIN EN 62471:2009 M LED 镜臂型透射光单元 M LED .......LED 风险组 2,依照 DIN EN 62471:2009 M LED 镜臂型透射光模块亮场 M LED ....LED 风险组 2,依照 DIN EN 62471:2009 关于技术参数的详细信息,请参见...
Page 67
スタンド M LED はじめに ZEISS はじめに スタンド M LED は双眼実体顕微鏡 Stemi 305 または Stemi 508 の付属品です。 したがって、同梱のマニュアルに加えて、必ずStemi 305 または Stemi 508 の取扱説明 書、並びに機器の安全および Stemi 305/508 への取り付けに関する注意事項を参照して ください。そこに記載されているスタンド K EDU/LAB に関する安全上の注意事項は、同 様にスタンド M LED にも適用されます。 各言語の詳細な最新版取扱説明書は、次のウェブページのダウンロードエリアからダウ ンロードすることができます: www.zeiss.de/Stemi305 www.zeiss.com/Stemi305 www.zeiss.de/Stemi508 www.zeiss.com/Stemi508 スタンド...
Page 68
ZEISS 顕微鏡システム スタンド M LED 顕微鏡システム 接眼レンズホルダーに組み込まれた接眼レンズ 透過光照明のオン/オフ切り替えおよび (例:接眼レンズ 10x/23) 減光用回転/プッシュボタン Stemi 508 顕微鏡本体 入射光照明 (例:スポットライト K LED) 拡大調整用ズームノブ、切り替え式クリックストッ オブジェクトホルダー用インサートプレート プ付き 透過光照明切り替えレバー – 明視野透過光モジュ スタンド M LED ールの明視野/暗視野 対象に焦点を合わせるための焦点調整装置 透過光照明調整用回転/ スライドボタン – 明視 照明設定記憶ボタン 野、斜光または 暗視野 –透過光ユニット M LED 入射光照明のオン/オフ切り替えおよび...
Page 69
スタンド M LED 透過光照明 M LED の取り付け ZEISS 透過光照明 M LED の取り付け 注意 透過光照明を取り付ける前にスタン ドをオフにし、電源ケーブルをスタ ンドから抜いてください。 明視野透過光モジュール M LED の取り付け • 電源ケーブルをスタンドから抜きます。 • スタンドを慎重に後方へ傾けて取り外しま す。 • 六角穴付きボルト SW 3 (図 2/1) を取り 外して脇に置きます。 • キャップ (図 2/2、3) を取り外します。 • 透過光モジュールを両方のピン (図 2/4) がスタンド下側の切欠き...
Page 70
ZEISS 透過光照明 M LED の取り付け スタンド M LED 透過光ユニット M LED の取り付け • 電源ケーブルをスタンドから抜きます。 • 透過光ユニットを安定したベースの上に置 きます。 • 六角穴付きボルト SW 3 (図 3/1) をスタン ドの前面から取り外して脇に置きます。 • 高さ調整可能なスタンドベース (図 3/2) を完全に締め込みます。 • キャップ (図 3/3) を取り外します。 • スタンドを慎重に後方から透過光ユニット にセットし、スタンドプレートと透過光ハ ウジングが面一になるまで前にスライドさ せ ま す 。 両 方 の 突 起 ( 図 3 / 5 ) 切 欠 き...
Page 72
ZEISS 操作 スタンド M LED • 次に、対象の構造が暗い背景の前で明るく照らされるまで、ボタンを回して回転鏡の傾斜角を調 整します。 回転/スライドボタン (図 5/3) を中央の位置 (RC) にスライドし、鏡をさらに傾ける と、斜光照明が生成され、無色の対象物の構造をレリーフコントラストで見えるように します。 上側の照明ボタン 図 5 を押す/回すことにより、調整済み透過光に入射光を追加す ることができます。 オプションの入射光照明 K LED の操作に関する詳細については、Stemi 305/508 の取扱 説明書を参照してください。 記憶ボタンの操作 スタンド M LED には記憶ボタン (図 6/1) が 付いています。様々な入射光、透過光/混合ラ イト照明を素早く切り替えられるように、様々 な照明ステータスを記憶します。 照明ステータスの記憶は次のように行います:...
Page 73
スタンド M LED テクニカルデータ ZEISS テクニカルデータ 重量 ................. 4.6 kg DIN EN 62471:2009に基づく視覚的リスクグループの分類 機器全体 ......... LEDリスクグループ2 (DIN EN 62471:2009に準拠) 透過光ユニット M LED ..............(スタンド M LED 内) ...... LEDリスクグループ2 (DIN EN 62471:2009に準拠) 明視野透過光モジュール M LED ............(スタンド M LED 内) ...... LEDリスクグループ2 (DIN EN 62471:2009に準拠) テクニカルデータに関する詳細については、Stemi 305/508 の取扱説明書を参照してく...
Need help?
Do you have a question about the Stand M LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers