Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Inhaltsverzeichnis

    • Vorwort

    • Gestaltungsmerkmale

      • Allgemeine Gestaltungsmerkmale
      • Merkmale der Gefahrenhinweise
      • Merkmale der Hinweise zu Sach- oder Umweltschäden
    • Sicherheit

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Bestimmungswidriger Gebrauch
      • Verletzungsgefahren Vermeiden
      • Explosionsgefahren Vermeiden
      • Brandgefahren Vermeiden
      • Beschädigungen des Kompressors Vermeiden
    • Beschreibung

      • VIGON 120 Geräteübersicht mit Technische Daten
      • VIGON 240 Geräteübersicht mit Technische Daten
      • VIGON 300 Geräteübersicht mit Technische Daten
      • AEROTAINER 245 Geräteübersicht mit Technische Daten
      • WARRIOR 255 Geräteübersicht mit Technische Daten
      • WARRIOR 435 Geräteübersicht mit Technische Daten
      • Lieferumfang
      • Sicherheitseinrichtungen
      • Hinweisschilder auf dem Kompressor
      • Angaben IM Typenschild
    • Kompressor Vorbereiten

      • Kompressor Auspacken
      • Kompressor Vervollständigen
      • Zustand Prüfen
      • Funktion ohne Endgerät Prüfen
      • Die Bedienelemente
    • Kompressor Bedienen

      • Vigon 300
    • Nach dem Betrieb

    • Kompressor Transportieren und Lagern

      • Verpacken
      • Transportieren
      • Lagern
    • Kompressor Warten

      • Erste Wartung nach 50 Betriebsstunden
      • Ölstand Prüfen
      • Ölwechsel
      • Kondenswasser Ablassen
      • Gehäuse und Außenflächen Reinigen
      • Luftfilter Reinigen
      • Kompressor Prüfung
      • Wartungsintervalle
    • Störungen

      • Störungsübersicht
    • Zubehör Bestellen

      • Weiteres Zubehör Bestellen
    • Kompressor Entsorgen

    • Herstelleradresse

    • Garantie

    • Index

    • Notizen

  • Français

    • Préface

    • Signes

      • Signes Communs
      • Signes Signalant un Danger
      • Signes Signalant la Perte de Biens Éventuelle Ou Le Préjudice À L'environnement
    • Table des Matières

    • Sécurité

      • Utilisation Selon la Destination
      • Utilisation Non Selon la Destination
      • Normes de Sécurité Pour Éviter Une Possibilité de Traumatiser
      • Normes de Sécurité Pour Prévenir Une Explosion
      • Normes de Sécurité Pour Prévenir un Incendie
      • Normes de Sécurité Pour Prévenir la Panne du Compresseur
    • Description

      • VIGON 120 Revue du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques
      • VIGON 240 Revue du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques
      • VIGON 300 Revue du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques
      • AEROTAINER 245 Revue du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques
      • WARRIOR 255 Revue du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques
      • WARRIOR 435 Revue du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques
      • Livraisons
      • Appareils de Sûreté
      • Tableaux Avec des Instructions Sur Le Compresseur
      • Données en Le Tableau Avec L'information
      • Le Tableau de L'information
    • Préparation du Compresseur Au Travail

      • Déballage du Compresseur
      • Complètement du Compresseur
      • Contrôle de L'état du Compresseur
      • Contrôle du Travail du Compresseur Sans Une Terminaison
      • Organes de Commande
    • Guidage du Compresseur

    • Après Le Travail

    • Transport Et la Conservation du Compresseur

      • Emballage
      • Transport
      • Conservation
    • Service du Compresseur

      • Premier Service Dans 50 Heures de Travail
      • Contrôle du Niveau D'huile
      • Vidange
      • Nettoyage du Bâti Et des Surfaces Extérieures
      • Déblocage du Filtre À Air
      • Contrôle du Compresseur
      • Intervalles du Service
    • Ennuis

      • Revue des Ennuis
    • Сommande des Composants

      • Commande des Composants Supplémentaires
    • Recyclage du Compresseur

    • Garantie

    • Adresse du Producteur

    • Index

  • Polski

    • Wstęp

    • Spis TreśCI

    • Oznaczenia Umowne

      • Znaki Ogólne
      • Znaki Ostrzegawcze
      • Znaki Ostrzegawcze Dotyczące Ryzyka Strat Materialnych Lub Zanieczyszczenia Środowiska
    • Bezpieczeństwo

      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Zastosowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem
      • Zasady Bezpieczeństwa W Celu Unikania Urazów
      • Zasady Bezpieczeństwa W Celu Unikania MożliwośCI Wybuchu
      • Zasady Bezpieczeństwa W Celu Unikania Pożaru
      • Zasady Bezpieczeństwa W Celu Unikania Uszkodzenia Sprężarki
    • Opis

      • VIGON 120 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi
      • VIGON 240 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi
      • VIGON 300 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi
      • AEROTAINER 245 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi
      • WARRIOR 255 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi
      • WARRIOR 435 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi
      • Zakres Dostawy
      • Urządzenia Zabezpieczające
      • Tabliczki Ze Wskazaniami Na Sprężarce
      • Dane Na Tabliczce Znamionowej
    • Przygotowanie Sprężarki Do Pracy

      • Rozpakowanie Sprężarki
      • Komplet Sprężarki
      • Kontrola Stanu
      • Kontrola Pracy Sprężarki Bez Urządzenia Końcowego
      • Organy Sterowania
    • Sterowanie Sprężarką

    • Po Pracy

    • Transportowanie I Przechowywanie Sprężarki

      • Opakowanie
      • Transportowanie
      • Przechowywanie
    • Obsługa Sprężarki

      • Pierwsza Obsługa Po 50 Godzinach Pracy
      • Sprawdzić Zakręcanie Wszystkich Wkrętów Na Główce Cylindra I Dolnej Ramie
      • Sprawdzenie Poziomu Oleju
      • Wymiana Oleju
      • Spuszczenie Wody Kondensacyjnej
      • Czyszczenie Korpusu I Powierzchni Zewnętrznych
      • Czyszczenie Filtra Powietrza
      • Vigon
      • Kontrola Sprężarki
      • Okresy Obsługowe
      • Vigon
    • NiesprawnośCI

      • PrzegląD NiesprawnośCI
    • Zamówienie CzęśCI Kompletowych

      • Zamówienie Dodatkowych CzęśCI Kompletowych
    • Utylizacja Sprężarki

    • Gwarancja

    • Adres Producenta

    • Indeks

    • Uwagi

      • Warrior
  • Português

    • Prólogo

    • Sinais

      • Sinais Comuns
      • Sinais que Indicam um Perigo
      • Sinais que Indicam Uma Perda de Propriedade Ou Dano Possível Ao Ambiente
    • Sumário

    • Segurança

      • Regularmentes da Segurança para Evitar Uma Possibilidade Dum Trauma
      • Regulamentos da Segurança para Evitar Uma Explosão
      • Regulamentos da Segurança para Evitar um Incêndio
      • Regulamentos da Segurança para Evitar Uma Avaria Do Compressor
    • Descrição

      • VIGON 120. Resumo Do Mecanismo Com as Características Técnicas
      • VIGON 240. Resumo Do Mecanismo Com as Características Técnicas
      • VIGON 300. Resumo Do Mecanismo Com as Características Técnicas
      • AEROTAINER 245 Resumo Do Mecanismo Com as Características Técnicas
      • WARRIOR 255 Resumo Do Mecanismo Com as Características Técnicas
      • WARRIOR 435 Resumo Do Mecanismo Com as Características Técnicas
      • Volume Do Fornecimento
      • Dispositivos de Segurança
      • Plaquetas Com Instruções no Compressor
      • Dados Na Plaqueta Com a Informação
    • Preparação Do Compressor para O Trabalho

      • Desembalagem Do Compressor
      • Completamento Do Compressor
      • Controlo Do Estado Do Compressor
      • Controlo Do Trabalho Do Compressor Sem um Mecanismo Extremo
      • Órgãos da Direcção
    • Direcção O Compressor

    • Depois Do Trabalho

    • Transporte E a Conservação Do Compresor

      • Embalagem
      • Transporte
      • Conservação
    • Serviço Do Compresor

      • Primeiro Serviço dentro de 50 Horas de Trabalho
      • Controlem a Consolidação de todos os Parafusos Na Cabeça Do Cilindro E Na Base Baixa
      • Substituição Do Óleo
      • Limpeza da Caixa E das Superfícies Externas
      • Limpeza Do Filtro de Ar
      • Controle Do Compressor
      • Intervalos Do Serviço
    • Maus Estados

      • Resumo Dos Maus Estados
    • Encomenda de Componentes

    • Reciclagem Do Compressor

    • Direccão Do Produtor

    • Garantia

    • Índex

  • Ελληνικά

    • Γενικά Σύμβολα
    • Σύμβολα-Σήματα Προειδοποίησης Των Πιθανών Κινδύνων
    • Γενικές Συμβουλές Ασφάλειας
    • Ενδεδείγμενη Χρήση
    • Μη Ενδεδείγμενη Χρήση
    • Πρόληψη Των Κινδύνων Φωτιάς
    • Πρόλυψη Βλαβών Του Αεροσυμπιεστή
    •    

      • Περιγραφή
      • VIGON 120 Περιγραφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • VIGON 240 Περιγραφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • VIGON 300 Περιγραφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστήκα
      • AEROTAINER 245 Περιγραφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • WARRIOR 255 Περιγαρφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • WARRIOR 435 Περιγαρφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Πεδίο Εφαρμογής Της Παράδοσης
      • Συστήματα Ασφάλειας
      • Πινακίδες Σήμανσης Με Οδηγίες Πάνω Σε Αεροσυμπιεστή
    •    

    •   

      • Στοιχεία Της Πινακίδας Τεχνικών Χαρακτηριστηκών
      • Προετοιμασία Αεροσυμπιεστή Για Χρήση
      • Αποσυσκευασία Αεροσυμπιεστή
    •  

      • Εξοπλισμός Αεροσυμπιεστή
      • Ελέγχος Κατάστασης
      • Έλεγχος Λειτουργίας Αεροσυμπιεστή Χωρίς Ακροφύσια
      • Όργανα Ελέγχου
      • Οδηγίες Χρήσης Αεροσυμπιεστή
      • Μετά Τη Λειτουργία
      • Μεταφορά Και Αποθήκευση Αεροσυμπιεστή
      • Συσκευασία
      • Μεταφορά
      • Τρόποι Μεταφοράς Διαφέρουν Ανάλογα Με Μεγάλες Ή Μικρές Αποστάσεις, Στις Οποίες Θα Πρέπει Να Μεταφερθεί Ο Συμπιετής
      • Συντήρηση Αεροσυμπιεστή
      • Πρώτη Συντήρηση Μετά Από 50 Ώρες Λειτουργίας
      • Ελέξτε Τη Σύσφιξη Των Βιδών Της Κυλινδροκεφαλής Και Του Κάτω Πλαισίου
      • Έλεγχος Στάθμης Λαδιού
      • Αντικατάσταση Λαδιού
      • Αποστράγγιση Συμπυκνωμένου Νερού
      • Αποστράγγιση Συμπυκνωμένου Νερού Από Το Αεροφυλάκιο Υψηλής Πίεσης
      • Καθαρισμός Βασικού Σώματος Και Εξωτερικών Επιφανειών
      • Καθαρισμός Φίλτρου Αέρος
      • Aerotainer 245
      • Έλεγχος Αεροσυμπιεστή
      • Διαστήματα Συντήρησης
      • Συχνές Βλάβες
      • Βλάβες
      • Πίνακας Αντιμετώπισης Βλαβών
      • Παραγγελία Αξεσουάρ
      • Παραγγελία Πρόσθετων Αξεσουάρ
      • Ανακύκλωση Αεροσυμπιεστή
      • Διεύθυνση Κατασκευαστή
      • Εγγύηση
      • Αλφαβητικός Οδηγός

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33
Originalbetriebsanleitung für die Kompressoren
Original instructions Compressor
Notice originale Compresseur
Instrukcją oryginalną obsługi sprężarek
Manual original para o uso de compressores
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης συμπιεστών
___________________________________________________________________________________________
PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & CO. KG
Seestraße 20 – 26, 63679 Schotten, Germany
Tel.: +49 (0) 60 44 / 96 01-0, Fax: +49 (0) 60 44 / 96 01-820
info@prebena.com,
www.prebena.de
PREBENA
AEROTAINER 245
VIGON 120
VIGON 240
VIGON 300
WARRIOR 255
WARRIOR 435

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIGON 240 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Prebena VIGON 240

  • Page 1 VIGON 240 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 ___________________________________________________________________________________________ PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & CO. KG Seestraße 20 – 26, 63679 Schotten, Germany Tel.: +49 (0) 60 44 / 96 01-0, Fax: +49 (0) 60 44 / 96 01-820 info@prebena.com, www.prebena.de...
  • Page 2 Betrieb folgender Kompressoren: AEROTAINER 245 VIGON 120 VIGON 240 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 In dieser Betriebsanleitung werden Sie kurz Kompressoren genannt. Wir setzen voraus, dass jeder Benutzer des Kompressors über Kenntnisse im Umgang mit druckluftgetriebenen Werkzeugen verfügt.
  • Page 3: Table Of Contents

    Beschädigungen des Kompressors vermeiden ........................6 Beschreibung ....................................7 VIGON 120 Geräteübersicht mit Technische Daten ........................ 7 VIGON 240 Geräteübersicht mit Technische Daten, ....................... 8 VIGON 300 Geräteübersicht mit Technische Daten ........................ 9 AEROTAINER 245 Geräteübersicht mit Technische Daten ....................10 WARRIOR 255 Geräteübersicht mit Technische Daten ......................
  • Page 4: Gestaltungsmerkmale

    Gestaltungsmerkmale Gestaltungsmerkmale Allgemeine Gestaltungsmerkmale Verschiedene Elemente der Betriebsanleitung sind mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So können Sie leicht unterscheiden, ob es sich um normalen Text, Aufzählungen oder Handlungsschritte handelt. Tipps enthalten zusätzliche Informationen, wie zum Beispiel besondere Angaben zum wirtschaft- lichen Gebrauch des Kompressors. Merkmale der Gefahrenhinweise Alle Gefahrenhinweise in dieser Betriebsanleitung sind nach dem gleichen Muster aufgebaut.
  • Page 5: Sicherheit

    Kompressoren in medizinischen Anwendungen zur Beatmung. Die PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch entstehen. Verletzungsgefahren vermeiden Bewahren Sie den Kompressor für Kinder und andere unbefugte Personen unzugänglich auf.
  • Page 6: Explosionsgefahren Vermeiden

    Achten Sie darauf, dass keine brennbaren, ätzenden oder giftigen Gase angesaugt werden. Schalten Sie den Kompressor aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Prüfen Sie, ob Netzspannung und Angaben auf dem Typenschild identisch sind. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kompressors. Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten stets dem qualifiziertem PREBENA Fachpersonal.
  • Page 7: Beschreibung

    8 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
  • Page 8: Vigon 240 Geräteübersicht Mit Technische Daten

    Beschreibung VIGON 240 Geräteübersicht mit Technische Daten, Nr. Erläuterung Zylinderkopf Kompressor-Abdeckung Kompressor-Gehäuse EIN-/AUS-Schalter Druckschalter Manometer für Druck im Luftbehälter Transportgriff Druckminderer Manometer für Arbeitsdruck des Endgerätes 10 Sicherheitsventil (hinter dem Druckminderer) Endgeräte-Anschluss ; Schnellkupplung ; Anschlussnippel (regelbar) 12 Luftbehälter 13 Gummifuß...
  • Page 9: Vigon 300 Geräteübersicht Mit Technische Daten

    9 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 95 dB (A) WA,1s = 85 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
  • Page 10: Aerotainer 245 Geräteübersicht Mit Technische Daten

    8 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 95 dB (A) WA,1s = 75 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
  • Page 11: Warrior 255 Geräteübersicht Mit Technische Daten

    Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): LWA,1s = 80 dB (A) L PA = 76 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
  • Page 12: Warrior 435 Geräteübersicht Mit Technische Daten

    10 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 80 dB (A) WA,1s = 75 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
  • Page 13: Lieferumfang

    Beschreibung Lieferumfang VIGON 120 VIGON 240 und AEROTAINER 245, VIGON 300 WARRIOR 255 und Der Kompressor WARRIOR 435 Der Kompressor 1 Luftfilter Der Kompressor 2 Laufräder mit Bolzen 1 Ölverschlussstopfen Betriebsanleitung Betriebsanleitung Befestigungsschrauben Konformitätserklärung Konformitätserklärung 1 Luftfilter 1 Ölverschlussstopfen Betriebsanleitung Konformitätserklärung...
  • Page 14: Sicherheitseinrichtungen

    Beschreibung Sicherheitseinrichtungen EIN-/AUS-Schalter Die Kompressoren sind mit einem EIN-AUS-Schalter (1) ausgerüstet, der auch als genutzt werden kann. NOT-Halt Stellung I: EIN Stellung 0: AUS Sicherheitsventil Das Sicherheitsventil (2) spricht an, wenn der zulässige Höchstdruck im Luftbehälter um 10 % überschritten wird. Motorschutzschalter Die Kompressoren sind serienmäßig mit einem internen Motorschutzschalter ausgestattet.
  • Page 15: Angaben Im Typenschild

    Beschreibung Angaben im Typenschild Das Typenschild ist auf dem Kompressorgehäuse aufgeklebt. Es enthält folgende Angaben: Nr. Erläuterung Typenschild Kompressor Firmenname, Adresse und Herkunftsland CE-Zeichen (Das Produkt entspricht den in der beiliegenden Konformitätserklärung aufgeführten Normen.) Baujahr Typbezeichnung / Typbezeichnung Motor Seriennummer Max.
  • Page 16: Kompressor Vervollständigen

    Prüfen Sie insbesondere folgende Punkte: Ist das Sicherheitsventil unbeschädigt? Ist der Luftfilter am Zylinderkopf angeschraubt? Sind am VIGON 240 und VGON 300 die Laufräder montiert? Ist der Ölstand ausreichend? Ist der elektrische Anschluss unbeschädigt? Kratzer im Lack des Gehäuses sind keine Schäden.
  • Page 17: Funktion Ohne Endgerät Prüfen

    Beschreibung VORSICHT Beschädigte Druckleitungen können platzen und zu Verletzungen führen. Prüfen Sie den Kompressor und die Druckleitungen vor dem Anschließen auf Schäden. ACHTUNG! Beschädigte Druckleitungen können platzen und zu Sachschäden durch entweichende Druckluft führen. Prüfen Sie den Kompressor und die Druckleitungen vor dem Anschließen auf Schäden. Funktion ohne Endgerät prüfen Um die einwandfreie Funktion des Kompressors sicherzustellen, gehen Sie beim ersten Start wie folgt vor: Betreiben Sie den Kompressor nur in kühlen, staubarmen, trockenen und gut belüfteten Räumen.
  • Page 18: Die Bedienelemente

    Beschreibung Die Bedienelemente: VIGON 100, VIGON 240 und VIGON 300 Nr. Erläuterung EIN-/AUS-Schalter Druckminderer Manometer für Druck im Luftbehälter Manometer für Arbeitsdruck des Endgeräts Anschlussnippel für Endgerät (einstellbar) AEROTAINER 245 Nr. Erläuterung EIN-/AUS-Schalter Druckminderer Manometer für Druck im Luftbehälter Manometer für Arbeitsdruck des Endgeräts Anschlussnippel für Endgerät (einstellbar)
  • Page 19: Kompressor Bedienen

    Gebundenes Kondensat mit Lappen aufnehmen. Lappen entsprechend der am Einsatzort geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgen. Kompressor bedienen Um den Kompressor zu bedienen, gehen Sie wie folgt vor: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 245 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 Bereiten Sie den Kompressor wie ab Seite 15 beschrieben vor.
  • Page 20: Nach Dem Betrieb

    Beschreibung WARNUNG Explosionsgefahr bei Überschreiten des maximalen Betriebsdrucks. Ermitteln Sie die Technischen Daten ihres Endgerätes, bevor Sie es an den Kompressor anschließen. Schließen Sie den Druckschlauch des Endgerätes am Anschlussnippel (5) gemindert oder (6) Kesseldruck an. Ziehen Sie den Knopf (1) des Druckschalters hoch, um den Kompressor zu starten. Warten Sie bis das Manometer (3) den maximalen Betriebsdruck des jeweiligen Kompressors anzeigt.
  • Page 21: Kompressor Transportieren Und Lagern

    Stellen Sie den Originalkarton nur aufrecht ab, mit der Deckelseite nach oben. Lagern Ölen Sie alle Metallteile des Kompressors dünn mit PREBENA Spezialöl ein. Verpacken Sie den Kompressor im Originalkarton. Lagern Sie den Kompressor bei Zimmertemperatur an einem trockenen und staubgeschützten Ort.
  • Page 22: Kompressor Warten

    Kompressor warten Kompressor warten Um den Kompressor stets in einwandfreiem Zustand zu halten, sind einige, periodische Wartungsarbeiten erforderlich. Der Kompressor darf nur von Personen gewartet werden, die über die dazu notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Erfahrungen verfügen. Alle hier nicht beschriebenen Arbeiten dürfen nur durch den Kundendienst des Herstellers oder beim Hersteller durchgeführt werden.
  • Page 23: Kondenswasser Ablassen

    Entfernen Sie den Ölstopfen bzw. den Ölmessstab (4) und füllen Sie neues Öl über einen geeigneten Trichter (2) ein. Für Temperaturen über 10°C bis 40°C PREBENA Spezialöl Z200.40 verwenden und für Temperaturen unter 10°C PREBENA Leichtlauföl Z200.60 verwenden. Prüfen Sie den Ölstand am Markierungsring (3) oder am Ölmessstab (4).
  • Page 24: Gehäuse Und Außenflächen Reinigen

    Blasen Sie die Ansaugöffnung nicht mit der Ausblaspistole aus. Es können Fremdkörper in die Ansaugöffnung hineinkommen. VIGON 120, VIGON 240, VIGON 300, WARRIOR 255 und WARRIOR 435 Um den Luftfilter zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor: Drehen Sie den Deckel (1) des Luftfilters gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 25: Kompressor Prüfung

    Kompressor warten AEROTAINER 245 Um den Luftfilter zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor: Schrauben Sie den Luftfilter (1) aus dem Anschlussgewinde im Zylinderkopf (2). Ersetzen Sie den gebrauchten Luftfilter (1) durch einen neuen. Schrauben Sie den neuen Luftfilter (1) handfest in das Anschlussgewinde am Zylinderkopf (2).
  • Page 26: Störungen

    Wenn Störungen am Kompressor aufgetreten sind, die Sie nicht durch Ölen und Reinigen beheben können, müssen Sie den PREBENA-Service benachrichtigen. Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Kompressor vor. Stellen Sie sicher, dass alle Störungen des Kompressors durch den PREBENA-Service behoben werden. Störungsübersicht In der folgenden Übersicht sind mögliche Störungen und die erforderlichen Maßnahmen aufgeführt.
  • Page 27: Zubehör Bestellen

    Zubehör bestellen Zubehör bestellen Zubehör können Sie beim Hersteller (siehe Seite 28) nachbestellen. Verwenden Sie nur Original-PREBENA- Zubehör oder von PREBENA für den Betrieb des Kompressors zugelassenes Zubehör. Weiteres Zubehör bestellen Alle Typen Art. Nr. Zubehör Z 200.40 PREBENA Spezialöl Z 200.60...
  • Page 28: Herstelleradresse

    Nichtbeachtung entfällt die Produkthaftung und somit der Garantieanspruch. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißteile wie z. B. O-Ringe etc. Es steht im Ermessen von PREBENA, die Garantie durch Aus- tausch des fehlerhaften Teils oder Ersatzlieferung vorzunehmen. Weitergehende Ansprüche bestehen nicht.
  • Page 29: Index

    VIGON 120 7 Bedienen VIGON 240 8 Typ AEROTAINER 245 19 VIGON 300 9 Typ VIGON 120 19 WARRIOR 255 11 Typ VIGON 240 19 WARRIOR 435 12 Typ VIGON 300 19 Gestaltungsmerkmale 4 Typ WARRIOR 255 19 Beschädigungen Vermeiden 6...
  • Page 30 Wartung 22 Erste Wartung 22 Kondenswasser aus Druckbehälter ablassen Technische Daten AEROTAINER 245 10 Luftfilter reinigen 24 VIGON 120 7 Ölstand prüfen 22 VIGON 240 8 Ölwechsel 22 VIGON 300 9 Wartungsintervalle 25 WARRIOR 255 11 WARRIOR 435 12 Zubehör 27...
  • Page 31: Notizen

    Notizen Notizen...
  • Page 32 Notizen Notizen...
  • Page 33 VIGON 240 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 ___________________________________________________________________________________________ PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & CO. KG Seestraße 20 – 26, 63679 Schotten, Germany Tel.: +49 (0) 60 44 / 96 01-0, Fax: +49 (0) 60 44 / 96 01-820 info@prebena.com, www.prebena.de...
  • Page 34 AEROTAINER 245 VIGON 120 VIGON 240 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 In this manual all of them briefly named as "compressors". We suppose that each compressor’s user has knowledges and experience in the use of air compressor plants.
  • Page 35 Safety rules to avoid the compressor failure ..........................6 Description ....................................7 VIGON 120 Device overview with specifications ........................7 VIGON 240 Device overview with specifications ........................8 VIGON 300 Device overview with specifications ........................9 AEROTAINER 245 Device overview with specifications ......................10 WARRIOR 255 Device overview with specifications ......................
  • Page 36: Symbols

    Symbols Symbols General symbols Various provisions of operating manual are marked by specific symbols. Hereby you can easily distinguish rather this is normal text or enumeration or stage of action. Advices contain additional information, such as for example, specific data, relating to the efficient operation of the compressor.
  • Page 37: Safety

    Limited Company Ltd PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & Co. is not be liable for any damage arising from the misuse of the equipment. Safety rules to avoid the injury possibility The compressor should be out of reach of children and unqualified staff Before any movement of the compressor it is necessary to relieve pressure from receiver.
  • Page 38: Safety Rules To Avoid The Explosion Possibility

    Switch off the compressor before pull out the power plug. Check whether the line voltage correspond to characteristics on the plate. Never open the casing of the compressor. Leave all repairs only to qualified service personnel of the company PREBENA.
  • Page 39: Description

    = 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
  • Page 40: Vigon 240 Device Overview With Specifications

    Description VIGON 240 Device overview with specifications № Explanation Cylinder head Compressor screen Compressor casing Switch Pressure relay Manometer for pressure measurement in the air receiver Carrying handle Pressure reducer Manometer for operating pressure measurement of edge device 10 Safety valve (behind pressure reducer) Connection for edge device;...
  • Page 41: Vigon 300 Device Overview With Specifications

    = 95 dB (A) WA,1s = 85 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
  • Page 42: Aerotainer 245 Device Overview With Specifications

    = 95 dB (A) WA,1s = 75 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
  • Page 43: Warrior 255 Device Overview With Specifications

    = 80 dB (A) WA,1s = 76 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
  • Page 44: Warrior 435 Device Overview With Specifications

    = 80 dB (A) WA,1s = 75 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: +5 °C bis +40 °C Minimum distance from wall: 50 cm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
  • Page 45: Delivery Set

    Description Delivery set VIGON 120 VIGON 240 and AEROTAINER 245, VIGON 300 WARRIOR 255 und compressor WARRIOR 435 compressor 1 air filter compressor 2 running wheels with 1 oil-filling hole plug bolts and mounting operating manual operating manual screws conformance certificate...
  • Page 46: Protective Equipment

    Description Protective equipment Switch Compressors are equipped with a switch (1), which can also be used as an emergency switch. Position I: ON. Position 0: OFF. Safety valve Safety valve (2) is activated when the maximum allowable pressure in the air receiver is exceeded by 10%. Automatic motor breaker Compressors serially have an internal automatic motor breaker.
  • Page 47: Data Are On The Plate With Characteristics

    Description Data are on the plate with characteristics Plate with characteristics is pasted on compressor casing. It contains the following data: № Explanation Plate with compressor characteristics Company name, address and country of origin The CE mark (product meets regulatory requirements specified in the attached conformance certificate).
  • Page 48: Compressor Gathering

    If the connection to power supply is in order? Scratches on the casing are not a failure. Do not connect faulty compressor to the power supply. Before starting the operation of the compressor refer to employees of company PREBENA so they carry out the repair.
  • Page 49: Functional Check Of The Compressor Without Edge Device

    Description WARILY Damaged pressure lines can be broken, it lead to injury. Before connecting check the compressor and pressure lines on damages. ATTENTION! Damaged pressure lines can be broken and the stream of compressed air-out can inflict property damage. Before connecting check the compressor and pressure lines on damages. Functional check of the compressor without edge device To ensure a faultless work of the compressor by first starting proceed as follows: Operate the compressor only in cool, dust-free, dry and well ventilated rooms.
  • Page 50: Control Elements

    Description Control elements: VIGON 100, VIGON 240, VIGON 300, ORKAN 215, PIONEER 282 and PIONEER 342 № Explanation Switch Pressure reducer Manometer for pressure measurement in the air receiver Manometer for operating pressure measurement of edge device Union nipple for edge device (adjustable) AEROTAINER 240 №...
  • Page 51: Compressor Control

    Immobilized condensate remove with a rag. Utilize a rag in accordance with applicable legal requirements of the application place. Compressor control For compressor control, proceed as follows: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 245 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 Prepare the compressor as described above, starting from page 15.
  • Page 52: After Operation

    Description WARNING Explosion risk by excess of the maximum allowable operating pressure. Define characteristics of your edge device before compressor connecting. Connect pressure hose of edge device to the union nipple (5) with reduced or (6) pressure of the boiler. Raise button (1) of pressure relay to start the compressor.
  • Page 53: Transportation And Storage Of Compressor

    Place the original box just straight the lid up. Storage Lubricate all metal parts of the compressor with a thin layer of special oil Prebena. Pack the compressor in the original box. Store the compressor at room temperature in a dry and dust-free place.
  • Page 54: Maintenance Of Compressor

    Maintenance of compressor Maintenance of compressor To maintain the compressor in perfect condition it is necessary to perform some periodic works on its maintenance. Compressor maintenance should be carried out only by professionals with the necessary knowledge, skills and experience. All works witch are not described here can also be performed only by specialist of department of work with clients of the enterprise-manufacturer or of manufac- turer service center.
  • Page 55: Drain Of Condensate Moisture

    Remove the plug of oil discharge hole and oil dipstick and fill new oil with a suitable hopper (2). When the compressor operates at a temperature of 10 ° C to 40 ° C use a special oil Prebena Z200.40, and at a temperature below 10 ° C use oil Prebena with good antifriction properties Z200.60.
  • Page 56: Cleaning The Casing And External Surfaces

    For cleaning use only dry, slightly dampened duster or the duster soaked in a mild soap solution. Light contamination Clean the compressor casing with a dry duster. Lubricate all metal parts of the compressor with a thin layer of special oil Prebena. Strong contamination Connect the air gun to the compressor (1) and clean all ribbed parts with compressed air.
  • Page 57: Compressor Test

    Maintenance of compressor AEROTAINER 245 To clean the air filter, proceed as follows: Remove the air filter (1) from the connecting thread of the cylin- der head (2). Replace used air filter (1) by a new one. With an arm effort tighten the new air filter (1) in the connecting thread of the cylinder head (2).
  • Page 58: Malfunctions

    Service Center of company Prebena. Do not perform any repair works with compressor on your own. Ensure removal of any faults of compressor by workers the Service Center of company Prebena. Malfunctions overview The following overview shows possible malfunctions and the necessary measures to eliminate them.
  • Page 59: Ordering Of Components

    Ordering of components Ordering of components You can order components from the manufacturer (see page 28). Use only original components Prebena or components of enterprises witch have access to Prebena for use with these compressors. Ordering of additional components All Types Артикул...
  • Page 60: Address Of The Manufacturer

    The warranty does not cover consumables, such as, for example, o-rings, etc. The compa- ny Prebena has the right in its sole discretion to decide the question of providing warranties in the form of replacement of defective components or the provision of other compressor. Submission of other claims is impossible.
  • Page 61: Index

    Function 13 Malfunctions solution 26 Description 7 Ordering of components 27 Device overview AEROTAINER 245 10 VIGON 120 7 VIGON 240 8 Plate with characteristics 15 VIGON 300 9 Plates with guidelines 14 WARRIOR 255 11 WARRIOR 435 12 Preparation...
  • Page 62 Safety rules to avoid the fire possibility 6 Short distances 21 Service department 28 Transportation 21 Short distances 21 Troubleshooting 26 Specifications AEROTAINER 245 10 VIGON 120 7 VIGON 240 8 Unpacking 15 VIGON 300 9 WARRIOR 255 11 WARRIOR 435 12 Warranty 28...
  • Page 64: Notes

    Notes Notes...
  • Page 65 VIGON 240 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 ___________________________________________________________________________________________ PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & CO. KG Seestraße 20 – 26, 63679 Schotten, Germany Tel.: +49 (0) 60 44 / 96 01-0, Fax: +49 (0) 60 44 / 96 01-820 info@prebena.com, www.prebena.de...
  • Page 66 économe des compresseurs suivants: AEROTAINER 245 VIGON 120 VIGON 240 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 Dans ce manuel tous ils sont appelés brièvement comme «des compresseurs». Nous supposons que chaque utilisateur a la connaissance et l’expérience pratique de l’utilisation des installations d'air comprimé.
  • Page 67 Description ....................................7 VIGON 120 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques ................. 7 VIGON 240 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques ................. 8 VIGON 300 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques ................. 9 AEROTAINER 245 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques ..............10 WARRIOR 255 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques .................
  • Page 68: Signes

    Signes Signes Signes communs Des clauses differéntes des instructions d’utilisation sont marquées par certains signes. De cette façon vous pouvez établir la différence entre un texte ordinaire ou énumération ou une phase d’une action. Des avis ont une information supplémentaire, par exemple, données spéciales touchant l’utilisation économe d’un compresseur.
  • Page 69: Sécurité

    Sécurité Sécurité Au travail avec un compresseur prêtez-vous attention à tous les avertissements et à toutes les notes dans ces instructions et en le compresseur même et observez-vous rigoureusement toutes les instructions. La liste du matériel de remplacement jointe est une partie intégrante des instructions d’utilisation présentes. Utilisation selon la destination Les compresseurs servent à...
  • Page 70: Normes De Sécurité Pour Prévenir Une Explosion

    Arrêtez-vous le compresseur avant de tirer la cheville de contact. Contrôlez-vous si le voltage en le réseau répond les données sur le tableau avec l’information. Ne découvrez-vous jamais le bâti d’un compresseur. Laissez-vous le personnel qualifié exécuter tous les travaux de réparations de la société de PREBENA.
  • Page 71: Description

    = 79 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
  • Page 72: Vigon 240 Revue Du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques

    Description VIGON 240 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques No Explication Tête du cylindre Écran du compresseur Bâti du compresseur Interrupteur Pressostat Manomètre pour la mesure de la pression dans le réservoir d'air Poignée pour le transport Réducteur de la pression Manomètre pour la mesure de la pression de travail de la...
  • Page 73: Vigon 300 Revue Du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques

    = 85 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
  • Page 74: Aerotainer 245 Revue Du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques

    = 75 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
  • Page 75: Warrior 255 Revue Du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques

    L PA = 76 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: +5 °C bis +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
  • Page 76: Warrior 435 Revue Du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques

    = 75 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: +5 °C bis +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
  • Page 77: Livraisons

    Description Livraisons VIGON 120 VIGON 240 et VIGON AEROTAINER 245, WARRIOR 255 et compresseur WARRIOR 435 compresseur 1 filtre à air compresseur 2 galets avec des 1 bouchon du trou pour boulons et des vis instructions d’utilisation l’huile d'assemblage certificat de conformité...
  • Page 78: Appareils De Sûreté

    Description Appareils de sûreté Interrupteur Les compresseurs ont des interrupteurs (1) qui peuvent être utilisés aussi en qualité d’un interrupteur de sûreté. Position I: BRANCHÉ Position 0: DÉBRANCHÉ Robinet de sûreté Le robinet de sûreté (2) s’active quand la pression admissible dans le réservoir d'air est excédée de 10 %.
  • Page 79: Données En Le Tableau Avec L'information

    Description Données en le tableau avec l’information Le tableau de l’information est collé sur le bâti du compesseur. Le tableau contient les données suivantes: No Explication Tableau avec l’information du compresseur Raison sociale, adresse et pays d'origine Signe de СЕ (le produit répond aux prescriptions montrées en le certificat annexé...
  • Page 80: Complètement Du Compresseur

    Est le joint avec le réseau électrique en bon état? Des égratignures sur le bâti ne sont pas la panne. Ne branchez-vous pas le compresseur défectueux au réseau électrique. Avant de commencer l’utilisation du compresseur adressez-vous-vous à des employés de la société de PREBENA pour la réparation.
  • Page 81: Contrôle Du Travail Du Compresseur Sans Une Terminaison

    Description ATTENTION Des lignes surélevées en dérangement peuvent se rompre, qui peut mener au traumatisme. Avant de brancher contrôlez-vous le compresseur et les lignes surélevées s’il y a des perturbations. VOTRE ATTENTION, S'IL VOUS PLAIT! Des lignes surélevées en dérangement peuvent se rompre, et une veine d'air comprimé quittant peut produire la perte de biens.
  • Page 82: Organes De Commande

    Description Organes de commande VIGON 100, VIGON 240 et VIGON 300 No Explication Interrupteur Réducteur de la pression Manomètre pour la mesure de la pression dans le réservoir d'air Manomètre pour la mesure de la pression de travail de la terminaison Mamelon de raccordement pour la terminaison (réglable)
  • Page 83: Guidage Du Compresseur

    Ramassez-vous le condensat fixé par un lambeau. Recyclez-vous le lambeau conformément aux prescriptions législatives en vigueur en le lieu de l’application. Guidage du compresseur Pour guidage du compresseur réalisez-vous les actions suivantes: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 245 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435...
  • Page 84: Après Le Travail

    Description Préparez-vous le compresseur comme c’est décrit plus haut en commençant de page 15. Branchez-vous le réducteur de pression (2) l’ayant tournant à gauche. Déterminez-vous pression de travail admissible de votre terminaison (d’un pistolet pneumatique, d’un pistolet pour le clouage, d’un pistolet pour la peinture, d’un mécanisme pneumatique pour le clouage etc.) AVVERTISSEMENT Il y a le danger de l’explosion au dépassement de la pression admissible...
  • Page 85: Transport Et La Conservation Du Compresseur

    Placez-vous la boîte originale seulement droit que le couvercle soit en haut. Conservation Huilez-vous toutes les pièces de métal du compresseur par un film de l’huile speciale de PREBENA. Emballez-vous le compresseur en la boîte originale. Conservez-vous le compresseur à la température ambiante en un lieu sec et protégé contre la poussière.
  • Page 86: Service Du Compresseur

    Service du compresseur Service du compresseur Pour maintenir le compresseur en l’état impeccable il est nécessaire de réaliser des certaines travails de sa maintenance. Le service du compresseur doit être réalisé seulement des spécialistes ayant la connaissance, des acquis et l’expérience nécessaires. Tous les travails non décrits ici peuvent être réalisés seulement par des spécialistes du département du travail avec des clients du producteur ou d’un centre de services du producteur.
  • Page 87 En travaillant avec le compresseur à la température au-dessous de 10 C utilisez-vous l’huile spéciale de PREBENA Z200.40 ou l’huile de PREBENA Z200.60 avec la fonction antifrictionne bonne. N’utilisez-vous pas huile de graissage impropre ou polluée. Ne mêlez-vous pas d’espèces différentes des huiles.
  • Page 88: Nettoyage Du Bâti Et Des Surfaces Extérieures

    Pollution légère Essuyez-vous le bâti du compresseur par un lambeau sec. Huilez-vous toutes les pièces de métal du compresseur par l’huile spéciale de PREBENA. Pollution forte Branchez-vous un pistolet pneumatique (1) au compresseur et nettoyez-vous toutes les parts côtelées par l’air comprimé.
  • Page 89: Contrôle Du Compresseur

    Service du compresseur AEROTAINER 245 Pour débloquer le filtre à air agissez-vous de la façon suivante : Dévisser –vous le filtre à air (1) du filet d’assemblage de la tête du cylindre (2). Remplacez-vous le filtre à air usagé (1) par celui nouvel. Par effort de la main vissez-vous le filtre (1) en le filet d’assemblage de la tête du cylindre (2).
  • Page 90: Ennuis

    Au début des anomalies du compresseur que vous ne pouvez pas lever par l’huilage et par le nettoyage vous devez s'adresser à un centre de services de la société de PREBENA. Ne réalisez-vous pas des travaux d'entretien en le compresseur de son propre chef.
  • Page 91: Сommande Des Composants

    Сommande des composants Vous pouvez commander en additif des composants chez le producteur (voyez-vous page 28). Utilisez-vous seulement des composants originaux de PREBENA ou ceux ayant la tolérance de la société de PREBENA pour utiliser avec ces compresseurs. Commande des composants supplémentaires...
  • Page 92: Adresse Du Producteur

    Garantie La société de PREBENA donne 1 année de la garantie en commençant de la date de l’achat pour le mécanisme décrit en conformité des conditions suivantes: PREBENA garantit l’élimination gratuite des défauts liés aux vices des matières ou ceux de la production . Des perturbations de la fonctionnalité ou des ennuis liés au maniement inexpert ne prennent pas en considération dans le cadre de la garantie gratuite.
  • Page 93: Index

    Sécurité Typ AEROTAINER 245 19 Informations de base 5 Typ VIGON 120 19 Interrupteur 14 Typ VIGON 240 19 Typ VIGON 300 19 Protecteur automatique du moteur 14 Robinet de sûreté 14 Typ WARRIOR 255 19 Tableaux avec des instructions 14...
  • Page 94 Index Service Transport Contrôle du niveau d’huile 22 Emballage 21 Déblocage du filtre à air 24 Transport 21 Drainage de l’eau de condensation du réservoir de la pression haute aus Druckbehälter ablassen Transport Courte distances 21 Intervalles du service 25 Transport Vidange 22 Longes distances 21...
  • Page 96 Notes Notes...
  • Page 97 VIGON 240 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 ___________________________________________________________________________________________ PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & CO. KG Seestraße 20 – 26, 63679 Schotten, Germany Tel.: +49 (0) 60 44 / 96 01-0, Fax: +49 (0) 60 44 / 96 01-820 info@prebena.com, www.prebena.de...
  • Page 98 AEROTAINER 245 VIGON 120 VIGON 240 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 W niniejszej instrukcji obsługi będziemy je wszystkie w skrócie nazywać «sprężarki». Zakładamy, że każdy operator sprężarki posiada wiedzę i doświadczenie z zakresu stosowania powietrznych agregatów sprężających.
  • Page 99 Zasady bezpieczeństwa w celu unikania uszkodzenia sprężarki ....................6 Opis ........................................ 7 VIGON 120 Opis urządzenia z charakterystykami technicznymi ....................7 VIGON 240 Opis urządzenia z charakterystykami technicznymi ....................8 VIGON 300 Opis urządzenia z charakterystykami technicznymi ....................9 AEROTAINER 245 Opis urządzenia z charakterystykami technicznymi ..................10 WARRIOR 255 Opis urządzenia z charakterystykami technicznymi ..................
  • Page 100: Oznaczenia Umowne

    Oznaczenia umowne Oznaczenia umowne Znaki ogólne Różne elementy instrukcji obsługi są zaznaczone przez specjalne oznaczenia umowne, Pozwoli to podczas czytania łatwo odróżniać zwykły tekst od wykazu lub etapu pracy. Rady zawierają dodatkowe informacje, na przykład osobne dane dotyczące oszczędnej eksploatacji sprężarki. Znaki ostrzegawcze Wszystkie ostrzeżenia o zagrożeniu w tej instrukcji mają...
  • Page 101: Bezpieczeństwo

    Spółka komandytowa PREBENA Wilfried Bornemann GMBH & CO nie ponosi odpowiedzialności za zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem. Zasady bezpieczeństwa w celu unikania urazów Sprężarka powinna znajdować...
  • Page 102: Zasady Bezpieczeństwa W Celu Unikania Możliwości Wybuchu

    Należy pilnować, aby sprężarka nie wsysała łatwopalny, agresywne lub trujące gazy Należy wyłączyć sprężarkę, zanim wyciągniesz wtyk z gniazdka. Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada podanym wartościom na tabliczce znamionowej. Nigdy nie otwierać korpus sprężarki. Jakiekolwiek prace remontowe powinien wykonywać tylko wykwalifikowany personel firmy PREBENA.
  • Page 103: Opis

    = 93 dB(A) WA,1s = 79 dB(A) Stosunek: czas pracy - czas przestoju: 65:35 Temperatura otoczenia: Od +5 °C do +40 °C Odległość minimalna od ściany: 50 cm Zalecany olej: Specjalny olej sprężarkowy PREBENA nr dla zamówienia: 200.40 i Z 200.60...
  • Page 104: Vigon 240 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi

    Opis VIGON 240 Opis urządzenia z charakterystykami technicznymi nr Wyjaśnienie Główka cylindra Ekran sprężarki Korpus sprężarki Wyłącznik Przekaźnik ciśnienia Manometr do pomiaru ciśnienia w przelotni Uchwyt do przenoszenia Reduktor ciśnienia Manometr do pomiaru ciśnienia roboczego urządzenia końcowego 10 Zawór zabezpieczający (za reduktorem ciśnienia) Złącze do podłączenia urządzenia końcowego;...
  • Page 105: Vigon 300 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi

    = 95 dB(A) WA,1s = 85 dB(A) Stosunek: czas pracy - czas przestoju: 65:35 Temperatura otoczenia: Od +5 °C do +40 °C Odległość minimalna od ściany: 50 cm Zalecany olej: Specjalny olej sprężarkowy PREBENA nr dla zamówienia: 200.40 i Z 200.60...
  • Page 106: Aerotainer 245 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi

    = 95 dB(A) WA,1s = 75 dB(A) Stosunek: czas pracy - czas przestoju: 65:35 Temperatura otoczenia: Od +5 °C do +40 °C Odległość minimalna od ściany: 50 cm Zalecany olej: Specjalny olej sprężarkowy PREBENA nr dla zamówienia: 200.40 i Z 200.60...
  • Page 107: Warrior 255 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi

    LWA,1s = 80 dB (A) L PA = 76 dB (A) Stosunek: czas pracy - czas przestoju: 65:35 Temperatura otoczenia: +5 °C bis +40 °C Odległość minimalna od ściany: 50 cm Zalecany olej: Specjalny olej sprężarkowy PREBENA nr dla zamówienia: 200.40 i Z 20...
  • Page 108: Warrior 435 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi

    = 80 dB (A) WA,1s = 75 dB (A) Stosunek: czas pracy - czas przestoju: 65:35 Temperatura otoczenia: +5 °C bis +40 °C Odległość minimalna od ściany: 50 cm Zalecany olej: Specjalny olej sprężarkowy PREBENA nr dla zamówienia: 200.40 i Z 200.60...
  • Page 109: Zakres Dostawy

    Opis Zakres dostawy VIGON 120 VIGON 240 i VIGON 300 AEROTAINER 245, WARRIOR 255 i WAR- sprężarka sprężarka RIOR 435 1 filtra powietrza 2 kółka jezdnych ze sprężarka śrubami i wkrętami 1 zaślepka wlewu oleju mocującymi instrukcja obsługi instrukcja obsługi 1 filtr powietrza certyfikat zgodności...
  • Page 110: Urządzenia Zabezpieczające

    Opis Urządzenia zabezpieczające Wyłącznik Sprężarki są wyposażone w wyłącznik (1), który można stosować również jako wyłącznik awaryjny Pozycja I: Włącz. Pozycja 0: Wyłącz. Zawór zabezpieczający Zawór zabezpieczający (2) zadziała, kiedy maksymalne dopuszczalne ciśnienie w przelotni zostanie przekroczone o 10 %. Urządzenie zabezpieczające silnika Sprężarki są...
  • Page 111: Dane Na Tabliczce Znamionowej

    Opis Dane na tabliczce znamionowej Tabliczka znamionowa jest naklejona na korpus sprężarki. Zawiera one następujące dane: Wyjaśnienie Tabliczka znamionowa sprężarki Nazwa firmy, adres i kraj pochodzenia Znak СЕ (produkt odpowiada podanym w załączonym certyfikacie zgodności z wymaganiami normatywnymi). Rok produkcji Oznaczenie typu / Oznaczenie typu silnika Numer seryjny Ciśnienie maksymalne [bar] i [i km]...
  • Page 112: Komplet Sprężarki

    W szczególności należy sprawdzić co następuje: Czy nie jest uszkodzony zawór zabezpieczający? Czy jest zainstalowany filtr powietrza na główce cylindra? Czy są zainstalowane koła jezdne dla typów VIGON 240 i VGON 300? Czy poziom oleju jest wystarczający? Czy połączenie z siecią elektryczną nie jest uszkodzone? Rysy na korpusie nie są...
  • Page 113: Kontrola Pracy Sprężarki Bez Urządzenia Końcowego

    Opis OSTROŻNIE Uszkodzone przewody ciśnieniowe mogą pęknąć, co doprowadzi do urazów. Przed podłączeniem sprawdzić sprężarkę i przewody ciśnieniowe pod kątem uszkodzenia. UWAGA! Uszkodzone przewody ciśnieniowe mogą pęknąć, i strumień wydostającego się sprężonego powietrza może wyrządzenia szkody w mieniu. Przed podłączeniem należy sprawdzić sprężarkę oraz węże tłoczne pod względem uszkodzeń. Kontrola pracy sprężarki bez urządzenia końcowego Aby się...
  • Page 114: Organy Sterowania

    Opis Organy sterowania: VIGON 100, VIGON 240 i VIGON 300 nr Wyjaśnienie Wyłącznik Reduktor ciśnienia Manometr do pomiaru ciśnienia w przelotni Manometr do pomiaru ciśnienia roboczego urządzenia końcowego Złączka połączeniowa do urządzenia końcowego (regulowany) AEROTAINER 245 nr Wyjaśnienie Wyłącznik Reduktor ciśnienia Manometr do pomiaru ciśnienia w przelotni...
  • Page 115: Sterowanie Sprężarką

    Związany kondensat zebrać ścierką. Ścierkę utylizować zgodnie z obowiązującymi w miejscu zastosowania normami ustawodawstwa. Sterowanie sprężarką Do sterowania sprężarką wykonać następujące czynności: VIGON 120 VIGON 240 VIGON 300 AEROTAINER 245 WARRIOR 255 WARRIOR 435 Przygotować sprężarkę, jak opisano wyżej, zaczynając od str. 15.
  • Page 116: Po Pracy

    Opis OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wybuchu wypadku przekroczenia maksymalne dopuszczalnego ciśnienia roboczego. Należy określić charakterystyki techniczne waszego urządzenia końcowego, zanim zostanie podłączona sprężarka. Podłączyć wąż tłoczny urządzenia końcowego do złączki połączeniowej (5) z obniżonym lub (6) ciśnieniem kotła. Podnieść przycisk (1) przekaźnika ciśnienia w celu uruchomienia sprężarki. Należy zaczekać...
  • Page 117: Transportowanie I Przechowywanie Sprężarki

    Przemieszczać na nowe miejsce pracy w oryginalnym pudle, trzymając za dwa otwory do podnoszenia. Ustawiać oryginalne pudło tylko prosto, pokrywą do góry. Przechowywanie Nasmarować wszystkie części metalowe sprężarki cienką warstwą specjalnego oleju PREBENA. Zapakować sprężarkę do oryginalnego pudła. Przechowywać sprężarkę przy temperaturze pokojowej, w suchym i zabezpieczonym przed kurzem miejscu.
  • Page 118: Obsługa Sprężarki

    Obsługa sprężarki Obsługa sprężarki W celu utrzymania sprężarki w nienagannym stanie należy wykonywać określone roboty okresowe z zakresu obsługi technicznej. Obsługę sprężarki powinni wykonywać tylko specjaliści, posiadające odpowiednią wiedzę, wprawę i doświadczenie. Wszystkie nie opisane tutaj prace również mogą wykonywać tylko specjaliści Biura Obsługi Klienta przedsiębiorstwa produkcyjnego lub centrum serwisowego producenta.
  • Page 119: Spuszczenie Wody Kondensacyjnej

    UWAGA! Ryzyko uszkodzenia sprężarki z powodu stosowania nieodpowiednich, zanieczyszczonych lub mieszanych olejów. Podczas pracy sprężarki poniżej 10ºС należy używać tylko specjalny olej PREBENA Z200.40 lub olej PREBENA z właściwościami antyfrykcyjnymi Z200.60. Nie stosować nieodpowiedni lub zanieczyszczony olej. Nie mieszać różne gatunki olejów.
  • Page 120: Czyszczenie Korpusu I Powierzchni Zewnętrznych

    Nie przedmuchiwać otwór wsysający za pomocą pistoletu przedmuchowego. Do otworu mogą dostać się przedmioty postronne. VIGON 120, VIGON 240, VIGON 300, WARRIOR 255 i WARRIOR 435 W celu oczyszczania filtra powietrza wykonać następujące czynności: Obrócić pokrywę (1) filtra powietrza w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Page 121: Kontrola Sprężarki

    Obsługa sprężarki AEROTAINER 245 W celu oczyszczania filtra powietrza wykonać następujące czynności: Wykręcić filtr powietrza (1) z gwintu połączeniowego główki cylindra (2). Wymienić zużyty filtr powietrza (1) na nowy. Ręką wkręcić nowy filtr powietrza (1) do gwintu połączeniowego główki cylindra (2). Kontrola sprężarki Dla danej sprężarki została wykonana próba modelu doświadczalnego lub dana czynność...
  • Page 122: Niesprawności

    Niesprawności W razie zaistnienia niesprawności sprężarki które Państwo nie możecie usunąć za pomocą smarowania lub czyszczenia, należy zwrócić się do Centrum serwisowego firmy PREBENA. Nie wykonywać żadnych prac remontowych sprężarki własnymi siłami. Zapewnić usuwanie jakichkolwiek niesprawności sprężarki przez pracowników Centrum serwisowego firmy PREBENA.
  • Page 123: Zamówienie Części Kompletowych

    Zamówienie części kompletowych Zamówienie części kompletowych Części kompletowe można zamówić u producenta (patrz str. 28). Należy używać tylko oryginalne części kompletowe PREBENA lub dopuszczone przez zakład PREBENA do zastosowania z danymi sprężarkami. Zamówienie dodatkowych części kompletowych Artykuł nr Części kompletowe Z 200.40...
  • Page 124: Adres Producenta

    Strona internetowa: www.prebena.de Gwarancja PREBENA oferuje 1 rok gwarancji, licząc od daty sprzedaży wyrobu, na następujących warunkach. PREBENA gwarantuje bezpłatne usuwanie jakichkolwiek wad, spowodowanych wadami materiałów lub obróbki. Bezpłatna gwarancja nie obejmuje niesprawności lub uszkodzeń powstałych wskutek nieprawidłowego stosowania.
  • Page 125: Indeks

    Kontrola sprężarki 25 utylizacja 27 Kontrola stanu 16 Spuszczenie wody kondensacyjnej 23 Sterowanie typ AEROTAINER 245 19 Niesprawności 26 typ VIGON 120 19 usuwanie 26 typ VIGON 240 19 typ VIGON 300 19 typ WARRIOR 255 19 typ WARRIOR 435 19...
  • Page 126 Indeks Uwagi 32 Tabliczka znamionowa 15 Tabliczki ze wskazaniami 14 Wyłącznik 14 Transportowanie 21 Wymiana oleju 22 na znaczne odległości 21 opakowanie 21 Transportowanie na znaczne odległości 21 Zakres dostawy 13 Zanieczyszczenie silne 24 Unikanie pożaru 6 Zasady działania 13 Urządzenie zabezpieczające silnika 14 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem 5 Usuwanie...
  • Page 128: Uwagi

    Uwagi Uwagi...
  • Page 129: Warrior

    VIGON 240 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 ___________________________________________________________________________________________ PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & CO. KG Seestraße 20 – 26, 63679 Schotten, Germany Tel.: +49 (0) 60 44 / 96 01-0, Fax: +49 (0) 60 44 / 96 01-820 info@prebena.com, www.prebena.de...
  • Page 130 AEROTAINER 245 VIGON 120 VIGON 240 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 Neste manual, todas os compressores brevemente são denominadas de "compressores". Admitimos que cada usuário tem o conhecimento e a experiência prática no uso de mecanismos de ar comprimido.
  • Page 131 Descrição ..................................... 7 VIGON 120. Resumo do mecanismo com as características técnicas ..................7 VIGON 240. Resumo do mecanismo com as características técnicas ..................8 VIGON 300. Resumo do mecanismo com as características técnicas ..................9 AEROTAINER 245 Resumo do mecanismo com as características técnicas ................ 10 WARRIOR 255 Resumo do mecanismo com as características técnicas ................
  • Page 132: Sinais

    Sinais Sinais Sinais comuns Diversas teses das instruções são marcadas por certos sinais. Pois podeis fazer a diferença entre um texto simples ou a enumeração ou uma fase de uma ação. Avisos tem informação adicional, por exemplo, informação especial para o uso econômico dum compressor.
  • Page 133: Segurança

    Segurança Segurança A trabalhar com um compressor prestem atenção a todos os avisos e a todas as notas nestas instruções e mesmo compressor e sigam todas as instruções com cuidado. A lista de equipamentos de substituição em anexo é parte integrante destas instruções. Uso conforme o destino Compressores usados para o abastecimento por o ar comprimido mecanismos pneumáticos seguintes: mecanismos extremos para soprar e limpar;...
  • Page 134: Regulamentos Da Segurança Para Evitar Uma Explosão

    Parem o compressor antes de puxar o plugue de rede. Controlem se a tensão na rede responde aos dados na plaqueta com a informação. Nunca não abram a caixa do compressor. Deixem a realização de todos os trabalhos de reparação ao pessoal qualificado da sociedade de PREBENA.
  • Page 135: Descrição

    Proporção: tempo de trabalho – tempo da paragem 65:35 Temperatura do ambiente: De 5 ° C a 40 ° C Distância mínima duma parede: 50 cm Lubrificante recomendado: Óleo de compressor especial de PREBENA Números para um encomendo: 200.40 y Z 200.60...
  • Page 136: Vigon 240. Resumo Do Mecanismo Com As Características Técnicas

    Descrição VIGON 240. Resumo do mecanismo com as características técnicas No Explicação Cabeça do cilindro Anteparo do compressor Caixa do compresor Interruptor Relê da pressão Manómetro para a medida da pressão no receptor de ar Asa para o transporte Redutor da pressão Manómetro para a medida da pressão de trabalho dum...
  • Page 137: Vigon 300. Resumo Do Mecanismo Com As Características Técnicas

    Proporção: tempo de trabalho – tempo da paragem 65:35 Temperatura do ambiente: De +5 °C a +40 °C Distância mínima duma parede: 50 cm Lubrificante recomendado: Óleo de compressor especial de PREBENA Números para um encomendo: 200.40 y Z 200.60...
  • Page 138: Aerotainer 245 Resumo Do Mecanismo Com As Características Técnicas

    Proporção: tempo de trabalho – tempo da paragem 65:35 Temperatura do ambiente: De +5 °C a +40 °C Distância mínima duma parede: 50 cm Lubrificante recomendado: Óleo de compressor especial de PREBENA Números para um encomendo: 200.40 y Z 200.60...
  • Page 139: Warrior 255 Resumo Do Mecanismo Com As Características Técnicas

    L PA = 76 dB (A) Proporção: tempo de trabalho – tempo da paragem 65:35 Temperatura do ambiente: +5 °C bis +40 °C Distância mínima duma parede: 50 cm Lubrificante recomendado: Óleo de compressor especial de PREBENA Números para um encomendo: 200.40 y Z 200.60...
  • Page 140: Warrior 435 Resumo Do Mecanismo Com As Características Técnicas

    = 75 dB (A) Proporção: tempo de trabalho – tempo da paragem 65:35 Temperatura do ambiente: +5 °C bis +40 °C Distância mínima duma parede: 50 cm Lubrificante recomendado: Óleo de compressor especial de PREBENA Números para um encomendo: 200.40 y Z 200.60...
  • Page 141: Volume Do Fornecimento

    Descrição Volume do fornecimento VIGON 120 VIGON 240 e AEROTAINER 245, VIGON 300 WARRIOR 255 e compressor WARRIOR 435 compressor 1 filtro de ar compressor 2 rodas da marcha 1 tampa do orifício para com parafusos de instruções para o uso o enchimento do óleo...
  • Page 142: Dispositivos De Segurança

    Descrição Dispositivos de segurança Interruptor Os compressores têm o interruptor (1) que também pode ser usado como um interruptor de segurança. Posição I: LIGADO Posição 0: DESLIGADO Válvula de segurança Válvula de segurança (2) activa-se quando a pressão admissível no receptor de ar é excedido em umas 10%. Protector automático do motor Originalmente compressores têm proctetores automáticos internos do motor.
  • Page 143: Dados Na Plaqueta Com A Informação

    Descrição Dados na plaqueta com a informação A plaqueta com a informação é colada na caixa do compressor. Contém os dados seguintes: No Explicação Plaqueta com a informação do compressor Nome comercial, direcção e país da origem Marca CE (o produto responde às exigências normativos citados no certificado de conformidade) Ano da produção Sinal de tipo / Sinal de tipo do motor...
  • Page 144: Completamento Do Compressor

    Está a ligação com a rede eléctrica em órdem? Arranhões na caixa não estão um defeito. Não liguem um compressor defeituoso à rede eléctrica. Antes de começar o uso do compressor chamem aos empregados da sociedade de PREBENA para que realizem seu reparação.
  • Page 145: Controlo Do Trabalho Do Compressor Sem Um Mecanismo Extremo

    Descrição OLHO! Linhas de pressão danificadas podem romper-se, o que pode levar ao traumatismo. Antes de ligar controlem o compressor e seus linha de pressão da existência de lugares danificados. ATENÇÃO! Linhas de pressão danificada podem romper-se, e um corrente do ar comprimido que deixa pode causar o dano de propriedade.
  • Page 146: Órgãos Da Direcção

    Descrição Órgãos da direcção VIGON 100, VIGON 240 e VIGON 300 No Explicação Interruptor Redutor da pressão Manómetro para a medida da pressão no receptor de ar Manómetro para a medida da pressão de trabalho dum mecanismo extremo Oiple de ligação para um mecanismo extremo (ajustável) AEROTAINER 245 No Explicação...
  • Page 147: Direcção O Compressor

    Reciclem o trapo a conformidade dos prescrições legislativos em vigor no local da aplicação. Direcção o compressor Para direcção o compressor realizem as operações seguintes: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 245 VIGON 300 WARRIOR 255 e WARRIOR 435 Preparem o compressor como é descrito acima começando por página 15.
  • Page 148: Depois Do Trabalho

    Direccão do produtor AVISO Há um perigo da explosão ao excesso da pressão máxima admissível. Determinem as características técnicas do seu mecanismo extremo antes de ligar o compressor. Liguem a mangueira de pressão do mecanismo extremo ao oiple de ligação (5).
  • Page 149: Transporte E A Conservação Do Compresor

    Coloquem a caixa original só recto para que a tapa esteja para cima. Conservação Lubrifiquem todas as peças metálicas do compressor por uma camada fina do óleo especial de PREBENA. Embalem o compressor na caixa original. Conservem o compressor à temperatura ambiente num local seco e protegido contra a poeira.
  • Page 150: Serviço Do Compresor

    Serviço do compresor Serviço do compresor Para mantimento do compressor no estado impecável, é necessário realizar certos trabalhos da manutenção técnica. O serviço do compressor deve ser realizado só por especialistas que têm o conhecimentos, as habilidades e a experiência necessários. Todos os trabalhos não descritos aqui podem ser relizados só...
  • Page 151 Para trabalhar à temperatura do compressor de 10 ° C a 40 ° C é necessário usar o óleo especial de PREBENA Z200.40 e à temperatura mais baixo de 10 ° C é necessário usar o óleo de PREBENA com a função antifriccionaria bom de Z200.60 .
  • Page 152: Limpeza Da Caixa E Das Superfícies Externas

    Poluição ligeira Limpem a caixa do compressor com o trapo seco. Lubriquem todas as partes metálicas com uma camada fina do óleo especial de PREBENA. Poluição forte Liguem uma pistola pneumático (1) ao compressor e limpem todas as partes aristodos com o ar comprimido.
  • Page 153: Controle Do Compressor

    Serviço do compresor AEROTAINER 245 Para limpar o filtro de ar procedam de maneira seguinte: Desandem o filtro de ar (1) da rosca de ligação da cabeça do cilindro (2). Substituam o filtro de ar usado (1) no novo. Pelo esforço da mão (1) insiram o filtro de ar novo na rosca de ligação da cabeça do cilindro (2).
  • Page 154: Maus Estados

    Maus estados O surgimento dos maus estados do compressor que não pode ser eliminado pela lubrificação e pela limpeza é necessito chamar a um centro de serviços da sociedade de PREBENA. Não realizem alguns trabalhos de reparação pelas seus próprias forças.
  • Page 155: Encomenda De Componentes

    Encomenda de componentes Podem encomendar componentes adicionais do produtor (olhem p. 28). Usem só componentes originais de PREBENA ou aqueles têm a tolerância da sociedade de PREBENA para o uso com estes compressores. Encomenda de componentes adicionais Todos os tipos...
  • Page 156: Direccão Do Produtor

    Garantia A sociedade de PREBENA dá 1 ano de garantia a partir da data da venda em adequação com as condições seguintes. PREBENA garanti a eliminação gratuita de defeitos e de falhas relacionados em materiais e à produção. Alterações da funcionalidade associadas com o manejo inábil não são levados em consideração nos limites da garantia gratuita.
  • Page 157: Índex

    Controle do compressor 26 Operate Typ AEROTAINER 245 20 Controle do nível do óleo 23 Typ VIGON 120 20 Controles 19 Typ VIGON 240 20 Typ VIGON 300 20 Controlo Typ WARRIOR 255 20 Function 18 Typ WARRIOR 435 20 Depois do trabalho 21 Placa de identificação 16...
  • Page 158 Índex WARRIOR 255 12 WARRIOR 435 13 Transporte Embalagem 22 Transporte a longas distâncias 22 Segurança Transporte a uma curta distância 22 Interruptor 15 Transporte a longas distâncias 22 Plaquetas com instruções 15 Protector automático do motor 15 Transporte a uma curta distância 22 Válvula de segurança 15 Transporte e a conservação do compresor 22 Segurança 6...
  • Page 160 Notas Notas...
  • Page 161 VIGON 240 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 ___________________________________________________________________________________________ PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & CO. KG Seestraße 20 – 26, 63679 Schotten, Germany Tel.: +49 (0) 60 44 / 96 01-0, Fax: +49 (0) 60 44 / 96 01-820 info@prebena.com, www.prebena.de...
  • Page 162 με ασφάλεια, αποτελεσματικά να χειριστείτε τους ακόλουθους αεροσυμπιεστές: AEROTAINER 245 VIGON 120 VIGON 240 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 Σ το παρόν εγχειρίδιο χρήσης οι συμπιεστές αέρα για συντομία θα λέγονται αεροσυμπιεστές. Πιστεύουμε ότι ο κάθε χρήστης αεροσυμπιεστών ξέρει πώς να τους χειριστεί και είναι εξοικειωμένος με τα...
  • Page 163 Πρόλυψη βλαβών του αεροσυμπιεστή ..............................6 Περιγραφή....................................7 VIGON 120 Περιγραφή συσκευής με τεχνικά χαρακτηριστικά ........................7 VIGON 240 Περιγραφή συσκευής με τεχνικά χαρακτηριστικά ........................8 VIGON 300 Περιγραφή συσκευής με τεχνικά χαρακτηριστήκα ........................9 AEROTAINER 245 Περιγραφή συσκευής με τεχνικά χαρακτηριστικά ..................... 10 WARRIOR 255 Περιγαρφή...
  • Page 164: Γενικά Σύμβολα

    Σύμβολα Σύμβολα Γενικά σύμβολα Τα διάφορα στοιχεία εγχειριδίου χρήσης έχουν επισημανθεί με ειδικά σύμβολα. Αυτό σας επιτρέπει εύκολα να διακρίνετε κατά τη διάρκεια ανάγνωσης ● απλό κείμενο ● λίστες ή ● βήματα λειτουργίας. Οι συμβουλές περιέχουν πρόσθετες πληροφορίες, όπως για παράδειγμα, ειδικές οδηγίες για την αποτελεσματική...
  • Page 165: Γενικές Συμβουλές Ασφάλειας

    χρήση αεροσυμπιεστή για τους ιατρικούς σκοπούς χρήση αεροσυμπιεστή ως συσκευής μηχανική υποστήριξη αναπνόης. Ε.Π.Ε., PREBENA WILFRIED BORNEMANN GMBH & CO KG, δεν ευθύνεται για τις βλάβες και ζημιές που έχουν προκληθεί από μη ενδεδειγμένη χρήση. Κανόνες ασφάλειας για την αποφυγή πιθανών τραυματισμών...
  • Page 166: Πρόληψη Των Κινδύνων Φωτιάς

    δυνατό να σπάσουν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας τους. Μην ανοίγετε ποτέ το βασικό σώμα του αεροσυμπιεστή. Οι επισκευές θα πρέπει πάντα να πραγματοποιούνται από το ειδικευμένο προσωπικό της εταιρείας PREBENA. Μην χρησιμοποιείτε τον αεροσυμπιεστή εάν έχει υποστεί ζημιά. Σε αυτήν την περίπτωση η συσκευή...
  • Page 167: Περιγραφή

    Αναλογία : ώρες λειτουργίας-ώρες αδράνειας 65:35 Ενδεδειγμένη θερμοκρασία περιβάλλοντος : από+5 °C έως +40 °C Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο: 50 cm Συνιστώμενα λιπαντικά: Ειδικό λάδι για τους συμπιεστές της εταιρείας PREBENA Αριθμός παραγγελίας № : 200.40 και Z 200.60...
  • Page 168: Vigon 240 Περιγραφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Περιγραφή VIGON 240 Περιγραφή συσκευής με τεχνικά χαρακτηριστικά № Διευκρίνηση Κυλινδροκεφαλή Θερμικό προστασίας Βασικό σώμα αεροσυμπιεστή Διακόπτης Πιεσοστάτης Πιεσόμετρο αεροφιλακίου Χειρολαβή μεταφοράς Στρόφιγγα μειώτηρα πίεσης Πιεσόμετρο κρουνού γραμμής 10 Βαλβίδα ασφάλειας εξόδου μειώτηρα πίεσης Κρουνός γραμμής με ρυθμιστή διέλευσης αέρα, ταχυσύνδεσμος, ρακόρ...
  • Page 169: Vigon 300 Περιγραφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστήκα

    Αναλογία : ώρες λειτουργίας-ώρες αδράνειας: 65:35 Θερμοκρασία περιβάλλοντος : От +5 °C до +40 °C Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο: 50 cm Συνιστώμενη λίπανση : Ειδικό λάδι για τους συμπιεστές της εταιρείας PREBENA Αριθμός παραγγελίας № : 200.40 και Z 200.60...
  • Page 170: Aerotainer 245 Περιγραφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Αναλογία : ώρες λειτουργίας-ώρες αδράνειας: 65:35 Θερμοκρασία περιβάλλοντος : От +5 °C до +40 °C Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο: 50 cm Συνιστώμενη λίπανση : Ειδικό λάδι για τους συμπιεστές της εταιρείας PREBENA Αριθμός παραγγελίας № : 200.40 και Z 200.60...
  • Page 171: Warrior 255 Περιγαρφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Αναλογία : ώρες λειτουργίας-ώρες αδράνειας: 65:35 Θερμοκρασία περιβάλλοντος : +5 °C bis +40 °C Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο: 50 cm Συνιστώμενη λίπανση : Ειδικό λάδι για τους συμπιεστές της εταιρείας PREBENA Αριθμός παραγγελίας № : 200.40 και Z 200.60...
  • Page 172: Warrior 435 Περιγαρφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Αναλογία : ώρες λειτουργίας-ώρες αδράνειας: 65:35 Θερμοκρασία περιβάλλοντος : +5 °C bis +40 °C Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο: 50 cm Συνιστώμενη λίπανση : Ειδικό λάδι για τους συμπιεστές της εταιρείας PREBENA Αριθμός παραγγελίας № : 200.40 και Z 200.60...
  • Page 173: Πεδίο Εφαρμογής Της Παράδοσης

    Περιγραφή πεδίο εφαρμογής της παράδοσης VIGON 120 VIGON 240 και VIGON AEROTAINER 245, WARRIOR 255 και αεροσυμπιεστής WARRIOR 435 αεροσυμπιεστής 1 φίλτρο αέρος αεροσυμπιεστής 2 κινητήριοι τροχοί με 1 βύσμα του στομίου μπουλόνια και βίδες εγχειρίδιο χρήσης πλήρωσης λαδιού στερέωσης 1 πιστοποιητικό...
  • Page 174: Συστήματα Ασφάλειας

    Περιγραφή Συστήματα ασφάλειας Διακόπτης Οι αεροσυμπιεστές είναι εξοπλισμένοι με ένα διακόπτη (1), ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως διακόπτης έκτακτης ανάγκης. Θέση 1: ON Θέση 0 : OFF Βαλβίδα ασφάλειας Η βαλβίδα ασφάλειας (2) ενεργοποιείται όταν η μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση στο αεροφυλάκιο υπερβαίνεται κατά 10 %. Συσκευή...
  • Page 175: Στοιχεία Της Πινακίδας Τεχνικών Χαρακτηριστηκών

    Περιγραφή Στοιχεία της πινακίδας τεχνικών χαρακτηριστηκών Η πινακίδα χαρακτηριστηκών είναι επικολλημένη πάνω στο βασικό σώμα αεροσυμπιεστή και περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία: № Διευκρίνηση Πινακίδα χαρακτηριστικών αεροσυμπιεστή Ονομασία εταιρείας, διεύθυνση και χώρα προέλευσης ( το προϊόν πληροί τις κανονιστικές απαιτήσεις που ορίζονται Σήμα...
  • Page 176: Εξοπλισμός Αεροσυμπιεστή

    Η βαλβίδα ασφάλειας δεν πρέπει να έχει ελαττώματα. Το φίλτρο αέρος πρέπει να είναι τοποθετημένο στην κυλινδροκεφαλή. Στα μοντέλα VIGON 240 και VGON 300 πρέπει να εγκατασταθούν οι κινητήριοι τροχοί. Το επίπεδο στάθμης λαδιού πρέπει να είναι επαρκές. Το δύκτιο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος δεν πρέπει να έχει βλάβες.
  • Page 177: Έλεγχος Λειτουργίας Αεροσυμπιεστή Χωρίς Ακροφύσια

    Μην συνδέετε ένα κατεστραμμένο συμπιεστή με το δύκτιο παροχής ηλεκτικού ρεύματος. Μη χρησιμοποιείτε τον αεροσυμπιεστή εάν έχει υποστεί ζημία. Σε αυτήν την περίπτωση η συσκευή πρέπει να ελεγχθεί ή επισκευαστεί από έναν εξειδικευμένο τεχνικό της εταιρείας PREBENA πριν χρησιμοποιηθεί ξανά.
  • Page 178: Όργανα Ελέγχου

    Περιγραφή Όργανα ελέγχου: VIGON 100, VIGON 240 και VIGON 300 № Διευκρίνηση Διακόπτης Στρόφιγγα μειωτήρα πίεσης Πιεσόμετρο αεροφυλακίου Πιεσόμετρο κρουνού γραμμής Ρακόρ σύνδεσης κρουνού γραμμής (ρυθμιζόμενο) AEROTAINER 245 № Διευκρίνηση Διακόπτης Στρόφιγγα μειωτήρα πίεσης Πιεσόμετρο αεροφυλακίου Πιεσόμετρο κρουνού γραμμής Ρακόρ σύνδεσης κρουνού γραμμης (ρυθμιζόμενο) Ρακόρ...
  • Page 179: Οδηγίες Χρήσης Αεροσυμπιεστή

    Το πανί πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με τις εφαρμοστέες νομικές απαιτήσεις οι οποίες υσχίουν στον χώρο εφαρμογης. Οδηγίες χρήσης αεροσυμπιεστή Για να πραγματοποιήσετε τον σωστό χειρισμό αεροσυμπιεστή, ακολουθήστε τα εξής βήματα: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 245 VIGON 300 WARRIOR 255 WARIOR 435...
  • Page 180: Μετά Τη Λειτουργία

    Περιγραφή Προετοιμάστε τον αεροσυμπιεστή όπως περιγράφεται παραπάνω, αρχίζοντας από τη σελίδα 15. Ενεργοποιήστε τον πιεσοστάτη (2), περιστέφοντάς το αριστερόστροφα. Καθορίστε την επιτρέπομενη πίεση λειτουργίας της συσκευής εξόδου αέρα (του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα, πιστολιού βαφής, του καρφωτικού εργαλείου πεπιεσμένου αέρα κ.τ.λ.). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 181: Μεταφορά Και Αποθήκευση Αεροσυμπιεστή

    θήκη πρέπει να τοποθετείται μόνο σε οριζόντια θέση με το καπάκι επάνω. Αποθήκευση Επαλείφετε όλες τις μεταλλικές επιφάνειες του αεροσυμπιεστή με ειδικό λάδι της εταιρείας PREBENA Τοποθετήστε τον αεροσυμπιεστή σε γνήσια θήκη μεταφοράς. Αποθηκεύετε τον αεροσυμπιεστή σε χώρο με θερμοκρασία δωματίου και προστατευμένο από σκόνη.
  • Page 182: Συντήρηση Αεροσυμπιεστή

    Συντήρηση αεροσυμπιεστή Συντήρηση αεροσυμπιεστή Η διατήρηση του αεροσυμπιεστή σε άριστη κατάσταση απαιτεί την εκτέλεση μερικών περιοδικών εργασιών τεχνικής συντήρησής του. Η συντήρηση του αεροσυμπιεστή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από άτομα, τα οποία έχουν απαραίτητες γνώσεις και εμπειρία Όλες οι λειτουργίες και χειρισμοί που δεν περιγράφονται...
  • Page 183: Αποστράγγιση Συμπυκνωμένου Νερού

    Η χρήση ακατάλληλων, μολυσμένων και μικτών λιπαντικών μπορεί να βλάψει τον αεροσυμπιεστή. Κατά τη λειτουργία του αεροσυμπιεστή σε θερμοκρασία κάτω από 10 βαθμούς χρησιμοποιήστε μόνο ειδικό λάδι της εταιρείας PREBENA Z200.40 ή ειδικό λάδι της εταιρείας PREBENA Z200.60 με καλές ιδιότητες κύλισης. Μην χρησιμοποιείτε ακατάλληλο και μολυσμένο λιπαντικό.
  • Page 184: Καθαρισμός Βασικού Σώματος Και Εξωτερικών Επιφανειών

    Ήπιος βαθμός βρωμιάς Σκουπίστε το βασικό σώμα αεροσυμπιεστή με ένα στεγνό πανί. Επαλείφετε όλες τις μεταλλικές επιφάνειες του αεροσυμπιεστή με ειδικό λάδι της εταιρείας PREBENA. Μεγάλος βαθμός βρωμιάς Συνδέστε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα (1) στον αεροσυμπιεστή και καθαρίστε ολες τις ραβδώσεις με πεπιεσμένο αέρα.
  • Page 185: Aerotainer 245

    Συντήρηση αεροσυμπιεστή AEROTAINER 245 Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρος, ακολουθήστε τις εξής οδηγίες: Ξεβιδώστε το φίλτρο αέρος (1) από τη συνδετική βίδα κυλινδροκεφαλής (2). Αντικαταστήστε το χρησιμοποιημένο φίλτρο αέρος(1) με ένα καινούργιο. Βιδώστε το καινούργιο φίλτρο αέρος, πιέζοντάς το με το χέρι, στη...
  • Page 186: Συχνές Βλάβες

    Βλάβες Εάν υπάρχουν προβλήματα που δεν μπορούν να διορθωθούν με τον καθαρισμό και την λίπανση, επικοινωνήστε με την υπηρεσία PREBENA-Service. Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε εσείς οι ίδιοι τον αεροσυμπιεστή Όλα τα προβλήματα του αεροσυμπιεστή πρέπει να αντιμετωπιστούν από τους ειδικούς της υπηρεσίας...
  • Page 187: Παραγγελία Αξεσουάρ

    Παραγγελία αξεσουάρ Παραγγελία αξεσουάρ Τα αξεσουάρ παραγγελνόνται ξεχωριστά από τον κατασκευαστή (βλ. σελίδα 28). Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά αξεσουάρ και ανταλλακτικά της εταιρείας PREBENA ή αξεσουάρ που εγκρίνονται από την εταιρεία PREBENA για χρήση με τους αεροσυμπιεστές Παραγγελία πρόσθετων αξεσουάρ Για όλα τα μοντέλα...
  • Page 188: Διεύθυνση Κατασκευαστή

    τιμολόγιο που περιέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τη συμπλήρωση του έντυπου εγγύησης. Παράδοση: Το προϊόν, το οποίο αφορά η απαίτηση απόδοσης εγγύησης, πρέπει να συσκευάσετε καλά για την αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά και να αποστέλλετε στην εταιρεία PREBENA, πληρώνοντας τα ταχυδρομικά τέλη. Έντυπο εγγύησης...
  • Page 189: Αλφαβητικός Οδηγός

    Ασφαλείας Λειτουργήστε Διακόπτης 14 Typ AEROTAINER 245 19 σημάδια 14 Typ VIGON 120 19 Συσκευή αυτόματης προστασίας κινητήρα 14 Typ VIGON 240 19 Typ VIGON 300 19 Β Typ WARRIOR 255 19 Typ WARRIOR 435 19 Βλάβες 26 Μ Γ...
  • Page 190 Πρόληψη των κινδύνων έκρηξης 6 Τ Πρόληψη των κινδύνων φωτιάς 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Πρόλυψη βλαβών του αεροσυμπιεστή 6 AEROTAINER 245 10 VIGON 120 7 Σ VIGON 240 8 VIGON 300 9 Σήμα CE 15 WARRIOR 255 11 WARRIOR 435 12 σημάδια 14 Σύμβολα 4...
  • Page 191 Σημειώσεις Σημειώσεις...
  • Page 192 Erstellt in Zusammenarbeit mit der KONTECXT GmbH www.technische-dokumentation.de ___________________________________________________________________________________________ PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & CO. KG Seestraße 20 – 26, 63679 Schotten, Germany Tel.: +49 (0) 60 44 / 96 01-0, Fax: +49 (0) 60 44 / 96 01-820 info@prebena.com,...

This manual is also suitable for:

Aerotainer 245Vigon 120Warrior 435Vigon 300Warrior 255

Table of Contents