Download Print this page
Braun WaterFlex WF2s Manual
Braun WaterFlex WF2s Manual

Braun WaterFlex WF2s Manual

Hide thumbs Also See for WaterFlex WF2s:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WaterFlex
Type 5760
WF2s
www.braun.com
om

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WaterFlex WF2s and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Braun WaterFlex WF2s

  • Page 1 WaterFlex Type 5760 WF2s www.braun.com...
  • Page 2 Français 1 800 509 448 Polski 0 800 944 802 âesk˘ 0 800 14 592 Slovensk˘ 801 127 286 Magyar 801 1 BRAUN Hrvatski 221 804 335 Slovenski 02/5710 1135 Türkçe Română (RO/MD) 34 (06-1) 451-1256 Български 091 66 01 777 êÛÒÒÍËÈ...
  • Page 4 90°...
  • Page 5 We hope you enjoy your new unless they are older than 8 years Braun Shaver. and supervised. Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference.
  • Page 6: Environmental Notice

    You may use liquid soap household waste at the end of its useful without abrasive substances. Rinse off life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection all foam and let the shaver run for a few more seconds.
  • Page 7 This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g.
  • Page 8 Nous d’une surveillance ou d’instruc- espérons que vous apprécierez votre nou- veau rasoir Braun. tions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute Lisez l’intégralité des instructions sécurité et les dangers encourus.
  • Page 9: Témoins Lumineux

    Conseils d‘utilisation pour un rasage 5-10 secondes afin de faire tomber les parfait résidus de poils. Pour un rasage parfait, Braun vous • Éteignez le rasoir. Retirez la grille et recommande de suivre les 3 étapes tapotez-la sur une surface plane. Avec suivantes : la brosse, nettoyez l’intérieur de la tête...
  • Page 10: Respect De L'environnement

    Centre Service Agréé Braun. Ce produit contient des batteries Veuillez vous référer à www.serivce. rechargeables. Afin de protéger braun.com ou appeler le 0 800 944 802 l’environnement, ne jetez jamais (service consommateurs - appel gratuit l’appareil dans les ordures depuis un poste fixe) pour connaître le ménagères à...
  • Page 11 Życzymy zadowolenia z albo zostały poinstruowane w użytkowania nowej golarki marki Braun. zakresie bezpiecznego użyt- Dokładnie zapoznaj się z niniejszą kowania tego urządzenia oraz instrukcją zawierającą informacje dotyczące bezpieczeństwa.
  • Page 12 Czyszczenie Akcesoria Dostępne w lokalnym sklepie lub punk- Regularne czyszczenie zapewnia lepszy tach serwisowych marki Braun: efekt golenia. Opłukanie głowicy golarki Folia goląca i blok ostrzy: 51B pod bieżącą wodą po każdym goleniu pozwala w łatwy i szybki sposób utrzymać...
  • Page 13 Rzeczy- serwisowym marki Braun lub jednym ze pospolitej Polskiej. specjalnych punktów zajmujàcych si´ 5. Okres gwarancji przedłuża się o czas zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych od zgłoszenia wady lub uszkodzenia miejscach na terenie kraju. do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupują-...
  • Page 14 d) ostrza i folie do golarek oraz mate- riały eksploatacyjne. 9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego zakupu potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy albo paragonu lub faktury zakupu z nazwą i modelem sprzętu, karta gwarancyjna jest nie- ważna. 10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza upraw- nień...
  • Page 15 Děti bez dozoru funkčnost a design. Doufáme, že budete a mladší 8 let nesmí provádět se svým novým holicím strojkem Braun čištění a údržbu přístroje. spokojeni. Přečtěte si všechny pokyny, obsahují informace o bezpečnosti. Uchovejte je Popis pro případné...
  • Page 16 – poškodili byste je. Tipy pro perfektní oholení nasucho K dosažení nejlepšího výsledku holení Jak udržovat holicí strojek vám Braun doporučuje dodržovat 3 jed- noduché kroky: ve špičkovém stavu 1. Vždy se holte dříve, než si umyjete Výměna planžety a kazety zastřihávače...
  • Page 17 Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
  • Page 18 8 rokov nesmú dizajn. Dúfame, že budete so svojim novým vykonávať čistenie a údržbu holiacim strojčekom Braun spokojní. prístroja. Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý obsahuje bezpečnostné informácie. Uschovajte ho pre budúce Popis použitie.
  • Page 19 Ïivotnosti ako súčasť nechajte v chode niekoľko sekúnd. bežného odpadu domácnosti. Odovzdajte • Holiaci strojček potom vypnite a odmon- ho do servisného strediska Braun alebo tujte holiacu planžetu (1). Odmontované do príslu‰ného zberného strediska holiace diely potom nechajte uschnúť.
  • Page 20 Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
  • Page 21 és lékkel gyermekek nem játszhat- formatervezéssel szembeni igények nak. A tisztítást és karbantartást kielégítésére. Reméljük, örömét leli majd új Braun borotvájában! nem végezhetik gyermekek, Olvassa el a teljes használati utasítást, csak, ha elmúltak 8 évesek és mivel biztonságos használatra vonat- felügyelet mellett teszik ezt.
  • Page 22: A Borotva Tisztítása

    A legjobb borotválkozási eredmény • Kapcsolja ki a borotvát. Távolítsa el a eléréséhez, a Braun az alábbi 3 egy- szitát, majd kocogtassa egy lapos felü- szerű lépést javasolja: lethez. Egy kefe segítségével, tisztítsa 1. A Mindig arcmosás előtt borotválkoz- át a borotvafej belsejét.
  • Page 23 és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező...
  • Page 24: Indikatori Stanja Baterije

    Hrvatski Djeca se ne smij u igrati s uređa- Naši su proizvodi oblikovani su tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, jem. Čišćenje i održavanje ure- funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da đaja ne smij u obavljati djeca, ćete uživati u brijanju s novim Braunovim osim ako nisu starij...
  • Page 25 Održavanje aparata za Savjeti za savršeno brijanje Za što bolje rezultate brijanja Braun brijanje u vrhunskom stanju preporučuje ova 3 jednostavna koraka: Zamjena mrežice i bloka noža 1. Uvijek se obrijte prije umivanja.
  • Page 26 RTV servis vl. Mijo Kalaica, 34310, zamjenom uređaja ovisno o procjeni. Pleternica, A.M.Relković 6, Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u 034 25 20 00 kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili Sorić elektronika, 44000, Sisak, A. njegov ovlašteni distributer. Stračevića 35, 044 54 91 17 E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36,...
  • Page 27 Slovenski naprave ne smejo čistiti in Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, vzdrževati. funkcionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi vaš novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opis Ta navodila vsebujejo informacije o 1 Mrežica brivnika varnosti, zato jih v celoti preberite in 2 Rezila shranite za nadaljnjo uporabo.
  • Page 28 Mrežice brivnika ali bloka rezil s ščetko ne čistite, saj ju lahko poškodujete. Napotki za brezhibno suho britje Za doseganje najboljših rezultatov britja Braun priporoča, da upoštevate tri Vzdrževanje brivnika preproste korake: Zamenjava mrežice brivnika in bloka 1. Vedno se brijte, preden si umijete rezil obraz.
  • Page 29 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Page 30 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda bilgi sahibi olduktan sonra cihazı en yüksek standartlara ulaşabilmek için kullanabilirler. Çocuklar cihazla üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden oynamamalıdır. Temizleme ve memnun kalacağınızı umarız. bakım işlemleri, gözetim altında ve Cihazı kullanmaya başlamadan önce 8 yaşından büyük olmayan çocuklar güvenlik bilgileri içeren kullanım...
  • Page 31: Tıraş Olma

    Fırçayı kullanarak tıraş Mükemmel tıraş için ipuçları başlığının iç haznesini temizleyin ama En iyi sonuç için, Braun 3 basit noktayı tıraş eleğini ve kesici parçaları kesinlikle unutmamanızı tavsiye eder: fırça ile temizlemeyin, eleklere ve 1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan bıçaklara zarar verirsiniz.
  • Page 32 Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Askent Sok. No:3 A 34752 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici Hizmetleri PK: 61 34739 Erenköy/İstanbul 0800 261 63 65 trconsumers@custhelp.com Braun Servis İstasyonları listemize inter- net sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 33 Română (RO/MD) siguranta aparatul şi pentru a Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de înţelege posibilele riscuri. Copii calitate, funcţionalitate şi design. nu trebuie să se joace cu acest aparat. Operaţiunile de curăţare Citiţi aceste instrucţiuni în întregime, ele conţin informaţii despre siguranţă.
  • Page 34 Porniţi aparatul de ras timp de Pentru cele mai bune rezultate la ras, aproximativ 5–10 secunde, astfel încât Braun vă recomandă să parcurgeţi ţepii de barbă raşi să poată să cadă. 3 paşi simpli: • Opriţi aparatul de ras. Îndepărtaţi folia 1.
  • Page 35 în orice ţara în care acest aparat este înlocuire (după aproximativ 18 luni) sau furnizat de către compania Braun sau de când caseta este uzată. către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se Accesoriile va efectua în cadrul unei perioade...
  • Page 36 безопасната употреба на дарти за качество, функционалност и уреда и разбират възможните дизайн. Надяваме се да останете доволни от самобръсначката Braun. рискове. Децата не трябва да играят с уреда. Почистване и Прочетете тези инструкции изцяло, те поддръжка не трябва да се...
  • Page 37 Съвети за перфектно сухо бръснене мрежичката изцяло). Включете само- За най-добри резултати при бръснене, бръсначката за приблизително 5-10 Braun ви препоръчва да следвате секунди, така че космите да паднат. 3 прости стъпки: • Изключете самобръсначката. 1. Винаги се бръснете преди...
  • Page 38: Опазване На Околната Среда

    Нашите продукти са с гаранция 2 Предлагат се при вашия дилър или в години, считано от датата на покуп- центровете за обслужване на Braun: ката. В рамките на гаранционния срок Мрежичка за бръснене и режещ безплатно се отстраняват дефектите в...
  • Page 39 Русский Руководство по эксплуатации ское техническое обслуживание, только если они старше 8 лет и нахо- Продукты Braun разработаны в соот- дятся под присмотром. ветствии с самыми высокими стандар- тами качества, функциональности и Описание и комплектность. дизайна. Мы уверены, что Вы остане- тесь...
  • Page 40 • Нажмите на кнопку съёма бреющей Аксессуары сетки (3), чтобы поднять бреющую Представлены в магазинах бытовой сетку. Не отсоединяйте бреющую техники или в Сервисных центрах Braun: сетку полностью. Бреющая сетка и режущий блок: • Включите бритву (заранее отсоеди- № 51B ните...
  • Page 41 должно выбрасываться с общими отходами или мусором. ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ Пожалуйста, утилизируйте их BRAUN через центр обслуживания Braun или ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ через соответствующий специализиро- ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂ- ванный пункт сбора (при наличии в...
  • Page 42 ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ- ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
  • Page 43 найвищім стандартам якості, функціо- нальності та має чудовий дизайн. 3 Кнопка від’єднання сіточки для Сподіваємося, що Вам сподобається гоління Ваша нова бритва BRAUN. 4 Тример для довгого волосся 5 Кнопка вмикання/вимикання 6 Індикатор заряду Прочитайте повністю цю інструкцію, 7 Індикатор низького рівня заряду...
  • Page 44 волосинки. гоління: • Вимкніть бритву. Зніміть сіточку для Для досягнення кращих результатів гоління та вибийте її на горизонтальній гоління, Braun рекомендує дотриму- поверхні. За допомогою щіточки ватися 3 простих правил: очистіть внутрішню поверхню голівки. 1. Завжди голіться перед вмиванням; Однак не можна чистити сіточку для...
  • Page 45 тійному талоні або на останній сторінці поруч з технічним типом виробу: перша оригінальної інструкції з експлуатації цифра = остання цифра року, наступні Braun, яка також може бути гарантій- 2 цифри = порядковий номер тижня ним талоном. Ця гарантія дійсна у року виробництва. Наприклад, код...
  • Page 46 ристовуються не оригінальні запасні ведення ремонту гарантійним талоном частини виробника. буде вважатися заповнений оригінал Cтрок служби продукції Braun дорівнює листа виконаного ремонту зі штампом гарантійному періоду у два роки з сервісного центру та підписаний спо- моменту придбання або з моменту...