SMART ebike Supplement To The Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for ebike:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • EG-Konformitätserklärung
  • Zusatz zur Originalbetriebsanleitung
  • Déclaration de Conformité CE
  • Document Annexe À la Notice D'utilisation D'origine
  • Declaración de Conformidad de la CE
  • Suplemento a las Instrucciones de Servicio Originales
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Originali
  • Supplemento alle Istruzioni D'uso Originali
  • Declaração de Conformidade CE
  • Suplemento Do Manual Do Condutor Original
  • EU-Conformiteitsverklaring
  • Aanvulling Op de Originele Handleiding
  • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tillägg Till Originalinstruktionsboken
  • EF-Konformitetserklæring
  • Tillæg Til den Originale Instruktionsbog
  • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
  • Προσθήκη Στις Πρωτότυπες Οδηγίες
  • Χρήσης
  • Deklaracja ZgodnośCI WE
  • Suplement Do Oryginalnej Instrukcji Obsługi
  • Prohlášení O Konformitě EU
  • Doplněk K Originálnímu Návodu K Obsluze

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
>> ebike.
Zusatz zur Originalbetriebsanleitung | Supplement to the original
operating instructions | Document annexe à la notice d'utilisation
d'origine | Suplemento a las Instrucciones de servicio originales |
Integrazione alle Istruzioni d'uso originali | Suplemento do Manual do
Condutor original | Aanvulling op de originele handleiding | Tillägg
till originalinstruktionsboken | Tillæg til original instruktionsbog |
Πρόσθετα στις Γνήσιες Οδηγίες Χρήσης | Suplement do oryginalnej
instrukcji obsługi | Příloha k originálnímu návodu k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SMART ebike

  • Page 1 >> ebike. Zusatz zur Originalbetriebsanleitung | Supplement to the original operating instructions | Document annexe à la notice d'utilisation d'origine | Suplemento a las Instrucciones de servicio originales | Integrazione alle Istruzioni d'uso originali | Suplemento do Manual do Condutor original | Aanvulling op de originele handleiding | Tillägg till originalinstruktionsboken | Tillæg til original instruktionsbog |...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Tillägg till originalinstruktions- Deutsch ......... 2 boken .......... 83 EG-Konformitätserklärung ....2 Zusatz zur Originalbetriebsanlei- tung ..........3 Dansk .......... 93 EF-konformitetserklæring ....93 Tillæg til den originale instrukti- English ........13 onsbog ......... 94 EU declaration of conformity .... 13 Supplement to Original Owner's Manual .........
  • Page 4: Deutsch

    Die in der Konformitätserklärung genannten Personen sind bevollmächtigt, die techni- schen Unterlagen zusammenzustellen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der genannten Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Martin Hülder, Marken- und Produktmanagement smart, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, Business-Strategie und -Development smart, Stutt-...
  • Page 5: Zusatz Zur Originalbetriebsanleitung

    Betriebsanleitung auf CD gedruckter Zusatz zur Originalbetrieb- sanleitung Zubehör Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit Als Zubehör für das smart ebike und dessen und für eine längere Betriebsdauer des Editionen sind erhältlich: ebikes die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Zusatz zur Originalbetriebsan- Gepäckträger...
  • Page 6 Bei einer Störung der Elektronik zeigt das WARNUNG Display einen Fehlercode an. Die mechanischen Bauteile des ebikes Betreiben Sie das smart ebike nur mit der unterliegen im Betrieb hohen Beanspru- im Kapitel „Technische Daten“ angegebe- chungen und Verschleiß. Bauteile reagie- nen Batterie.
  • Page 7 Versagen der Federgabel, wie z. B. verminderte Stoßdämpfung Durchschlagen der Federgabel Es besteht Unfallgefahr! Benutzen Sie das ebike nicht mehr. Lassen Sie das ebike in einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen. Fernbedienung am Lenker Beachten Sie die mitgelieferte Original- Fernbedienung...
  • Page 8 Durch die Veränderung des Luftdrucks kön- nen Sie die Federgabel an Ihren Fahrstil und Ihr Körpergewicht anpassen. Wenn Sie im Stand auf dem ebike sitzen, soll die Einstellknopf für Zugstufendämpfung Federgabel um ca. 20 % des gesamten Feder- rechter Gabelholm wegs einfedern.
  • Page 9 Zusatz zur Originalbetriebsanleitung Zugstufendämpfung erhöhen: Einstell- Expander knopf ; rechts herum drehen (in Rich- tung „Schildkröte“). Die Federgabel federt langsamer aus. Zugstufendämpfung verringern: Ein- stellknopf ; links herum drehen (in Richtung „Hase“). Die Federgabel federt schneller aus. Federung blockieren (Lockout) Gepäckträger Expander Brücke...
  • Page 10 Büroklammern, Schrauben, trieb zeigt dann keine Bremswirkung. Münzen usw. von den Kontakten der Batterie fern. Batterie laden Betreiben Sie das smart ebike nur mit der im Kapitel „Technische Daten“ ange- GEFAHR gebenen Batterie. Der Ladevorgang erfolgt mit hoher Span- Verwenden Sie nur das im Kapitel „Tech-...
  • Page 11 Verwenden Sie für die Reinigung des ebi- Schwamm oder Industriewatte reinigen. kes keine Hochdruckreiniger. Lassen Sie Keine abrasiven Lappen verwenden. beschädigte Reifen oder Antriebsriemen Das ebike nach der Reinigung mit einem umgehend erneuern weichen Papier oder Baumwolltuch trocknen. WARNUNG Das Batterienest mit einem feuchten Nach einer Fahrradwäsche haben Ihre...
  • Page 12 Zusatz zur Originalbetriebsanleitung Verschleißzustand der Bremsbeläge prü- Wartung Regelmäßige Arbeiten smart empfiehlt, am ebike einmal jährlich eine Wartung in einer qualifizierten Fachwerkstatt durchführen zu lassen. Zusätzlich vor jeder Fahrt Beleuchtungsanlage prüfen Alle 300 - 500 km Tretkraftunterstützung auf ordnungs- Bremsbeläge eingebaut gemäße Funktion prüfen;...
  • Page 13 Zusatz zur Originalbetriebsanleitung Selbsthilfe Bedienkonsole Problem Mögliche Ursachen/Folgen und M Lösungen Das Display zeigt Im Antriebssystem ist eine Störung aufgetreten. einen Fehlercode an. Fehlercode merken oder notieren. Anhand des Fehlercodes kann eine qualifizierte Fachwerk- statt die Störung schneller finden. Die Störung in einer qualifizierten Fachwerkstatt beheben lassen.
  • Page 14 Zusatz zur Originalbetriebsanleitung Redaktion Bei Fragen oder Anregungen zu diesem Zusatz zur Originalbetriebsanleitung erreichen Sie die Technische Redaktion unter folgender Adresse: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Deutschland © Daimler AG: Nachdruck, Übersetzung und Vervielfältigung, auch auszugsweise, sind ohne schriftliche Genehmigung der Daimler AG nicht erlaubt.
  • Page 15: Eu Declaration Of Conformity

    The persons named in the declaration of conformity are authorised to compile the tech- nical documents. This declaration is no longer valid in the event that modifications are made to the named equipment without our agreement. Martin Hülder, smart brand and product management, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, smart business strategy and development, Stuttgart,...
  • Page 16 Owner's Manual. Disregarding them may lead to damage to the ebike or Bag carrier personal injury. Expander for the bag carrier Side pockets for bag carrier...
  • Page 17: Supplement To Original Owner's Manual

    In addition to the standard equipment for ponents that are subjected to fatigue and the smart ebike, the black edition is sup- wear. plied with the following accessories: Matt black lacquer finish...
  • Page 18 The display also shows Important safety notes WARNING On-board computer remote control Damage to the suspension fork may cause the ebike to crash. Types of damage include, for example: bent components loose or loosened components leaking oil Also look for other signs of possible sus-...
  • Page 19 By changing the tyre pressure, you can adjust the suspension fork to your riding style and body weight. When you sit on the Adjustment knob for rebound damping ebike when stationary, the suspension fork Right fork prong should compress approximately 20% of the full spring travel.
  • Page 20 Supplement to Original Owner's Manual To increase rebound damping: turn Expander adjustment knob ; to the right (towards the "tortoise"). The suspension fork rebounds more slowly. To reduce the rebound damping: turn adjustment knob ; to the left (towards "hare"). The suspension fork rebounds faster.
  • Page 21 If the ebike falls over in a carrier or Information about the battery charger can falls out of the carrier, have the ebike be found in the "Technical data"...
  • Page 22 Do not allow these cleaning agents to act plane. for too long or to dry out. Do not use concentrated cleaning agents. Clean the ebike using a soft cloth, sponge Cleaning and care or industrial cotton wadding. Do not use abrasive cloths.
  • Page 23 Supplement to Original Owner's Manual Once a year Action Check the suspension At a qualified specialist fork* for wear and carry workshop out service Maintenance notes and warranty provi- sions (see the separate operating instructions by the manufacturer Rock- ® Shox Checking brake pad wear Brake pads fitted...
  • Page 24 Supplement to Original Owner's Manual Practical advice Control console Problem Possible causes/consequences and M Solutions The display shows a A malfunction has occurred in the drive system. fault code. Make a note of the fault code. A qualified specialist workshop can use the fault code to find the malfunction more quickly.
  • Page 25 Supplement to Original Owner's Manual Editorial office You are welcome to forward any queries or suggestions you may have regarding this Supplement to the original Owner's Manual to the technical documentation team at the following address: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Germany ©...
  • Page 26: Déclaration De Conformité Ce

    Dans le cas d'une modification effectuée sans notre accord sur les appareils cités, cette déclaration perd toute validité. Martin Hülder, gestion de la marque et des produits smart, Stuttgart, 24/03/2014 Daniel Deparis, stratégie entreprise et développement smart, Stutt-...
  • Page 27 Leur non- respect peut endommager l'ebike et provo- quer des dommages corporels. Accessoires Sont disponibles pour le smart ebike et ses Fabricant du smart ebike différentes éditions les accessoires sui- Daimler AG vants : Mercedesstraße 137...
  • Page 28 En plus de l'équipement de série, le smart rioration par un atelier qualifié. ebike « black edition » est doté des acces- soires suivants : Outre les composants mentionnés dans la Peinture noir mat notice d'utilisation d'origine, les joints (de la fourche télescopique*, par exemple)
  • Page 29: Document Annexe À La Notice D'utilisation D'origine

    La télécommande : vous permet de com- Il y a risque d'accident. mander l'ordinateur de bord en gardant les Veuillez ne plus utiliser l'ebike. Faites mains sur le guidon. contrôler l'ebike par un atelier qualifié. Tenez compte de la notice d'utilisation ®...
  • Page 30 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine Réglage de la pression d'air poids en modifiant la pression d'air. Lors- que vous êtes assis à l'arrêt sur l'ebike, la Une pression d'air trop élevée risque fourche télescopique doit se comprimer de d'endommager la fourche télescopique.
  • Page 31 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine Réglage de l'amortissement en détente Blocage de la suspension (lockout) Bouton de réglage pour l'amortissement en Blocage de la suspension détente Suspension libre Fourreau de fourche droit Suspension bloquée Alésage pour le bouton de réglage Fourreau de fourche droit L'amortissement en détente vous permet de Bouton de réglage...
  • Page 32 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine visuel. Vous pouvez continuer à rouler Tendeur sans assistance au pédalage. Mode génératif L'énergie accumulée en mode génératif peut être absorbée par la batterie, uni- quement si son état de charge actuel le permet.
  • Page 33 Il est interdit de transporter la batte- N'utilisez le smart ebike qu'avec le type rie du smart ebike à bord d'un avion de de batterie indiqué dans le cha- ligne. pitre « Caractéristiques techniques ».
  • Page 34 électriques du système d'entra- la maintenance de votre ebike une fois par înement. an par un atelier qualifié. Ne dirigez pas non plus le jet d'eau d'un Contrôle supplémentaire avant chaque...
  • Page 35 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine Contrôle de l'état d'usure des garnitures de frein Garnitures de frein posées Garniture de frein Dispositif jaune d’arrimage pour le transport Si nécessaire, laissez refroidir les composants. A l'état posé : tirez le levier de frein et maintenez-le tiré.
  • Page 36 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine Conseils pratiques Console de commande Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un code défaut appa- Un défaut est survenu dans le système d'entraînement. raît sur le visuel. Mémorisez ou notez le code défaut. Le code défaut permettra à...
  • Page 37 Document annexe à la notice d'utilisation d'origine Couples de serrage Guidon Couple de ser- rage Blocage de la potence 10 Nm au niveau des tubes de fourche (remplace le couple indiqué dans la notice d'utilisation d'origine) Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relatives à...
  • Page 38: Declaración De Conformidad De La Ce

    Las personas mencionadas en la declaración de conformidad están autorizadas a compilar los documentos técnicos. Si efectúa algún cambio sobre el denominado aparato sin nuestro consentimiento, esta declaración perderá su validez. Martin Hülder, Gestor de productos y marcas comerciales smart, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, Estrategia y desarrollo comercial smart, Stuttgart,...
  • Page 39: Suplemento A Las Instrucciones De Servicio Originales

    Accesorios de advertencia que figuran en este suple- Como accesorios para la smart ebike y sus mento para las Instrucciones de servicio. ediciones, están disponibles: Su incumplimiento podría provocar daños en la ebike así...
  • Page 40 Indicaciones de seguridad importan- Estos fallos de funcionamiento pueden poner en grave peligro la seguridad de funcionamiento de la ebike y, con ello, su Vida útil de los componentes propia seguridad. Por este motivo, le reco- mendamos que encargue los trabajos y las...
  • Page 41 Existe peligro de accidente. Con el telemando : puede manejar el ordenador de a bordo sin necesidad de No utilice la ebike. Encargue la revisión retirar la mano del manillar. del sistema a un taller especializado cua- lificado.
  • Page 42 Adhesivo "Presión de inflado" Columna de la presión de inflado Modifique la presión de inflado para adaptar la horquilla telescópica a su estilo de conducción y peso corporal. Si está sentado sobre la ebike parada, la hor- quilla telescópica debe tener comprimido...
  • Page 43 Bloqueo de la suspensión: gire el botón Aumento de la amortiguación de rebote: de ajuste ;...
  • Page 44 Suplemento a las Instrucciones de servicio originales ASSIST alternativamente. Puede conti- Extensor nuar la marcha sin la ayuda al pedaleo. Funcionamiento del alternador La batería puede recargarse con la energía recuperada durante el funcio- namiento del alternador solo si su estado de carga lo permite.
  • Page 45 ADVERTENCIA cicletas. Después del lavado de la bicicleta, los fre- Si la ebike se vuelca o cae de un porta- nos tienen un efecto de frenado reducido. bicicletas, llévela a un taller cualifi- Existe peligro de accidente.
  • Page 46 El fuerte chorro de agua podría introducirse en los rodamientos o dañar smart recomienda solicitar un manteni- los componentes eléctricos del sistema miento anual de la ebike en un taller espe- de propulsión. cializado. Tampoco dirija el chorro de agua de una Además, antes de cada viaje...
  • Page 47 Suplemento a las Instrucciones de servicio originales Comprobación del desgaste de los forros de freno Forros de freno montados Forro de freno Seguro de transporte amarillo Si es preciso, deje que se enfríen los componentes. Con los componentes montados: tire de la palanca del freno y manténgala en esta posición.
  • Page 48 Suplemento a las Instrucciones de servicio originales Consejos de autoayuda Consola de mando Problema Posibles causas / consecuencias y M soluciones En el visualizador se Se ha producido una avería en el sistema de propulsión. muestra un código de Memorice y anote el código de avería. avería.
  • Page 49 Suplemento a las Instrucciones de servicio originales Pares de apriete Manillar Par de apriete Estructura delantera de 10 Nm fijación en la tija (sus- tituye el momento M indicado en las Instru- cciones de servicio originales) Redacción Si desea efectuar consultas o sugerencias sobre este suplemento para las Instruccio- nes de servicio al Departamento de Redac- ción Técnica, envíelas a la siguiente...
  • Page 50: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le persone menzionate nella dichiarazione di conformità sono autorizzate a raccogliere la documentazione tecnica. La validità della presente dichiarazione decade in caso di modifica degli apparecchi indicati non autorizzata da noi. Martin Hülder, Management marchio e prodotti smart, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, Business-Strategie und -Development smart, Stutt-...
  • Page 51: Originali

    Istruzioni d'uso originali. La mancata osservanza di tali istruzioni può causare danni all'ebike e alle persone. Accessori Come accessori per le smart ebike editions sono disponibili i seguenti accessori: Costruttore della smart ebike Portapacchi Daimler AG Expander per portapacchi Mercedesstraße 137...
  • Page 52 Alimentare la smart ebike solo con la bat- 'affaticamento. Se il tempo di utilizzo di teria indicata nel capitolo "Dati tecnici". un componente supera la durata prevista, Se la batteria è...
  • Page 53: Supplemento Alle Istruzioni D'uso Originali

    Il telecomando : consente di azionare il corsa della forcella ammortizzata computer di bordo senza togliere le mani dal manubrio. Sussiste il pericolo di incidenti! In tali casi non utilizzare la ebike. Far controllare l'ebike presso un'officina qualificata.
  • Page 54 Sedendosi da fermo sulla ebike, la stazioni di servizio, possono danneggi- forcella ammortizzata deve abbassarsi per are la forcella ammortizzata.
  • Page 55 Supplemento alle Istruzioni d'uso originali Bloccaggio dell'escursione elastica Svitando la pompa dalla valvola (lockout) Schrader = fuoriesce una piccola quan- tità di aria. Quando si effettua la rego- lazione della pressione tenere conto di questa fuoriuscita. Svitare la pompa dalla valvola Schrader Regolazione della velocità...
  • Page 56 Supplemento alle Istruzioni d'uso originali ASSIST. È possibile proseguire la mar- Expander cia ma senza la pedalata assistita. Modalità alternatore L'energia recuperata attivando la modalità alternatore può essere assor- bita dalla batteria solo se l'attuale livello di carica della batteria lo cons- ente.
  • Page 57 Sussiste il pericolo di esplosione! Per caricare la batteria utilizzare esclu- Non è ammesso il trasporto della ebike con sivamente il caricabatterie indicato nei la batteria montata su portabiciclette installati sul tetto o sulla parte poste- dati tecnici.
  • Page 58 Pulire la sede della batteria con un ® RockShox panno umido. Dopo la pulizia controllare i connettori a spina elettrici e far asciugare la ebike prima di utilizzarla. * a richiesta...
  • Page 59 Supplemento alle Istruzioni d'uso originali Controllo dell'usura delle pastiglie freni Pastiglie freni montate Pastiglia del freno Dispositivo di sicurezza di trasporto giallo In caso di necessità far raffreddare i componenti. Con pastiglie freni montate: tirare la leva del freno e trattenerla in posizione. Le pastiglie dei freni sono a contatto con il disco del freno.
  • Page 60 Supplemento alle Istruzioni d'uso originali Consigli in caso di emergenza Consolle di comando Problema Possibili cause/conseguenze e M Consigli Sul display viene Nel sistema di trazione è presente un'anomalia. visualizzato un Annotare il codice di guasto. codice di guasto. Grazie al codice di guasto l'officina qualificata è in grado di individuare l'anomalia più...
  • Page 61 Supplemento alle Istruzioni d'uso originali Coppie di serraggio Manubrio Coppia di ser- raggio Bloccaggio frontale su 10 Nm cannotto (sostituisce la coppia di serraggio indicata nelle Istruzi- oni d'uso originali) Redazione Per domande o suggerimenti relativi a questa integrazione delle Istruzioni d'uso originali è...
  • Page 62: Declaração De Conformidade Ce

    As pessoas referidas na Declaração de Conformidade estão autorizadas a compilar a documentação técnica. Em caso de alteração do referido aparelho não aprovada por nós, a presente declaração perde a sua validade. Martin Hülder, Gestão de Marcas e Produtos smart, Estugarda, 24.03.2014 Daniel Deparis, Estratégia e Desenvolvimento Comercial smart, Estu-...
  • Page 63: Suplemento Do Manual Do Condutor Original

    Manual do Con- ente. Entregue as baterias dutor original. A sua inobservância pode gastas numa oficina quali- causar danos na ebike, bem como danos pes- ficada ou num posto de soais. recolha de baterias gastas. Fabricante da smart ebike Acessórios...
  • Page 64 Equipamento de série "orange edition" Tenha em atenção todos os tipos de fen- Ao contrário da smart ebike, a orange edi- das, riscos ou alterações da cor nos com- tion está pintada a laranja. ponentes. Estes sinais indicam que o componente atingiu o fim da sua vida Equipamento de série "black edition"...
  • Page 65 Existe perigo de acidente! Não utilize mais a ebike. Mande verificar a Comando à distância no guiador ebike numa oficina qualificada. Comando à distância Respeite as instruções de utilização ori-...
  • Page 66 Através da alteração da pressão do ar, pode adaptar o garfo de suspensão ao seu estilo de condução e ao seu peso. Quando estiver parado e sentado em cima da ebike, o garfo de suspensão deve comprimir-se aprox. 20% do curso total da suspensão.
  • Page 67 Suplemento do Manual do Condutor original damente, mas deve oscilar apenas uma vez Expansor posteriormente. Aumentar o amortecimento de recupera- ção rode o botão de regulação ; para a direita (no sentido "tartaruga"). O garfo de suspensão ressalta de forma mais lenta.
  • Page 68 Se a ebike tiver tombado ou caído de um No capítulo "Dados técnicos", encontra dispositivo de suporte, mande verificar indicações sobre o carregador.
  • Page 69 Não uti- imediatamente substituir os pneus ou a lize panos abrasivos. correia de accionamento com danos. Após a limpeza, seque a ebike com um ADVERTÊNCIA papel macio ou um pano de algodão. Após a lavagem da bicicleta, o efeito de Limpe o alojamento da bateria com um travagem dos seus travões é...
  • Page 70 Se a segurança de transporte ; já não com o travão de disco" no Manual do couber entre as patilhas, então, as pas- Condutor original da ebike. tilhas dos travões estão desgastadas e têm de ser substituídas. 1 x por ano...
  • Page 71 Suplemento do Manual do Condutor original Em caso de emergência Consola de comando Problema Causas/consequências possíveis e M soluções O visor apresenta um Ocorreu uma avaria no sistema de accionamento. código de avaria. Memorize ou anote o código de avaria. Com base no código de avaria, a oficina qualificada conse- gue encontrar a avaria mais depressa.
  • Page 72 Suplemento do Manual do Condutor original Binários de aperto Guiador Binário de aperto Aperto do avanço nos 10 Nm tubos do garfo (substi- tui o binário indicado no Manual do Condutor original) Redacção Em caso de dúvidas ou sugestões relativas a este suplemento do Manual do Condutor ori- ginal, poderá...
  • Page 73: Eu-Conformiteitsverklaring

    De in de conformiteitsverklaring genoemde personen zijn gemachtigd om de technische documentatie samen te stellen. Bij een niet met ons afgestemde wijziging van de genoemde apparaten gaat de geldigheid van deze verklaring verloren. Martin Hülder, Marken- und Produktmanagement smart, Stuttgart, 24-03-2014 Daniel Deparis, Business-Strategie und -Development smart, Stutt-...
  • Page 74 Voor uw eigen veiligheid en voor een lan- Accessoires gere levensduur van de ebike adviseren wij Als accessoires voor de smart ebike en de u de volgende aanwijzingen en waarschu- edities hiervan zijn verkrijgbaar: wingsaanwijzingen in deze aanvulling op de originele handleiding op te volgen.
  • Page 75: Aanvulling Op De Originele Handleiding

    Buiten de in de originele handleiding genoemde componenten zijn afdichtingen, Naast de standaarduitrusting van de smart bijvoorbeeld van de verende voorvork*, ebike is de black edition met de volgende eveneens onderdelen die onderhevig zijn accessoires uitgerust: aan vermoeidheid en slijtage.
  • Page 76 Er bestaat gevaar voor ongevallen! De ebike niet meer gebruiken. De ebike bij een gekwalificeerde werkplaats laten con- troleren. Neemt de meegeleverde originele handlei- Afstandsbediening aan het stuur ®...
  • Page 77 Instelknop voor uitgaande demping aamsgewicht worden aangepast. Als u bij Rechter vorkpoot stilstand op de ebike zit, moet de verende Boring voor instelknop voorvork circa 20% van de totale veerweg zijn ingeveerd. De uitgaande demping bepaalt, hoe snel de Voor het instellen van de luchtdruk heeft u verende voorvork uitveert.
  • Page 78 Aanvulling op de originele handleiding Vering blokkeren (lockout) Boringen Handgreep met nok Met de expander kunt u voorwerpen op de bagagedrager bevestigen. Voorwerpen bevestigen: expander ; aan handgreep A in de richting van de pijl trekken. Het voorwerp op de bagagedrager plaat- sen en met de expander vastzetten.
  • Page 79 Aanvulling op de originele handleiding De smart ebike alleen gebruiken met de Accu opladen in het hoofdstuk "Technische gegevens" GEVAAR aangegeven accu. Het opladen gebeurt met een hoge spanning. Alleen de in het hoofdstuk "Technische Als de netkabel of de netcontactdoos gegevens"...
  • Page 80 Geen reinigingsmiddelconcentraat de banden of de aandrijfriem veroorzaken. gebruiken. Dermate beschadigde onderdelen kunnen De ebike met een zachte lap, spons of een onverwachts uitvallen. Er bestaat gevaar industriële watten reinigen. Geen schu- voor ongevallen! rende doeken gebruiken.
  • Page 81 Aanvulling op de originele handleiding Onderhoudsaanwijzingen en garantie- bepalingen (zie de afzonderlijke hand- ® leiding van de fabrikant RockShox Slijtagetoestand van de remblokjes con- troleren Remblokjes ingebouwd Remblokje Gele transportbeveiliging Indien nodig de onderdelen laten afkoe- len. In ingebouwde toestand: Aan de remhen- del trekken en deze vasthouden.
  • Page 82 Aanvulling op de originele handleiding Zelfhulp Bedieningseenheid Probleem Mogelijke oorzaak en/of gevolg en M oplossingen Het display geeft een In het aandrijfsysteem is een storing opgetreden. storingscode aan. Storingscode onthouden of noteren. Aan de hand van de storingscode kan een gekwalificeerde werkplaats de storing sneller vinden.
  • Page 83 Aanvulling op de originele handleiding Aanhaalmomenten Stuur Aanhaalmo- ment Klem voorbouw op vor- 10 Nm kbuis (vervangt het in de originele handlei- ding aangegeven aan- haalmoment) Redactie Bij vragen of suggesties ten aanzien van deze aanvulling op de originele handlei- ding kunt u de Technische Redactie op het volgende adres bereiken: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,...
  • Page 84: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Personerna som nämns i försäkran om överensstämmelse har behörighet att sammanställa tekniska underlag. Denna försäkran upphör att gälla om ovan nämnda enheter ändras utan vårt medgivande. Martin Hülder, varumärkes- och produktmanagement smart, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, businesstrategi och -utveckling smart, Stuttgart,...
  • Page 85: Tillägg Till Originalinstruktionsboken

    Som tillbehör till smart ebike och dess tionen i detta tillägg till originalinst- utföranden finns: ruktionsboken, för din egen säkerhets skull och för att ge din ebike en längre pakethållare livslängd. Om du inte följer anvisningarna expander för pakethållare kan det leda till skador på cykeln och till fickor för pakethållare...
  • Page 86 ändrats. Sådana funktions- ebike har comfort edition följande tillbe- störningar kan äventyra driftsäkerheten hör: hos din ebike och därmed din egen säkerhet Luftfjädrad fjädergaffel med 100 mm avsevärt. Låt alltid en auktoriserad ver- ® fjädringsväg, fabrikat RockShox kstad utföra arbeten och modifikationer på...
  • Page 87 Fjädergaffeln slår i botten Knappen g Olycksrisken ökar! Knapp för att byta indikering Använd inte din ebike längre. Låt en auk- Med fjärrkontrollen : kan du använda toriserad verkstad kontrollera din ebike. cykeldatorn utan att ta händerna från sty- Läs den medföljande originalinstrukti- ret.
  • Page 88 Genom att ändra lufttrycket kan du anpassa Inställningsknapp för returdämpning fjädergaffeln till din åkstil och din Höger gaffelstång kroppsvikt. När du sitter på din ebike och Hål för inställningsknapp inte cyklar ska fjädergaffeln vara intryckt ca 20 % av den totala fjädringsvägen.
  • Page 89 Tillägg till originalinstruktionsboken Spärra fjädringen (lockout) Bygel Hål Handtag med tappar Med expandern kan du sätta fast föremål på pakethållaren. Sätta fast föremål: Dra expandern ; i pilens riktning med hjälp av handtaget Lägg föremålet på pakethållaren och spänn fast det med expandern. Det gör du genom att föra in tapparna på...
  • Page 90 Ladda endast ett torrt batteri. Om en ebike tippat eller fallit ur en hål- Använd endast en torr laddare. laranordning skall en auktoriserad ver- Låt en auktoriserad verkstad byta ut en kstad få...
  • Page 91 årligen Använd inte någon högtryckstvätt för blir servad på en auktoriserad verkstad. att rengöra din smart ebike. Den kraftiga Före varje cykeltur skall dessutom föl- vattenstrålen kan komma in i lagren eller jande utföras: skada drivsystemets elkomponenter! Rikta inte heller slangens vattenstråle...
  • Page 92 Tillägg till originalinstruktionsboken Kontrollera bromsbeläggen beträffande slitage Bromsbeläggen monterade Bromsbelägg Gul transportsäkring Låt komponenterna svalna om så behövs. I monterat tillstånd: Håll in bromsarna och stanna. Bromsbeläggen ligger an mot bromsski- van. Sätt transportsäkringen ; med den tjo- cka änden mellan bromsbeläggshålla- rens : flikar.
  • Page 93 Tillägg till originalinstruktionsboken Gör det själv Manöverpanel Problem Möjliga orsaker/följder och M lösningar En felkod visas på Ett fel har inträffat i drivsystemet. displayen. Lägg felkoden på minnet eller anteckna den. Med hjälp av felkoden kan en auktoriserad verkstad hitta felet snabbare.
  • Page 94 Tillägg till originalinstruktionsboken Redaktion Du får gärna skicka in förslag och idéer om detta tillägg till originalinstruktionsbo- ken till följande adress: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Tyskland © Daimler AG: Eftertryck, översättning och kopiering, även i form av utdrag, är inte tillåtet utan skriftligt medgivande från DaimlerChrysler AG.
  • Page 95: Ef-Konformitetserklæring

    De personer, der er nævnt i overensstemmelseserklæringen, har bemyndigelse til at udarbejde den tekniske dokumentation. Ved en ændring af det nævnte udstyr, som ikke er afstemt med os, mister denne erklæring sin gyldighed. Martin Hülder, mærke- og produktmanagement smart, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, business-strategi og -udvikling smart, Stuttgart,...
  • Page 96 Editions fås følgende: af hensyn til din egen sikkerhed og med henblik på at opnå en længere driftstid for Bagagebærer ebike. Hvis ikke du gør det, kan det medføre Udvidelse til bagagebærer skader på ebike samt personskader. Lommetasker til bagagebærer Smartphoneholder Højt styr...
  • Page 97: Tillæg Til Den Originale Instruktionsbog

    Ved en fejl i elektronikken viser displayet en fejlkode. Vigtige sikkerhedsoplysninger Brug kun de batterier til din smart ebike, Levetid for komponenter som er angivet i kapitlet "Tekniske data". Når du har taget batteriet ud, skal du dække ADVARSEL batteriekontakten med gummikappen.
  • Page 98 Fjernbetjening gennemslag på fjedergaffel Tasten f Der er fare for ulykke! Tasten g Anvend ikke ebike længere. Få ebike kon- Tast "Skift visning" trolleret på et autoriseret værksted. Med fjernbetjeningen : kan du betjene Vær opmærksom på den originale instruk- kørecomputeren uden at skulle fjerne hån-...
  • Page 99 Kolonne til dæktryk Ved at ændre dæktrykket kan fjedergaflen tilpasses din kørestil og vægt. Hvis du Indstillingsknap til trinvis dæmpning sidder på din ebike, mens du holder stille, højre gaffelvange skal fjedergaflen fjedre ca. 20 % af den Hul til indstillingsknap samlede fjedervandring.
  • Page 100 Tillæg til den originale instruktionsbog LBlokering af affjedring (lockout) Huller Håndtag med tapper Med udvidelsen kan du fastgøre genstande på bagagebæreren. Fastgørelse af genstande: Træk udvidel- sen ; i pilens retning på håndtaget A. Læg genstanden på bagagebæreren, og spænd udvidelsen. Før i den forbindelse tapperne på...
  • Page 101 ADVARSEL Få ebike kontrolleret for skader på et Hvis der anvendes en anden oplader end autoriseret værksted, hvis ebike er væl- den, der er angivet i de Tekniske data, kan tet i en cykelholder eller er faldet ned.
  • Page 102 Brems cyklen forsigtigt ned efter vask Regelmæssigt arbejde under hensyntagen til trafiksituationen, smart anbefaler, at få gennemført service indtil den fulde bremsevirkning er gene- en gang om året på ebike på et autoriseret tableret. værksted. Brug ikke højtryksrenser til rengøring Ekstra inden hver køretur af din smart ebike.
  • Page 103 Tillæg til den originale instruktionsbog Kontrol af slidtilstand for bremsebe- lægninger Bremsebelægninger monteret Bremsebelægning Gul transportsikring Lad komponenter afkøle om nødvendigt. I monteret tilstand: Træk bremsearmen, og hold den. Bremsebelægningerne hviler mod bremseskiven. Placér transportsikringen ; med den tykke ende mellem tapperne på brems- ebelægningsholderne :.
  • Page 104 Tillæg til den originale instruktionsbog Selvhjælp Betjeningskonsol Problem Mulig årsag/følge og M Løsningsforslag I displayet vises en Der er opstået en fejl i drivsystemet. fejlkode. Markér eller notér fejlkoden. Ved hjælp af fejlkoden kan et autoriseret værksted hurtigere finde fejlen. Få...
  • Page 105 Tillæg til den originale instruktionsbog Redaktion Hvis du har spørgsmål eller forslag til dette tillæg til den originale instrukti- onsbog, kan du kontakte den tekniske redaktion på følgende adresse: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Tyskland © Daimler AG: Kopiering, oversættelse og mangfoldiggørelse, komplet eller i udd- rag, er ikke tilladt uden skriftlig godken- delse fra Daimler AG.
  • Page 106: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Τα άτομα που αναγράφονται στη Δήλωση συμμόρφωσης έχουν εξουσιοδοτηθεί για τη δημιουργία των τεχνικών εγγράφων. Σε περίπτωση τροποποίησης των προαναφερόμενων συσκευών δίχως την έγκριση της εταιρίας, η δήλωση παύει να ισχύει. Martin Hülder, Brand and Product Management smart, Στουτγάρδη, 24/03/2014 Daniel Deparis, Business-Strategie und -Development smart, Stutt-...
  • Page 107: Προσθήκη Στις Πρωτότυπες Οδηγίες

    οδηγίες πριν από τη χρήση Εξοπλισμός των εκδόσεων smart ebike Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες Βασικός εξοπλισμός «orange edition» μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Αντίθετα από το smart ebike, η orange edi- tion διαθέτει πορτοκαλί βαφή. Προστασία του περιβάλλοντος Περιβαλλοντική οδηγία Οι μπαταρίες περιέχουν...
  • Page 108 συστήματος, εμφανίζεται ένας κωδικός φθείρονται εξίσου γρήγορα. Σε περίπτωση σφάλματος στην οθόνη. υπέρβασης του κύκλου ζωής ενός Ο χειρισμός του smart ebike θα πρέπει να εξαρτήματος, ενδέχεται να παρατηρηθεί πραγματοποιείται μόνο με την μπαταρία που ξαφνική αστοχία. Κίνδυνος ατυχήματος και...
  • Page 109 χειρίζεστε τον υπολογιστή ποδηλάτου, δίχως Επίτευξη του ορίου της διαδρομής του να χρειάζεται να αφήσετε τα χέρια σας από το πιρουνιού με ανάρτηση τιμόνι. Κίνδυνος ατυχήματος! Μην χρησιμοποιείτε πλέον το ebike. Απευθυνθείτε σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο για τον έλεγχο του ebike.
  • Page 110 τρόπο οδήγησής σας, καθώς και στο βάρος του εταιρείας RockShox σώματός σας. Όταν κάθεστε, εν στάσει, επάνω στο ebike, το πιρούνι με ανάρτηση θα πρέπει Ρύθμιση πίεσης αέρα να βυθίζεται κατά περ. 20 % της συνολικής Σε περίπτωση υπερβολικής πίεσης αέρα, διαδρομής...
  • Page 111 Προσθήκη στις Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης Ρύθμιση απόσβεσης Κλείδωμα ανάρτησης (Lockout) Ρυθμιστής απόσβεσης Κλείδωμα ανάρτησης Δεξιό καλάμι Ανάρτηση ελεύθερη Οπή ρυθμιστή Ανάρτηση κλειδωμένη Δεξιό καλάμι Μέσω της απόσβεσης, ρυθμίζετε την ταχύτητα Ρυθμιστής επαναφοράς της ανάρτησης. Σε περίπτωση που περάσετε πάνω από ένα εμπόδιο, το Κατά...
  • Page 112 Προσθήκη στις Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης EMPTY BATT διαδοχικά οι ενδείξεις και Επέκταση ASSIST. Μπορείτε να συνεχίσετε την οδήγηση δίχως υποβοήθηση πενταλαρίσματος. Λειτουργία γεννήτριας Η ενέργεια που παράγεται κατά τη λειτουργία γεννήτριας μπορεί πλέον να απορροφηθεί από την μπαταρία, εφόσον το επιτρέπει...
  • Page 113 βιδωμένα στο ebike όπως π.χ. την κονσόλα μακρυά από τις επαφές της μπαταρίας. χειρισμού, το smartphone και τις διχτυωτές τσάντες. Ο χειρισμός του smart ebike θα πρέπει να Απαγορεύεται η μεταφορά της μπαταρίας πραγματοποιείται μόνο με την μπαταρία του smart ebike σε επιβατικά αεροπλάνα.
  • Page 114 πανί. προσεκτικά το ebike λαμβάνοντας υπόψη τις κυκλοφοριακές συνθήκες, έως ότου Μετά τον καθαρισμό ελέγχετε τις ηλεκτρικές φίσες και πριν θέσετε το ebike αποκατασταθεί πάλι η πλήρης επενέργεια των σε λειτουργία, αφήστε το να στεγνώσει. φρένων. Μη χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού...
  • Page 115 Προσθήκη στις Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης Έλεγχος βαθμού φθοράς τακακιών φρένων Τακάκια φρένων τοποθετημένα Τακάκι φρένου Κίτρινη ασφάλεια μεταφοράς Εφόσον απαιτείται, αφήστε τα εξαρτήματα να κρυώσουν. Τοποθετημένα: Πιέστε παρατεταμένα τη μανέτα φρένου. Τα τακάκια φρένων εφάπτονται στο δίσκο φρένου. Εισαγάγετε την ασφάλεια μεταφοράς ; με το...
  • Page 116 Προσθήκη στις Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης Πρακτικές συμβουλές Κονσόλα χειρισμού Πρόβλημα Πιθανές αιτίες/συνέπειες και M λύσεις Στην οθόνη εμφανίζεται Παρατηρείται βλάβη στο σύστημα μετάδοσης κίνησης. ένας κωδικός Σημειώστε ή να θυμάστε τον κωδικό σφάλματος. σφάλματος. Με τον κωδικό σφάλματος θα διευκολύνετε τους τεχνικούς ενός εξειδικευμένου...
  • Page 117 Προσθήκη στις Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης Ροπές σύσφιξης Τιμόνι Ροπή σύσφιξης Σφιγκτήρας λαιμού του 10 Nm άξονα πιρουνιού (αντικαθιστά τη ροπή στρέψης που αναφέρεται στις Γνήσιες Οδηγίες Χρήσης) Σύνταξη Για ερωτήσεις ή προτάσεις που αφορούν στο παρόν Πρόσθετο στις Γνήσιες Οδηγιών Χρήσης, απευθυνθείτε...
  • Page 118: Deklaracja Zgodności We

    Osoby wymienione w deklaracji zgodności są uprawnione do sporządzania dokumentacji technicznej. W przypadku nieuzgodnionej z nami modyfikacji wymienionych wyżej urząd- zeń niniejsza deklaracja traci ważność. Martin Hülder, manager ds. marki i produktów smart, Stuttgart, 24.03.2014 Daniel Deparis, manager ds. strategii biznesowej i rozwoju bizne-...
  • Page 119 Nieprzestrzeganie Akcesoria powyższych zaleceń może prowadzić do usz- W ramach akcesoriów do smart ebike'a i kodzeń ebike'a oraz obrażeń osób. jego edycji są dostępne: Bagażnik Producent smart ebike'a Ekspandery do bagażnika Torby na bagażnik...
  • Page 120 Elementy wykazujące oznaki zużycia lub Dodatkowo oprócz wyposażenia standardo- starzenia należy wymienić w fachowym wego smart ebike'a, wersja black edition serwisie. jest wyposażona w następujące akcesoria: Lakier w kolorze czarnym matowym Oprócz elementów podanych w oryginalnej Pneumatyczny widelec zawieszenia z instrukcji obsługi uszczelki, np.
  • Page 121: Suplement Do Oryginalnej Instrukcji Obsługi

    Istnieje ryzyko wypadku! W takiej sytuacji nie należy korzystać z ebike'a. Zlecić kontrolę ebike'a w fach- owym serwisie. Należy przestrzegać dostarczonej, orygi- Pilot na kierownicy nalnej instrukcji obsługi prodcuenta, Pilot zdalnej obsługi ®...
  • Page 122 Dzięki zmianie ciśnienia powietrza można dopasować widelec zawieszenia do własnej techniki jazdy i masy ciała. Jeśli siedzą Państwo podczas postoju na ebike'u, wide- lec zawieszenia powinien uginać się o ok. 20 % całego ugięcia sprężyny. Do ustawiania ciśnienia powietrza konieczna jest dostępna w handlu trady-...
  • Page 123 Suplement do oryginalnej instrukcji obsługi prężać się szybko, ale maksymalnie raz Ekspander wtórnie ugiąć się. Podwyższanie amortyzacji z regulacją ciśnienia: Przekręcić przycisk regu- lacji ; w prawo (w kierunku „żółwia“). Widelec zawieszenia rozpręża się wol- niej. Obniżanie amortyzacji z regulacją ciś- nienia: Przekręcić...
  • Page 124 REGEN. Jazda w trybie alternatora monety itd., należy trzymać z dala od styków nie wykazuje wtedy skuteczności hamo- baterii. wania. W smart ebike'u należy stosować wyłącz- nie baterie podane w rozdziale „Dane Ładowanie akumulatora techniczne“. Do ładowania baterii należy stosować...
  • Page 125 Istnieje ryzyko Po czyszczeniu skontrolować elektryczne wypadku! złącza i osuszyć przed uruchomieniem ebike'a. Po myciu roweru hamować ebike z uwzględ- nieniem sytuacji na drodze, aż przywrócona zostanie pełna skuteczność hamowania. Do czyszczenia smart ebike'a nie należy używać agregatu wysokociśnieniowego.
  • Page 126 Suplement do oryginalnej instrukcji obsługi Kontrola stanu zużycia okładzin hamul- Przegląd cowych Regularne prace smart zaleca wykonywanie raz w roku przeg- lądu ebike'a w fachowym serwisie. Dodatkowo przed każdą jazdą Kontrola oświetlenia Co 300 - 500 km Kontrola wspomagania pedałowania pod kątem prawidłowego działania;...
  • Page 127 Suplement do oryginalnej instrukcji obsługi Porady praktyczne Konsola obsługowa Problem Możliwa przyczyna/ skutek i M rozwiązanie Na wyświetlaczu widać W układzie napędowym wystąpiła usterka. kod usterki. Zapamiętać lub zapisać kod usterki. Na podstawie kodu usterki fachowy serwis może szybciej znaleźć przyczynę usterki. Zlecić...
  • Page 128 Suplement do oryginalnej instrukcji obsługi Momenty dokręcania Kierownica Moment dokrę- cania Zakleszczenie przed- 10 Nm niej części przy rurze widelca (zastępuje moment dokręcania podany w oryginalnej instrukcji obsługi) Redakcja W przypadku pytań i sugestii dotyczących niniejszego dodatku do oryginalnej instrukcji obsługi prosimy o kontakt z redakcją: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Niemcy...
  • Page 129: Prohlášení O Konformitě Eu

    Osoby uvedené v prohlášení o shodě jsou zplnomocněny sestavovat technické podklady. V případě provádění neodsouhlasené změny na zmíněných zařízeních pozbývá toto prohlá- šení platnosti. Martin Hülder, obchodní a produktový management smart, Stuttgart, 24. 3. 2014 Daniel Deparis, obchodní strategie a development smart, Stuttgart,...
  • Page 130 Dodatečné štítky na smart ebike Standardní výbava verze „orange edi- Před uvedením do provozu si tion“ přečtěte varovná upozornění Na rozdíl od smart ebike má verze orange Akumulátory nevyhazujte do komu- edition oranžové lakování. nálního odpadu Standardní výbava verze „black edition“...
  • Page 131 Při poruše elektroniky je na displeji komfortní sedlo zobrazen chybový kód. vysoká řídítka smart ebike smí být používán pouze s aku- mulátorem uvedeným v kapitole „Technické údaje“. Důležitá bezpečnostní upozornění Pokud jste akumulátor demontovali, Životnost součástí...
  • Page 132 Doplněk k originálnímu návodu k obsluze Dálkové ovládání palubního počítače Odpružená vidlice Důležitá bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ Poškození odpružené vidlice může způsobit pád. Poškození jsou např. ohnuté součásti zcela volné nebo částečně uvolněné sou- části unikající olej Sledujte též jiné příznaky možného selhání Dálkové...
  • Page 133: Doplněk K Originálnímu Návodu K Obsluze

    Doplněk k originálnímu návodu k obsluze Zvýšení tlaku vzduchu: pumpujte až do dosažení doporučeného tlaku. Odpružení bude tvrdší, odpružená vid- lice bude méně propružovat. Snížení tlaku vzduchu: na pumpičce na vidlice stiskněte vypouštěcí ventil (viz návod k obsluze výrobce pumpičky na vidlice).
  • Page 134 Doplněk k originálnímu návodu k obsluze Zvýšení tlumení odskoku: otáčejte tla- Expandér čítkem pro nastavení ; doprava (ve směru „želvy“). Odpružená vidlice se vrací pomaleji. Snížení tlumení odskoku: otáčejte tla- čítko pro nastavení ; doleva (ve směru „zajíce“). Odpružená vidlice se vrací rychleji. Zablokování...
  • Page 135 BATT REGEN. Jízda s akumulátorem smart ebike smí být používán pouze s v provozu pak nemá brzdný účinek. akumulátorem uvedeným v kapitole „Technické údaje“. K nabíjení akumulátoru používejte pouze Dobíjení...
  • Page 136 šetrného čisticího prostředku nebo tašky. speciálních čističů na jízdní kola na biologické bázi. Přeprava akumulátoru smart ebike v osobním letadle není povolena. Zabraňte příliš dlouhému působení nebo zaschnutí čističe. Nepoužívejte žádné čisticí koncentráty.
  • Page 137 Doplněk k originálnímu návodu k obsluze 1x ročně Opatření Zkontrolujte v kvalifikova- opotřebení odpružené ném servisu vidlice* a nechte pro- vést údržbu Upozornění k údržbě a garančním pod- mínkám (viz samostatný návod k obsluze ® výrobce RockShox Zkontrolujte stav opotřebení brzdového obložení...
  • Page 138 Doplněk k originálnímu návodu k obsluze Svépomoc Ovládací konzola Problém Možné příčiny / následky a M řešení Na displeji se zobrazí V hnacím systému došlo k poruše. chybový kód. Chybový kód si pamatujte nebo poznamenejte. Na základě chybového kódu může kvalifikovaný servis poru- chu rychleji odstranit.
  • Page 139 Doplněk k originálnímu návodu k obsluze Redakce V případě dotazů nebo podnětů k tomuto doplňku k originálnímu návodu k obsluze můžete kontaktovat technickou redakci na následující adrese: Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Německo © Daimler AG: dotisk, překlad a kopírování, a to i částečné, nejsou bez písemného souh- lasu společnosti Daimler AG povoleny.
  • Page 143 Redaktionsschluss 14.04.2014...
  • Page 144 - eine Marke der Daimler AG...

Table of Contents