Hamilton Beach Stack & Snap 70820 Manual

Hamilton Beach Stack & Snap 70820 Manual

Food processor with bowl scraper
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Stack & Snap
Food Processor
With Bowl Scraper
Robot culinaire
avec bras racleur
Procesador de
Alimentos con
Espátula para Tazón
English ....................... 2
Français .................... 13
Español .................... 24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach Stack & Snap 70820

  • Page 1 – ainsi que nos Food Processor délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) With Bowl Scraper o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Robot culinaire Questions avec bras racleur Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: Read all instructions. 13. Keep hands and utensils away from moving blade and disc while processing food to reduce the risk of severe personal injury and/or This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, damage to the food processor.
  • Page 3 25. The maximum rating of this unit is based on using the chopping/ mixing 29. CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of blade. Using the slicing/shredding disc may draw significantly less the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an power.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handle blade and disc(s) carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse; then dry. To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Bowl Mexico: 01 800 71 16 100 Pour Spout Bowl Scraper Food Pusher...
  • Page 5 Storage Case and Parts The storage box can be stored in three ways: flat, tipped on its side, or under Controls Bowl Scraper the processor. To store attachments, use finger holes to insert shredding disc Use with chopping/mixing blade to first, aligning finger holes with the rounded ribs in bottom of the storage case.
  • Page 6 How to Use Chopping/Mixing Blade or Dough Blade w WARNING Laceration Hazard. • Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is switched to OFF ( ) and is unplugged. • Always use food pusher to feed food into the chute. Never push food through chute with hands or other objects.
  • Page 7 How to Use Adjustable Slicing Disc w WARNING Laceration Hazard. • Handle disc carefully; it is very sharp. Make sure unit is switched to OFF ( ) and is unplugged. • Always use food pusher to feed food into the chute. Never push food through chute with hands or other objects.
  • Page 8 How to Use Reversible Shredding Disc w WARNING Laceration Hazard. • Handle disc carefully; it is very sharp. Make sure unit is switched to OFF ( ) and is unplugged. • Always use food pusher to feed food into the chute. Never push food through chute with hands or other objects.
  • Page 9: Tips And Techniques

    Tips and Techniques Processing Charts • Add the bowl scraper to bowl before processing ingredients that Disc attachments are reversible and labeled. The label should face up for the desired function. Do not process past the MAX LEVEL on the bowl. will stick to the sides of the bowl.
  • Page 10: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Laceration Hazard. w WARNING Store slicing disc with slicing side down. Handle blades carefully. w WARNING Electrical Shock Hazard: Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 1. Wash bowl, lid, food pusher, blades, discs, and bowl scraper in hot, soapy water or place in dishwasher.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Unit does not operate on any speed or Pulse. Unit has a burning smell. • • The unit is not plugged in or outlet does not work. There may be a residue left on motor from the manufacturing • process, causing a slight odor during initial use.
  • Page 12: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : Lire toutes les instructions. 11. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. Cet appareil n’est pas destiné...
  • Page 14 22. S’assurer que le commutateur est en position OFF (arrêt, ) 26. Ne pas placer sur une cuisinière électrique ou à gaz ou dans après chaque utilisation. Toujours utiliser les poussoirs pour désobstruer un four chaud ou à proximité de ces appareils. l’entonnoir.
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Déballer le robot culi- naire. Manipuler la lame et les disques avec précaution; ils sont très coupants. Laver toutes les pièces sauf la Pour commander des pièces : base dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer, puis sécher.
  • Page 16 Boîtier de rangement et pièces Le boîtier de rangement peut être rangé de trois façons : à plat, incliné sur Commandes Bras racleur un côté ou sous le robot. Pour ranger les accessoires, utiliser les trous pour Utiliser avec la lame à hacher/mélan- les doigts pour insérer le disque à...
  • Page 17 Comment utiliser la lame à hacher/mélanger ou la lame à pâte Risque de lacération. wAVERTISSEMENT 4. Mettre le commutateur de mise en marche ( ) vers le haut pour mettre • Manipuler la lame avec soin, elle est très coupante. S’assurer l’appareil en marche ou appuyer sur que le commutateur est fermé...
  • Page 18 Comment utiliser le disque à trancher variable Risque de lacération. wAVERTISSEMENT • Manipuler le disque avec soin, il est très coupant. S’assurer que le commutateur est fermé ( ) et que l’appareil est débranché. • Toujours utiliser le poussoir pour pousser les aliments dans 5.
  • Page 19 Comment utiliser le disque réversible à râper Risque de lacération. wAVERTISSEMENT • Manipuler le disque avec soin, il est très coupant. S’assurer que le commutateur est fermé ( ) et que l’appareil est débranché. • Toujours utiliser le poussoir pour pousser les aliments dans l’entonnoir.
  • Page 20: Conseils Et Techniques

    Conseils et techniques Tableau de transformation • Ajouter le bras racleur au bol avant de traiter des ingrédients qui Les risques sont réversibles et identifiés. Le résultat souhaité doit faire face vers le haut. colleront au bord du bol. Ne pas traiter d’aliments au-delà de la ligne de remplissage maximum du bol. •...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de lacération. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ranger le disque à trancher le côté coupant vers le bas. Manipuler les Débrancher l’alimentation avant le nettoyage. Ne pas submerger le lames avec soin. cordon, la prise ou la base dans un liquide. 1.
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage L’appareil ne fonctionne pas (vitesses et impulsion). L’appareil sent le brûlé. • • L’appareil n’est pas branché à une prise de courant ou cette Des résidus du processus de fabrication peuvent encore être dernière ne fonctionne pas. en contact avec le moteur, ce qui cause une légère odeur pendant la première utilisation.
  • Page 23: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 24 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. 11. No use su procesador de alimentos si alguna pieza está quebrada. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas 12.
  • Page 25 23. Asegúrese de poner el interruptor en posición de OFF (apagado, 28. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue planeado. después de cada uso. Siempre use los empujadores para vaciar el ducto 29. No llene el tazón por encima de la línea de llenado máximo marcada de alimentos.
  • Page 26: Partes Y Características

    Partes y Características ANTES DEL PRIMER USO: Desembale el procesador. Manipule la hoja y los discos con cuidado, son muy filosos. Lave todas las piezas, excepto la base, en agua caliente jabonosa. Enjuague Para ordenar partes: y seque. EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Tazón...
  • Page 27 Piezas y Estuche de Almacenamiento La caja de almacenamiento se puede guardar de tres maneras: horizontal, acostada Controles Espátula para Tazón de lado o bajo el procesador. Para guardar los accesorios, use los orificios para Se usa con la cuchilla para picar o los dedos para insertar primero el disco para rallar, alineándolo los orificios mezclar para retirar alimentos de para los dedos con los bordes redondeados en la parte inferior del estuche de...
  • Page 28 Cómo Usar la Cuchilla para Picar/Mezclar o la Cuchilla para Masa w ADVERTENCIA Peligro de Laceraciones. 4. Mueva el interruptor ON ( ) para encender el procesador de alimentos • Manipule la cuchilla con cuidado; es muy filosa. Asegúrese de o presione el interruptor hacia que la unidad está...
  • Page 29 Cómo Usar el Disco Ajustable para Rebanar w ADVERTENCIA Peligro de Laceraciones. • Manipule el disco con cuidado; es muy filoso. Asegúrese de que la unidad está OFF (apagado, ) y desenchufada. • Use siempre el empujador de alimentos para introducir 5.
  • Page 30 Cómo Usar el Disco Reversible para Rallar w ADVERTENCIA Peligro de Laceraciones. • Manipule el disco con cuidado; es muy filoso. Asegúrese de que la unidad está OFF (apagado, ) y desenchufada. • Use siempre el empujador de alimentos para introducir alimentos en el conducto.
  • Page 31: Consejos Y Técnicas

    Consejos y Técnicas Tablas de Procesamiento • Agregue la espátula para tazón antes de procesar ingredientes que Los discos son reversibles y vienen etiquetados. La etiqueta debe mirar se pegarán a los lados del tazón. hacia arriba según la función deseada. No sobrepase el nivel máximo de procesamiento del tazón.
  • Page 32: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Laceraciones. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Almacene el disco para rebanar con la parte para rebanar hacia Desconecte el suministro eléctrico antes de limpiar. No sumerja el abajo. Manipule las cuchillas con cuidado. cable, el enchufe o la base en ningún líquido.
  • Page 33: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas La unidad no funciona en ninguna velocidad ni por pulsos. La unidad huele a quemado. • • La unidad no está enchufada o el enchufe no funciona. Pueden haber quedado residuos en el motor del proceso de • fabricación que causan un ligero olor durante el uso inicial.
  • Page 34 Notas...
  • Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 36 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...

This manual is also suitable for:

Stack & snap

Table of Contents