Download Print this page

Bowers & Wilkins BIKE.GUARD CURV Manual page 3

Advertisement

4
1
SCHALTWERKSCHUTZ | CHAIN DERAILLEUR PROTECTION
Der Schaltwerkschutz wurde entwickelt, um das Verpacken des Schaltwerks und der Kette zu vereinfachen und diese gleichzeitig
während des Transports zu schützen. Zudem schützt man die Umgebung vor Schmutz und Kettenöl.
Je nachdem, wie viel Platz noch zu den Kofferwänden besteht oder wie man das Schaltwerk schützen will, hat man zwei Optionen:
The chain derailleur protection was developed in order to simplify packaging of the derailleur and the chain and simultaneously to
protect it during transport. In addition, the surroundings are protected against dirt and chain oil.
Depending on how much space there still is along the case walls, or how you want to protect the derailleur, you now have two options:
A
Der Schutz wird mit dem gepolsterten Bereich ein Mal um die
Kettenstrebe gewickelt und mit den ersten Klettstreifen befestigt.
Das Schaltauge wird nach vorne gespannt und mit dem
seitlichen kleinen Gurt festgeklettet. Anschließend wird die Kette
soweit wie möglich gesammelt und zu dem Schaltauge in den
Schutz gelegt. Dieser wird nun umgeschlagen und befestigt.
Zum Schluss ziehen Sie die Kordeln stramm und sichern damit
die Kette und das Schaltauge.
B
Der Schutz wird mit dem gepolsterten Bereich ein Mal um die
Kettenstrebe gewickelt und mit den ersten Klettstreifen befestigt.
Das Schaltwerk wird abgeschraubt und zusammen mit der
Kette in den Schutz gelegt. Anschließend wird der Schutz
umgeschlagen und mit dem Klett befestigt. Zum Schluss werden
die Kordeln stramm gezogen und sichern damit das Schaltwerk
und die Kette.
2
The protection is wrapped once with the padded area around
the chain strut and fastened using the first hook and loop tape
strip.
The derailleur hanger is tensioned to the front and fastened
with the small side strap. Then the chain is gathered up as
much as possible and placed with the derailleur hanger into the
protection. This is then folded over and fastened. Finally, pull the
cords tight to secure the chain and the derailleur hanger.
The protection is wrapped once with the padded area around
the chain strut and fastened with the first hook and loop tape
strip. The derailleur is unscrewed and placed together with the
chain into the protection. Then the protection is folded over and
fastened with the hook and loop tape strip. Finally, pull the cords
tight to secure the derailleur and the chain.
Zum Schließen der Schnallen das
Oberteil einhaken und herumdrehen
bis der Knopf einrastet. Hierbei wird
automatisch der Gurt gespannt und
die Kofferschalen zusammengepresst.
Sie können nun zusätzlich
Vorhängeschlösser an den Ösen
anbringen.
In order to close it, hook in the buckle
of the upper part and turn it until the
button engages. This automatically
tightens the straps and presses the
case shells together. You can now add
additional padlocks to the eyelets.
3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bike.box ii