Advertisement

I N S T R U C T I O N S
G510

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Spectrum SVRD001 G510 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Seiko Spectrum SVRD001 G510

  • Page 1 I N S T R U C T I O N S G510...
  • Page 2 この度は弊社製品をお買い上げいただき、   誠にありがとうございました。  ご使用の前にこの説明書をよくお読みの上  正しく ご愛用くださいますよう、 お願い申し上げます。  なお、 この説明書はお手元に保管し必要に応じてご覧ください。  ※ 保証期間内でも電池交換は有料とな り ます。   お買い上げの時計には検査用のモニター電池が入っています。所定の年数よりも早めに電池が切れ るこ とがあ り ます。  ...
  • Page 3 警告  取扱いを誤った場合に、 重傷を負 う などの重大な結果になる危険性が想定さ れるこ と を示します。   時計から電池を取り出さないでください  警  告  乳幼児の手の届くところに時計本体や部品を置かないでください  電池や部品を乳幼児が飲み込んで し ま う おそ れがあ り ま す。      警  告  万一飲み込んだ場合は、 身体に害があるため、 ただちに医師と ご相談く ださい。   次のような場合、 ご使用を中止して ください  ○  時計本体やバン ドが腐食等によ り鋭利になった場合  警  告  ○  バン ドのピンが飛び出してきた場合  ※ す...
  • Page 4 注意  取扱いを誤った場合に、 軽傷を負 う危険性や物質的損害を こ う むる こ とが想定さ れる こ と を示します。   以下の場所での携帯 ・ 保管は避けてください  ○  揮発性の薬品が発散している と ころ (除光液などの化粧品 ・ 防虫剤 ・ シンナーなど)   注  意  ○  5℃〜35℃か ら外れる温度に長期間なる と ころ  ○  高湿度な と ころ  ○  磁気や静電気の影響がある と ころ  ○  ホコ リの多いと ころ  ○  強い振動のある と ころ  ※ 電池が切れた状態で長時間放置しないで...
  • Page 5 操作について  特長  デモ表示について  & 装着のしかた  時刻表示ロック (固定) のしかた  & ボタンの名称と表示の切り替え  時刻 ・ カレンダーの合わせかた  「時刻表示」 におけるアニメーションと  電池について  「昼と夜の表示」 について  製品仕様    ご注意いただきたいこと    電動泳動パネルについて    アフターサービスについて  & 保証について  お手入れについて  防水性能について ...
  • Page 6 操 作 に つ い て ...
  • Page 7 特長  この時計は、 世界初の電気泳動方式の パネ ルを使用したウオッチです。  パネ ル の特性を活かし、 表示部が時計の形に沿った形状になっています。  ●時刻表示機能・ ・ ・ 「 時、 分 」 を表示できます。  ●カレンダー表示機能・ ・ ・ 「 月」 「日」 を表示できます。  ●フル オ ートカレンダ ー機 能・ ・ ・月末 の カレンダ ー修 正 の 必 要 がありませ ん 。                        ...
  • Page 8 ・ケースが変形するような力が掛かった場合、内部のパネルや回路等も損傷を受 ける場合があります。  ・携帯中および脱着時においても無理な力が掛からないようにしてください。  ・バングルの開口部の寸法は33mmです。腕周りの寸法として、145mm〜 175mmの範囲が装着の目安になります。   ※このサイズであっても腕周りのサイズによって、装着に適さない場合があります。    2.ガラスの扱いについて  ・ガラスはアクリル(プラスチック)製のため、傷つきやすくなっています。携 帯中、他のものと触れることにより、キズがついたり割れてしまう場合もあり   ますので十分ご注意ください。  ※ガラスだけの交換修理は可能です    3.水および水分の浸入に注意ください  ・この時計は非防水です。水に触れるようなご使用はさけてください。  ・誤って水に触れてしまった場合、すぐに乾いた布等で水分をふき取ってください。  ・時計内部に水が入ってしまった場合、内部の故障の原因になります。 ...
  • Page 9 装着のしかた  ・固定式の バングル 構造のため腕周りのサイズによって装着性に影響があります。   装着方法を充分ご理解の上、 ご使用ください 。  ①バングル の開口部を利用し、 腕にセッ トします。    〈 このような入れかたもあります 〉   親 指と人 差し指 の 比 較 的 厚 み の な い 部 分 を 利 用して 腕 に装 着 で きる方はこの方法も有効です。  警告  装着の際、 ケースに無理な力を掛けないようにしてください。   固定式のバングルのため、...
  • Page 10 ②落下防止ウレタンパ ーツを時計にセッ トしてください 。  落 下 防 止 ウレ タン パ 手首  ーツ の 斜 め に溝 が あ る 面 が 内 側 に な るよ うにセッ トします。  手首 ...
  • Page 11 ③腕に装着後、 落下防止ウレタンパ ーツをバングル の   中にセッ トします。  手首  警告  落下防止ウレタンパーツを正しくセッ トしない場合、 携帯中に時計が脱落したりする可能性が ありますので、 必ず落下防止ウレタンパーツを正しくセッ トしてご使用ください。   また、 落下防止ウレタンパーツを正しくセッ トしていても、 腕周りが細い方は、 携帯中に時計が 脱落する場合が考えられますので、 携帯中は常に脱落の危険性があることを考慮し、 落下防止 ウレタンパーツがずれていないかをチェ ックする等の注意が必要です。  ...
  • Page 12 ●外しかた  ① 落 下 防 止ウレタン パ ーツの はしを バングル の 中から引き出し、 バングル から落下防止ウレタ ンパ ーツを外してください 。            ② 装 着した 方 法とは 逆 の 方 法 で 、 腕 から バング ルを外してください 。  ※ケースに無理な力を掛けないようにしてください。 開口部を開くような力は掛けないでください 。 ...
  • Page 13 ボタンの名称と表示の切り替え  ※左の表は 「 10 : 08 」 を   表示した例です。  時  分  ボタンA ( 時刻確認 )   ボタンB ( カレンダー確認 )   ※2つ のボタンはタッチセンサ ーになっていますので、 押し込む必要はありません。   ボタンとその周辺を一緒に指で触れるようにしてください 。指の表面が乾いている時はセンサ ーが 感知できない 場合がありますが、 若干湿り気があると反応しやすくなります。 ...
  • Page 14 ●ボタンAに触れると 「 時刻確認表示 」 に切り替り、 また自動的に 「 時刻表示 」 に戻ります。  「 時 刻 確 認 表 示 」で は 斜 線 ボタンA 表示が消えます。   (約7秒間)   ※ 「 時刻確認表示 」 にすると、 表 示 画 面 の 斜 線 が 消 えて 、 より時...
  • Page 15 ●ボタンBに触れると 「カレンダー表示 」 に切り替り、 また自動的に 「 時刻表示 」 に戻ります。  月  ボタンB 「 カ レ ン ダ ー 表 示 」 で は 日  「 月 」 と 「 日 」 ( 約7秒間 )   ※左の図は 「12 月 6 日 」を 表 示した例です。 ...
  • Page 16 「時刻表示」 におけるアニメーションと 「昼と夜の表示」 について  ・ 「分」 が切り替るときは、 右下から 「分」 の表示部分でアニメーション表示します。   ・ 「時」 が切り替るときは、 右下から、 全体でアニメーション表示します。   ・ 「6:00〜17:59」 (昼) と 「18:00〜翌日の5:59」 (夜) で表示を切り換えます。   昼の表示  夜の表示 ...
  • Page 17 デモ表示について  ・表示全体でアニメーション表示を行なう 「デモ表示 」 ができます。 ( 約1分間 )   ・ 「デモ表示 」 終了後、 自動的に 「 時刻表示 」 に戻ります。  〈 デモ表示へ の切り換えかた 〉   ① 「 時刻表示 」 において、 ボタンAとボタンBを同時に触れてください 。  ボタンA+B 約1分後自動的に  「デモ表示 」   ボタンA ボタンB ( 約1分後 )   ※ボタンに触れる際、...
  • Page 18 時刻表示ロック (固定) のしかた  ・ボタン誤入力を防止するために、表示を「時刻表示」に固定することができます。  〈「時刻表示ロック」への切り換えかた〉  ①「時刻表示」において、ボタンAに2〜3秒触れ続けてください。   ロックを解除するときも、「時刻表示」においてボタンAに2〜3秒触れ続けてください。  〈固定〉   ボタンA  2〜3秒触れ続ける    ボタンA  2〜3秒触れ続ける  〈解除〉     「時刻表示」   「時刻表示ロック」   ※ 「時刻表示ロック」 の状態では、 「カレンダー確認」 等のボタン操作はできません。  ...
  • Page 19 時刻・カレンダーの合わせかた  ① 「 時刻表示 」 におい てボタンAに触れ、 「 時刻確認表示 」 の 状態で、 ボタンBを2〜3秒触れ続けて ください 。 「 時刻・カレンダー合わせ 」 状態になります。  ボタンA ボタンB 2〜3秒  「秒」 を  します。   ボタンA ボタンB 「時刻表示」   「時刻確認表示」   「時刻 ・ カレンダー合わせ」   ※ 「時刻確認表示」 は約7秒で 「時刻表示」 に戻ってしまいますので、 ボタンB (2〜3秒)...
  • Page 20 ②ボタンAに触れ、合わせたい表示を呼び出します。   ボタンAに触れるたびに表示する内容が替わります。    秒  分  時  年  月  日   12/24h→時刻表示  (修正終了) ※ 「24h (または12h) 」 が表示している状態でボタンAに触れると時刻表示に戻りますので、 合わせたい箇所がある場合 は、 操作①から行ってください。   ※この状態で2〜3分間操作をしないと時刻表示に戻ります。    ...
  • Page 21 ③ボタンBに触れて合わせます。ボタンBを1回触れるごとに表示している所 の 数字が1つ ずつ 進み ます。触れ続けると早く進みます。  ※ボタンBに触れ続けて、 数字が早く進む際、 「 分 」 「 年 」 「日」 は10ずつ 進みますのでご注意ください 。  ●秒合わせ・ ・ ・ ・ 「 秒 」 を点滅させ時報に合わせてボタンBに触れると、 00秒に合います。 「 秒 」 が 30〜59のときは 「 分 」 が1分くり上がって00秒に合います  ●時間制の合わせ・ ・ 「 24h (または12h ) 」 が点滅している場合、 ボタンBに触れるたびに 「 12時 間制...
  • Page 22 電池につ いて  (1)電池寿命       この時計は新しい正常な電池を組み込んだ場合、その後約2年間作動します。  ただし、「カレンダー確認」または「時刻確認」を1日10回、および「デモ表示」1日1回を基準に計算していますので、そ れ以上多く使用した場合は上記の期間以下で 電池寿命切れとなります。  (2)最初の電池  お買い上げの時計には検査用のモニター電池が入っています。所定の年数よりも早めに電池が切れることがあります。   (3)電池交換      ・この時計は特殊な構造のため、電池交換にあたっては特殊技能が必要です。       電池交換の受け付けはお買い上げ店、または弊社お客様相談窓口でお受けいたしますが、       交換作業はすべてセイコーサービスセンターで行います。  1分ごとに白黒が       時計は取扱い店からセイコーサービスセンターに送付され、電池交換と同時にパッキング  反転表示します         交換などを実施しますので、10日間前後のお預かり期間になる場合がございます。  電池寿命切れ       ※時計を絶対に分解しないでください。故障の原因になります。  予告マーク      ・電池交換は保証期間内でも有料となります。      ・10気圧防水以上の時計は、防水検査をご依頼ください。       防水検査は日数を要しますので期間をご確認ください。      ・電池交換してもすぐ止る場合はオーバーホールが必要です。  (4)電池寿命予告機能      ・電池寿命切れが近づくと、右下部分に 電池寿命切れ予告マークが表れます。  ※この表示に切り替ると 「時刻表示ロック」 および 「デモ表示」 への切り換えができなくなります。  ...
  • Page 23 製品仕様  1. 水晶振動数 ・ ・ ・ ・ ・ 32, 768Hz (Hz=1秒間の振動数)   2. 精度 ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 平均月差±20秒 (気温5℃〜35℃において腕につけた場合)   3. 作動温度範囲 ・ ・ ・ −5℃〜+50℃  ただし表示機能は0℃〜+50℃            ※ 0℃付近では、 コントラス トが低下する場合があります。   4. 表示体 ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 電気泳動式パネル  5....
  • Page 24 ご 注 意 い た だ き た い こ と  ...
  • Page 26 電気泳動パネルについて  ○  この時計の表示部は 「電気泳動パネル」 と呼ばれる特殊な表示体を使用しています。   ○  表示方式と して注目 さ れている 「電子ペーパー」 と呼ばれる技術の1種です。   ○  米国E Ink社 の表示体を採用し、 その表示体に対応した回路をSEIKOが独自に開発し商品化したもの です。     ○  この電気泳動パネルは、 7年をすぎますと コン トラス トが低下したり、 数字が読みに く く なる可能性が あ り ます。 お買上げ店、 または弊社お客様相談窓口にて交換をお申しつけ く ださい。 有料にて交換 を申し受けます。  ...
  • Page 27 アフターサービスについて  修理用部品について  ○  この時計の修理用部品の保有期間は通常7年間を基準と しています。   ○  修理の際、 一部代替部品を使用させていただ く こ とがあ り ますのでご了承く ださい。   電池交 換について  ○  電池交換はお買い上げ店 ・ 弊社お客様相談窓口にご依頼く ださい。      (交換の際に電池の回収をおこなっており ます。 )    その際防水性能を維持するためパッ キン交換を ご依頼く ださい。   ○  電池交換は保証期間内でも有料とな り ます。   ○  10気圧防水以上の時計は、 防水検査を ご依頼く ださい。     防水検査は日数を要しますので期間を...
  • Page 28 オーバーホール について  (分解掃除) 時計は精密機械です。  部品の油切れや磨耗によ り止ま り遅れが生じ るこ とがあ り ます。   その際にはオーバーホールを ご依頼く ださい。   保証と修理について  ○  修理やオーバーホールの際は、 お買い上げ店 ・ 弊社お客様相談窓口にご相談く ださい。   ○  保証期間内の場合は必ず保証書を添えて く ださい。   ○  保証内容は保証書に記載したとおり です。  よ く お読みいただき大切に保管して く ださい。  ...
  • Page 29 保証について  取扱説明書にそった正常な使用により、 お買い上げ後1年以内に  不具合が生じた場合には、 下記の保証規定によって無料で修理 ・ 調整いたします。   保証の対象部分  ○ 時計本体 (ムーブメ ン ト ・ ケース) 及び金属バン ドです。   保証の適用除外 (保証期間内あるいは保証対象部分であっても、 次のような場合には有料になります)   ○  電池交換及び皮革 ・ ウ レタ ン ・ 布等のバン ド ・ 付属品の交換  ○  事故または不適切な取扱いによ って生じた故障および損傷  ○  ご使用中に生じ るキズ ・ 汚れ等  ○...
  • Page 30 保証は、 保証書に明示した期間 ・ 条件のもとにおいて、 無料修理をお約束するものです。   これによりお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証書は日本国内のみ有効です。   保証を受ける手続き  ○  保証対象の不具合が生じた場合は、 時計と別紙保証書を ご持参の上、      お買い上げ店にご依頼く ださい。   ○  お買い上げ店の保証が受け られない場合には、 「セイ コーウオ ッ チ株式会社     お客様相談窓口」 に保証書を添えてご依頼く ださい。   その他  ○  修理のと き、 ムーブメ ン ト を交換させていただいたり、 ケース ・ 文字板 ・ 針 ・ ガラス ・    ...
  • Page 31 お手入れについて  日頃からこまめにお手入れしてください  ○  水分や汗、 汚れはこまめに柔らかい布で拭き取るよ うに心掛けて く ださい。   ○  すきま (ボタ ン周り、 裏ぶた周り など) の汚れは柔らかい歯ブラシが有効です。     ...
  • Page 32 時計の裏ぶたでも性能と型式の確認ができます   防水性能    耐磁性能    R2 AG 型式番号    ※ 上記の図は例であ り、 お買上げいただいた時計とは異な り ます。  ...
  • Page 33 防水性能について   お買い上げいただいた時計の防水性能を  下記の表でご確認の上ご使用ください。   ( 「P. 」 をご覧ください)   裏ぶた表示  防水性能  表示なし  非防水です。   WATER RESISTANT 日常生活用防水です。   WATER RESISTANT 5 日常生活用強化防水で5気圧防水です。   WATER RESISTANT 10 日常生活用強化防水で10 ( ) 気圧防水です。  ...
  • Page 34 ○  防水性能を維持するため、 電池  ○  また電池交換の際、 10気圧  注意    交換の際は必ずパッキン交換を    防水以上の時計は防水検査    ご依頼く ださい。     をご依頼く ださい。   お取扱方法  水滴がかかったり、 汗を多く かく場合には、 使用しないで下さい。   日常生活での 「水がかかる」 程度  警告  水泳には使用しないで下さい。   の環境であれば使用できます。   水泳などのスポーツに使用できます。   空気ボンベを使用しないスキンダイビングに使用できます。  ...
  • Page 35 警告  この時 計はスキューバダイビングや飽和潜水には  絶対に使用しないで下さい    BAR (気圧) 表示防水時計はスキューバダイ ビングや飽和潜水用の 時計に必要と さ れる苛酷な環境を想定した様々な厳しい検査を行って いません。  専用のダイバーズウオ ッ チを ご使用下さい。   注意  ※ 万一、 ガラス内面にくもりや水滴が発生し、 長時間消えない場合は防水不良です。     お早めに、 お買い上げ店 ・ 弊社お客様相談窓口 (裏表紙に記載) にご相談ください。   水分のついたまま、 りゅうずやボタンを  操作しないで下さい  時計内部に水分が入るこ とがあ り ます。  ...
  • Page 36 注意  水や汗、 汚れが付着したままにしておくのは避けて下さい  防水時計でもガラスの接着面 ・ パッ キンの劣化や、   ステンレスが錆びるこ とによ り、 防水不良になる恐れがあ り ます。   入浴やサウナの際はご使用を避けてください  蒸気や石けん、 温泉の成分などが防水性能の劣化を早めて しま う か らです。   直接蛇口から水をかけることは避けてください  水道水は非常に水圧が高く 、 日常生活用強化防水の  時計でも防水不良になる恐れがあ り ます。  ...
  • Page 38 Thank you very much for choosing a SEIKO watch.  For proper and safe use of your SEIKO watch,   please read carefully the instructions   in this booklet before using.  Keep this manual handy for easy reference. ※Battery replacement is at cost even within the guarantee period.   The battery in the watch at the time of purchase is a monitor battery inserted in the watch at  the factory for performance checks.  Therefore, the battery may run down earlier than the specified period.
  • Page 39 To indicate the risks of serious consequences such as severe injuries   WARNING unless the following safety regulations are strictly observed.   Do not remove the battery from the watch. WARNING Keep the watch and accessories out of the reach of babies  and children. WARNING Care should be taken to prevent a baby or a child accidentally swallowing the  battery or accessories.    If  a  baby  or  child  swallows  the  battery  or  accessories,  immediately  consult  a  doctor, as it will be harmful to the health of the baby or child.  Immediately stop wearing the watch in following cases.  WARNING ○  If the watch body or band becomes edged by corrosion etc.   If the pins protrude from the band. ○ ※Immediately consult the retailer from whom the watch was purchased or SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER (listed on the back cover). ...
  • Page 40 To indicate the risks of light injuries or material damages unless the   CAUTIONS following safety regulations are strictly observed.  Avoid  the following places for wearing or keeping the watch.  ○ Places where volatile agents (cosmetics such as polish remover, bug repellent,   CAUTIONS    thinners etc.) are vaporizing   ○ Places where the temperature drops below 5 ° C or rises above 35 ° C for a long time   ○ Places of high humidity   ○ Places affected by strong magnetism or static electricity  ○ Dusty places ○ Places affected by strong vibrations  ※ Do not leave a dead battery within the watch for a long time as leakage might occur. If you observe any allergic symptoms or skin irritation  Stop wearing the watch immediately and consult a specialist such as a dermatologist   or an allergist   CAUTIONS   Other cautions ○   Keep the watch out of the reach of babies  ○   Note that there is a risk of damaging your  and children. Extra care should be taken to  clothes, hand or neck with the band, cord or  avoid risks of any injury or allergic rash or  CAUTIONS chain of the pocket watch or pendant watch. itching that may be caused when they  Do not disassemble or tamper with the watch. ○   touch the watch.
  • Page 41: Table Of Contents

    CONTENTS HOW TO USE Features  Demonstration Display  How to wear  How to lock the "Time Display"  Names of the buttons and change of the display  How to set the time and calendar  Animation in the "Time Display"/   Remarks on the battery  Daytime display and Nighttime display  Specifications   TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH   Electrophoresis panel    After-sale servce  Guarantee  Daily care  Water resistance...
  • Page 42 HOW TO USE...
  • Page 43: Features

    Features This is the world's first watch to utilize an electronic paper display.  The  properties  of  the  electronic  paper  display  are  integrated  into  the  watch's dial curved along the bangle.  ●Time display function・ ・ ・Hour and minute are displayed.  ●Calendar display function・ ・ ・Month and date are displayed.  ●Fully  automatic  calendar・ ・ ・No  calendar  adjustment  at  the  end  of  the  month is required up until the year 2099.    ■Special precautions to be observed before initial use    Read carefully the following precautions on handling the watch. 1.Never apply force to the bangle.  ・Excessive  force  can  deform  the  bangle  (case).  Should  the  case  be  deformed,  it  is  difficult ...
  • Page 44 integrated circuit can also be damaged.  ・While  wearing  the  watch  as  well  as  when  taking  off  the  watch,  be  careful not to apply excessive force.   ・Distance  of  an  opened  part  of  the  bangle  is  33mm.The  bangle  is  designed to fit on a wrist size of between 145 mm and 175 mm.   ※The above information is given only as an indication. Even if the wrist size  is  within  this  sizing  range,  the  bangle  may  not  be  worn  comfortably  depending on the wearer's arm structure. ...
  • Page 45: How To Wear

    How to wear ・This watch has an inflexible bangle band. Follow the instructions below on how to wear  the watch in the way that best suits your wrist size.  ①Slide the bangle over your wrist through the gap   of the ends of the bangle.  〈Alternative way to wear the watch〉   If  your  palm  is  thin,  slide  the  bangle  over  your hand from the "V" between your thumb  and forefinger, which is the thinnest part of  your hand, and onto your wrist. Warning! Never apply excessive force to the case to fit the bangle on your wrist.  The bangle is inflexible. Do not attempt to pull the gap of the bangle apart by force.
  • Page 46 ②Attach the urethane safety catcher to the watch. Set the urethane  Wrist safety catcher  with its diagonally  grooved side  facing inward. Wrist...
  • Page 47 ③After fastening the safety catcher on your wrist,    put the safety catcher inside the bangle. Wrist Caution Make sure that you always set the urethane safety catcher correctly.  Failing to do so may cause the watch to drop off while it is being worn.    Even  if  the  urethane  safety  catcher  is  used  correctly,  there  is  a  risk  of  the  watch  falling  off,  especially  when  the  wearer's  wrist  is  thin.  Therefore  it  is  recommended that you make sure that the urethane safety catcher does not  fall  out  of  alignment  from  time  to  time  while  wearing  the  watch,  always  keeping the risk of loss in mind.
  • Page 48 How to remove ①Pull  out  the  tip  of  the  urethane  safety  catcher to remove it from the bangle.            ②Reverse  the  procedure  described  in  the  wearing  instructions  above  to  remove  the bangle from your wrist.  ※Never apply excessive force to the case to  remove  the  bangle  from  your  wrist.  Do  not  attempt  to  pull  the  gap  of  the  bangle  apart  by force.
  • Page 49: Names Of The Buttons And Change Of The Display

    Names of the buttons and change of the displays ※The left figure is example which  displayed"10:08". Hour Minute Button A (To confirm the time)   Button B (To confirm the calendar)   ※The  two  buttons  are  touch-sensitive,  and  there  is  no  need  to  press  them  down.  Simply  touch the button and the area around the button with your finger. When the surface of  your finger is dry, the touch sensitive device may fail to sense your touch. This can be  remedied easily by moistening your skin.
  • Page 50 ●Touching the button A changes the display to the "Time Confirmation Display."  The display will automatically return to the "Time Display" shortly. While in the "Time  Button A Confirmation Display,"  the diagonal lines will  disappear.   (For approximately  seven seconds) Button A "Time Display" "Time Confirmation Display" ・ When the display changes, the animation will be shown.
  • Page 51 ●Touching  the  button B  changes  the  display  to  the  "Calendar  Display."    The  display will automatically return to the "Time Display" shortly. While in the  Month "Calendar  Display," month  Button B and date will be  displayed. (For  Date approximately  seven seconds) ※The left figure is exam- ple  which  displayed  "December 6". Button B "Time Display":   "Calendar Display":   current time (hour and minute) month and date When the display changes, the animation will be shown.
  • Page 52: Animation In The "Time Display"/ Daytime Display And Nighttime Display

    Animation in the "Time Display"/ Daytime display and Nighttime display ・When the minute changes, the animation will be displayed from the bottom right toward the minute-digits area.  ・When the hour changes, the animation will be displayed from the bottom right toward the whole display.  ・The display changes between the time ranges "from 6:00 to 17:59" (daytime) and "from 18:00 to 5:59 the next  morning" (nighttime). Daytime display Nighttime display...
  • Page 53: Demonstration Display

    Demonstration Display ・ Animation can be viewed over the whole display in the "Demonstration Display." (For approximately one minute)  ・ When the animation has finished, the display automatically returns to the "Time Display."  〈How to change the display to the "Demonstration Display"〉   ①While in the "Time Display," touch both the button A and B at the same time. Button A and B Automatically returns to the "Time Display"   after approximately one minute "Demonstration Display"   (For approximately one minute) Button A Button B ※Be sure to touch the both buttons simultaneously to view the demonstration. If you touch one of either button A or B slightly ahead  of the other, the touch sensitive device will only detect the function of the button first touched, for instance, if you touch the button  A ahead of the button B, the display will only change to the "Time Confirmation Display." Only with the simultaneous pressing of the  both button A and B can the display be changed to the "Demonstration Display."  ※If  you  touch  either  button  A  or  B  while  in  the  "Demonstration  Display,"  the  display  returns  to  the  "Time  Display."  To  quit  the  demonstration, touch either button A or B.
  • Page 54: How To Lock The "Time Display

    How to lock the "Time Display"  ・The "Time Display" can be locked to prevent inadvertent operation.  〈How to lock the "Time Display"〉  ①While in the "Time Display," keep touching the button  A  for 2 to 3 seconds.  ※To unlock the display, keep touching the button  A  for 2 to 3 seconds. 〈Lock on〉   Button A  Keep touching the button A for 2 to 3 seconds.    Button A  Keep touching the button A for 2 to 3 seconds.  〈Lock off〉     「"Time Display"」   「"Time Display" locked」   ※While the display is locked to the "Time Display," other functions such as the "Calendar Confirmation" cannot be used.
  • Page 55: How To Set The Time And Calendar

    How to set the time and calendar ①While  in  the  "Time  Display,"  touch  the  button  A   to  change  the  display  to  the  "Time  Confirmation  Display."  And  then  keep  touching  the  button  B   for  2  to  3  seconds.  The  display enters the "Time/Calendar Setting Display." button  A button  B 2 to 3 seconds Seconds will ...
  • Page 56 ②Touch the button  A  to display the item you wish to set.   With  each  pressing  of  the  button  A ,  the  item  shown  on  the  display  will  change  in  the  following order. Second Minute Hour Year Month Date  12h/24h→"Time Display"  (Settings completed)   ※If you touch the button A while "24h (or 12h)" is shown on the display, the display returns to the  "Time Display." When this happens, carry out the procedures from ① above to resume setting.  ※If the watch is left untouched in this state, the display automatically returns to the "Time Display"  within 2 to 3 seconds.
  • Page 57 ③Touch the button B to set the item. With each touching of the button B, the digits will  increase by one. Keep touching the button B to quickly increase the digits.  ※When setting the minute, year and date, continuous touching of the button B will quickly increase  the digits by ten.  ●Setting  the  second ・ ・ To  reset  the  second  digits  to  "00,"  touch  the  button  B  in  accordance  with  a  time  signal  while  the  second  digits  are  flashing. If the button B is touched while the second digits count  any number between "30" and "59," one minute is added and the  second digits are immediately reset to "00."  ●Setting  the  time  format ・ ・ To  set  the  preferred  time  format,  12-hour  time  format  or  24- hour ...
  • Page 58: Remarks On The Battery

    "Calendar  Confirmation  Display" or to the "Time Confirmation Display" more than 10 times a day, and if the "Demonstration Display"  is shown more than once a day.  (2)The battery in the watch at the time of purchase is a monitor battery inserted in the watch at the factory  for performance checks.  Therefore, the battery may run down earlier than the specified period.  (3)Battery change  ・Because  this  watch  is  special  structure,  a  special  skill  is  necessary  for  battery  exchange.  Contact  the  retailer from whom the watch was purchased or SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER to have the battery  with a new one, but exchange work is done in SEIKO SERVICE CENTER.  The indicator will be  ・Battery replacement will be at cost even within the guarantee period.  highlighted, inverting  ・For a water resistant watch with 10 BAR or above, a water resistant   the black and white  performance check is also recommended. ...
  • Page 59: Specifications

    Specifications 1. Frequency of crystal oscillator  32,768 Hz (Hz = Hertz Cycles per second)  2. Loss/gain (monthly rate)  Less than 20 seconds (worn on the wrist at a     temperature range between 5℃ and 35℃)  3. Operational temperature range  Between -5℃ and 50℃ (Between 0℃ and     50℃ for display)    ※ Contrast can deteriorate at around 0℃  4. Display media  Electric paper display (EPD)  5. Driving system  Static driving system  6. Battery  Miniature lithium battery SB-T14, 1 piece  7. Battery life  Approximately 2 years  8. IC (Integrated Circuit)  Oscillator, frequency divider and driving     circuit (C-MOS-IC), 2 pieces  ※The specifications are subject to change without prior notice due to product improvements.
  • Page 60 TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH...
  • Page 62 Electrophoresis panel ○  It is used special display called an "electrophoresis panel" for display of this watch.    ○ This is a technical kind called "electronic paper" attracting attention as a new display    method.    ○ With display of E Ink Corporation, SEIKO developed a circuit corresponding to the     display originally and commercialized it.    ○ When this electrophoresis panel is over seven years, contrast deteriorates and is hard to     come to read a letter.    ○ Contact the retailer from whom the watch was purchased or SEIKO CUSTOMER     SERVICE CENTER to have the electrophoresis panel with a new one.
  • Page 63 After-sale service Repair parts ○  The repair parts of this watch will be retained usually for 7 years.  ○  Some alternative parts may be used for repair if necessary. Battery replacement ○  Contact the retailer from whom the watch was purchased or SEIKO CUSTOMER    SERVICE CENTER to have the battery replaced with a new one.    It is recommended to exchange the gasket at the same time to maintain the water    resistant performance.  ○  Battery replacement will be at cost even within the guarantee period.  ○  For a water resistant watch with 10 BAR or above, a water resistant performance    check is also recommended.   Please note that it may take some days to conduct the check.  ○  If the watch runs down on a new battery, it requires an overhaul.
  • Page 64 Notes on overhaul The watch is a precision device. If the parts run short of the oil or get worn out,   the watch may stop its operation or lose time. In such a case, have the watch   overhauled. Notes on guarantee and repair ○  Contact the retailer the watch was purchased from or SEIKO CUSTOMER    SERVICE CENTER for repair or overhaul.  ○  Within the guarantee period, present the certificate of guarantee to receive repair services.  ○  Guarantee coverage is provided in the certificate of guarantee. Read carefully and retain it.
  • Page 65 Guarantee Within one year from the date of purchase, we guarantee free repair/adjustment service   against any defects according to the following guarantee regulations,   provided that the watch was properly used as directed in this instruction booklet.    Guarantee coverage   ○ The watch body (movement・case) and metallic band. In following cases, repair/adjustment services will be at cost even   Exceptions from guarantee within the guarantee period or under guarantee coverage.   ○ Battery replacement and change of leather/urethane/cloth band    ○ Troubles or damage caused by accidents or improper usage    ○ Scratches or grime caused by use    ○ Problems  and damage caused by acts of god, natural disasters including fire,      floods or earthquakes.    ○ The certificate of guarantee is valid only if all the necessary items are properly     filled in. We will not honor an altered or tampered certificate of guarantee for free     repair services.
  • Page 66 Free repair services are guaranteed only under the period and conditions specified   in the certificate of guarantee. It does not affect specific legal rights of a consumer.    The certificate of guarantee is valid only in Japan. Procedure to claim free repair services   ○ For any defects under guarantee, submit the watch together with the attached      certificate of guarantee to the retailer from whom the watch was purchased.    ○ If repair services cannot be provided by the retailer from whom the watch was      purchased, contact SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER.  In this case,      the attached certificate of guarantee is also needed. Others   ○ The case, dial, hands, glass and bracelet, or parts thereof may be repaired with     substitutes if the originals are not available. If necessary, movements will be replaced.    Refer to the page 62 of this booklet for the retention period of the parts.    ○ For length adjustment service of a metallic band, ask the retailer from whom the    watch was purchased or SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER.    Other retailers may undertake the service on a chargeable basis.
  • Page 67 Daily care The watch requires good daily care  Wipe away moisture, sweat or dirt with a soft cloth  ○  To clean the clearances (around buttons, case back),   ○  a soft toothbrush is convenient.       ...
  • Page 68 The case back shows the caliber and performance of your watch Water resistant  performance Refer to "Water   resistance". Magnetic resis-  tant performance   Refer to "Magnetic   resistance". R2 AG Caliber Number The number to identify   the type of your watch ※ The fugure above is one example. Performance of your watch is different from above sample.
  • Page 69 Water Resistance Refer the table below for the description of each degree of   water resistant performance of your watch before using.   (Refer to " P.67 ")   Indication on the case back Water resistant performance No indication Non-water resistance WATER RESISTANT Water resistance for everyday life Water resistance for everyday life at   WATER RESISTANT 5 5 barometric pressures Water resistance for everyday life at   WATER RESISTANT 10 10(20) barometric pressures.
  • Page 70 ○  In order to maintain the water resistant   ○  For a water resistant watch with      performance at factory-adjusted level,      10 BAR or above, be sure to have the   Cautions    make sure to replace the gasket when      water resistant performance check      changing the battery.    when changing the battery. Condition of Use Avoid drops of water or sweat The watch withstands accidental contact   WARNING Not suitable for swimming with water in everyday life. The watch is suitable for sports such as swimming. The watch is suitable for diving not using an air cylinder.
  • Page 71 WARNING  Do not use the watch in scuba diving or   saturation diving.     The various tightened inspections under simulated harsh environment, which are  usually required for watches designed for scuba diving or saturation diving, have  not  been  conducted  on  the  water-resistant  watch  with  the  BAR  (barometric  pressure) display. For diving, use special watches for diving. CAUTION ※ If the inner surface of the glass is clouded with condensation or water droplets appear     inside of the watch for a long time, the water resistant performance of the watch is     deteriorated. Immediately consult the retailer from whom the watch was purchased or     SEIKO CUSTMER SERVICE CENTER (listed on the back cover). Do not turn or pull out the crown when the   watch is wet.   Water may get inside of the watch.
  • Page 72 CAUTION Do not leave moisture, sweat and dirt on the   watch for a long time.  Be aware of a risk that a water resistant watch may lessen its water   resistant performance because of deterioration of the adhesive on   the glass or gasket, or the development of rust on stainless steel.   Do not wear the watch while taking a bath or a sauna.  Steam, soap or some components of a hot spring may accelerate the   deterioration of water resistant performance of the watch.  Do not pour running water directly from faucet.  The water pressure of tap water from a faucet is high enough to   degrade the water resistant performance of a water resistant watch   for everyday life. ...
  • Page 73 BSBG510-A0512 G510 http://www.seiko-watch.co.jp/ http://www.seiko-watch.co.jp/ お客様相談窓口 〔全国フリーダイヤル〕 0120-612-911 (下記の最寄地に着信いたします)   http://www.seiko-watch.co.jp/ お客様相談室  東 京  〒 0044  東京都千代田区鍛冶町  2-1-10 大 阪      1-4-24 8階  〒 0013  大阪市西区新町  大阪 四ツ橋新町ビルディング  ...

Table of Contents