Indesit WIXL 105 Instructions For Use Manual

Indesit WIXL 105 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WIXL 105:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Installation

      • Déballage Et Mise À Niveau
      • Raccordements Hydrauliques Et Électriques
      • Premier Cycle de Lavage
      • Caractéristiques Techniques
    • Description du Lave-Linge

      • Bandeau de Commandes
      • Voyants
    • Mise en Marche Et Programmes

      • En Bref: Démarrage D'un Programme
      • Tableau des Programmes
    • Personnalisations

      • Sélection de la Température
      • Sélection de L'essorage
      • Fonctions
    • Produits Lessiviels Et Linge

      • Tiroir À Produits Lessiviels
      • Cycle Blanchissage
      • Triage du Linge
      • Pièces de Linge Particulières
    • Précautions Et Conseils

      • Sécurité Générale
      • Mise Au Rebut
      • Economies Et Respect de L'environnement
    • Entretien Et Soin

      • Coupure de L'arrivée D'eau Et de Courant
      • Nettoyage du Lave-Linge
      • Nettoyage du Tiroir À Produits Lessiviels
      • Entretien du Hublot Et du Tambour
      • Nettoyage de la Pompe
      • Contrôle du Tuyau D'arrivée de L'eau
    • Anomalies Et Remèdes

    • Assistance

      • Consultation À Tout Moment
  • Español

    • ES Desembalaje y Nivelación

      • Conexiones Hidráulicas y Eléctricas
      • Primer Ciclo de Lavado
      • Datos Técnicos
    • Instalación

    • Descripción de la Lavadora

      • Panel de Control
      • Luces Testigo
    • Puesta en Marcha y Programas

      • En la Práctica: Poner en Marcha un Programa
      • Tabla de Programas
    • Personalizaciones

      • Seleccione la Temperatura
      • Seleccionar el Centrifugado
      • Funciones
    • Detergentes y Ropa

      • Cajón de Detergentes
      • Ciclo de Blanqueo
      • Preparar la Ropa
      • Prendas Especiales
    • Precauciones y Consejos

      • Seguridad General
      • Eliminaciones
      • Ahorrar y Respetar el Ambiente
    • Mantenimiento y Cuidados

      • Excluir el Agua y la Corriente Eléctrica
      • Limpiar la Lavadora
      • Limpiar el Contenedor de Detergentes
      • Cuidar la Puerta y el Cesto
      • Limpiar la Bomba
      • Controlar el Tubo de Alimentación de Agua
    • Anomalías y Soluciones

    • Asistencia

      • Antes de Llamar a la Asistencia Técnica
  • Unknown

    • Ðåñéå÷Üìåíá

    • GR Áðïóõóêåõáóßá Êáé Ïñéæïíôßùóç

      • Õäñáõëéêýò Êáé Çëåêôñéêýò Óõíäýóåéò
      • Ðñþôïò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò
      • Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá
    • Åãêáôüóôáóç

    • Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ

      • Ôáìðëü Åëýã÷Ïõ
      • Åíäåéêôéêýò Ëõ÷Íßåò Ëåéôïõñãßáò
    • Åêêßíçóç Êáé Ðñïãñüììáôá

      • Åí Óõíôïìßá: Åêêßíçóç Åíüò Ðñïãñüììáôïò
      • Ðßíáêáò Ôùí Ðñïãñáììüôùí
    • Ðñïóùðéêýò Ñõèìßóåéò

      • Åðéëýîôå Ôç Èåñìïêñáóßá
      • Åðéëýîôå Ôçí Ôá÷Ýôçôá Óôõøßìáôïò
      • Ëåéôïõñãßåò
    • Áðïññõðáíôéêü Êáé Ñïý÷Á

      • Èþêç Áðïññõðáíôéêþí
      • Êýêëïò Ëåýêáíóçò
      • Ðñïåôïéìáóßá Ôçò Ðëýóçò
      • Åéäéêü Ñïý÷Á
    • Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

      • Ãåíéêþ Áóöüëåéá
      • Äéüèåóç
      • Åîïéêïíüìçóç Åíýñãåéáò Êáé Óåâáóìüò Ôïõ Ðåñéâüëëïíôïò
    • Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

      • Êëåßóéìï Ðáñï÷Þí Íåñïý Êáé Çëåêôñéêïý Ñåýìáôïò
      • Êáèáñéóìüò Ôïõ Ðëõíôçñßïõ
      • Êáèáñéóìüò Ôïõ Óõñôáñéïý Áðïññõðáíôéêþí
      • Öñïíôßäá Ôçò Ðüñôáò Êáé Ôïõ Êüäïõ
      • Êáèáñéóìüò Ôçò Áíôëßáò
      • Ëåã÷Ïò Ôïõ Óùëþíá Ôñïöïäïóßáò Ôïõ Íåñïý
    • Ðñïâëþìáôá Êáé Ëýóåéò

    • Ôå÷Íéêþ Õðïóôþñéîç

      • Ðñéí Êáëýóåôå Ôçí Ôå÷Íéêþ Õðïóôþñéîç

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instructions for use
GB
F
Français, 13
English,1
GR
ES
Español, !%
ÅËËÇÍÉÊÁ, 49
WIXL 105
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
Deutsch, 25
HU
Magyar, 61
WASHING MACHINE
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3
Washing machine description, 4-5
Control panel, 4
Leds, 5
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
Personalisations, 7
Setting the temperature, 7
Setting the spin speed, 7
Functions, 7
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Bleach cycle, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WIXL 105 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Indesit WIXL 105

  • Page 1 Starting and Programmes, 6 Briefly: how to start a programme, 6 Programme table, 6 Personalisations, 7 Setting the temperature, 7 Setting the spin speed, 7 WIXL 105 Functions, 7 Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser, 8 Bleach cycle, 8 Preparing your laundry, 8...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Keep this instruction manual in a safe place for Levelling your appliance correctly will provide it with future reference. Should the appliance be sold, stability and avoid any vibrations, noise and shifting transferred or moved, make sure the instruction during operation.
  • Page 3: Technical Details

    Technical details exceed 150 cm in length. Electric connection Model WIXL 105 Before plugging the appliance into the mains 59.5 cm wide Dimensions 85 cm high socket, make sure that: 56.5 cm deep...
  • Page 4: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Washing machine description Control panel FUNCTION Buttons Leds ON-OFF/ DOOR ON-OFF LOCK Button PROGRAMME Detergent dispenser Knob START/RESET Button TEMPERATURE Knob SPIN SPEED Knob Detergent dispenser: to add detergent and fabric TEMPERATURE knob: to set the temperature or softener (see page 8).
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Leds The LEDS provide important information. Cycle phase under way: This is what they can tell you: During the wash cycle, the LEDs gradually illuminate on to indicate the cycle phase under way: Delay set: If the Delay Timer function has been enabled (see Prewash...
  • Page 6: Starting And Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Starting and Programmes Briefly: starting a programme 6. Add the detergent and any fabric softener (see page 8). 1. Switch the washing machine on by pressing button 7. Start he programme by pressing the START/RESET All the LEDS will light up for a few seconds and button.
  • Page 7: Personalisations

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalisations Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6). The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ). Setting the spin speed Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the programme selected.
  • Page 8: Detergents And Laundry

    All manuals and user guides at all-guides.com Detergents and laundry Detergent dispenser The use of extra compartment 4 excludes the possibility of using the pre-wash cycle. In addition, Good washing results also depend on the correct the bleach cycle cannot be run with programmes 7 dose of detergent: adding too much detergent won't (Silk) and Daily (see page 6).
  • Page 9: Precautions And Advice

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and advice The washing machine was designed and built in • Disposing of an old washing machine: compliance with the applicable international safety before scrapping your appliance, cut the power regulations. The following information is provided for supply cable and remove the appliance door.
  • Page 10: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cutting off the water or electricity Cleaning the pump supply The washing machine is fitted with a self-cleaning • Turn off the water tap after every wash. This will pump that does not require any maintenance. limit the wear of your appliance's water system Sometimes, small items (such as coins or buttons) and also prevent leaks.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. Possible causes/Solution: Problem • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to The washing machine won't make contact.
  • Page 12: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13: Table Of Contents

    En bref: démarrage d'un programme, 18 Tableau des programmes, 18 Personnalisations, 19 Sélection de la température, 19 Sélection de l'essorage, 19 WIXL 105 Fonctions, 19 Produits lessiviels et linge, 20 Tiroir à produits lessiviels, 20 Cycle blanchissage, 20 Triage du linge, 20 Pièces de linge particulières, 20...
  • Page 14: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la consulter à tout moment. En cas de vente, de cession machine et évite qu'il y ait des vibrations, du bruit et ou de déménagement, veillez à...
  • Page 15: Premier Cycle De Lavage

    Caractéristiques techniques diamètre et de longueur maximum de 150 cm. Modèle WIXL 105 Branchement électrique largeur 59,5 cm Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, Dimensions hauteur 85 cm contrôlez que:...
  • Page 16: Description Du Lave-Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com Description du lave-linge Bandeau de commandes Touches FONCTION Voyants Voyant Touche ALLUMAGE/ MISE EN MARCHE/ HUBLOT ARRET VERROUILLE Bouton PROGRAMMES Tiroir à produits lessiviels Touche START/RESET Bouton Bouton ESSORAGE TEMPÉRATURE Bouton TEMPÉRATURE: sélection de la Tiroir à...
  • Page 17: Voyants

    All manuals and user guides at all-guides.com Voyants Phases en cours: Pendant le cycle de lavage, les voyants s'allument Les voyants fournissent des informations importantes. progressivement pour indiquer son stade Voilà ce qu'ils signalent: d'avancement: Retard programmé: Prélavage Si la fonction Départ différé a été activée (voir page 19) et après avoir sélectionné...
  • Page 18: Mise En Marche Et Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et Programmes En bref: démarrage d'un programme 5. Sélectionnez la vitesse d'essorage (voir page 19). 6. Versez le produit lessiviel et les additifs (voir page 20). 1. Pour allumer le lave-linge appuyez sur la touche 7.
  • Page 19: Personnalisations

    All manuals and user guides at all-guides.com Personnalisations Sélection de la température Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 18). Vous pouvez réduire la température jusqu'au lavage à froid ( ). Sélection de l'essorage Tournez le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d'essorage du programme sélectionné.
  • Page 20: Produits Lessiviels Et Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels L'utilisation du bac supplémentaire 4 exclut le préla- vage. Le blanchissage ne peut non plus être effectué Un bon résultat de lavage dépend aussi d'un bon avec les programmes 7 (Soie) et Quotidien 30' dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne (voir page 18).
  • Page 21: Précautions Et Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé- • Mise au rebut de votre vieux lave-linge: ment aux normes internationales de sécurité. Ces avant de le mettre à la déchetterie, rendez-le avertissements sont fournis pour des raisons de inutilisable en coupant le cordon d'alimentation sécurité, lisez-les attentivement.
  • Page 22: Entretien Et Soin

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Nettoyage de la pompe • Fermez le robinet de l'eau après chaque Le lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation qui n'exige aucune opération d'entretien.
  • Page 23: Anomalies Et Remèdes

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24), contrôlez s'il ne s'agit pas d'un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante. Causes / Solutions possibles: Anomalies: •...
  • Page 24: Assistance

    All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Avant d'appeler le service après-vente: • Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 23); • Remettez le programme en marche pour contrôler si dysfonctionnement a disparu; • Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur; Ne vous adressez jamais à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com siehe Abbildung siehe Abbil- dung siehe Abbildung siehe nebenstehende Seite (siehe Abbildung)
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com siehe Abbildung...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollleuchten Waschmittelschublade Waschmittelschublade: siehe Seite 32 (siehe Seite 31). Kontrollleuchten: (siehe Seite 29). (siehe Seite 29). (siehe Seite 31).
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com (siehe Seite 31)
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com (siehe Seite 31). (siehe Seite 32). (siehe Seite 31). auf nebenstehender Seite Kurzprogramm 30' Es ist ratsam, flüssige Waschmittel einzusetzen.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com auf Seite 30). Waschprogramme Höchstgeschwindigkeit Alle 2, 3, 4, 5, siehe Seite 32 Spülen. 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Spülen. 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 Spülen.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com siehe Seite 30 siehe Abbil- dung siehe Seite 31...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com siehe Seite 31...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com siehe Seite 36 siehe Seite 31 siehe Seite 27 siehe Seite 27 siehe Seite 30 siehe Seite 31 siehe Seite 27 siehe Seite 26 siehe Seite 26 siehe Seite 26 siehe Seite 26 zur Reinigung siehe Seite 34 siehe Seite 27...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com • (siehe Seite 35) • •...
  • Page 37 En la práctica: poner en marcha un programa, 42 Tabla de programas, 42 Personalizaciones, 43 Seleccione la temperatura, 43 Seleccionar el centrifugado, 43 WIXL 105 Funciones, 43 Detergentes y ropa, 44 Cajón de detergentes, 44 Ciclo de blanqueo, 44 Preparar la ropa, 44...
  • Page 38: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Es importante conservar este manual para poder Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamien- de cesión o de traslado, verifique que permanezca tos durante el funcionamiento.
  • Page 39: Primer Ciclo De Lavado

    150 cm. Datos técnicos Conexión eléctrica Modelo WIXL 105 ancho 59,5 cm. Antes de enchufar el aparato, verifique que: Dimensiones altura 85 cm. • la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha profundidad 56,5 cm.
  • Page 40: Descripción De La Lavadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de la lavadora Panel de control Luz indicadora de Botones de ENCENDIDO/PUERTA FUNCIÓN BLOQUEADA Luces testigo Botón de ENCENDIDO/ APAGADO Mando de PROGRAMAS Cajón de detergentes Botón de START/RESET Mando de Mando de TEMPERATURA CENTRIFUGADO Cajón de detergentes: para cargar detergentes y...
  • Page 41: Luces Testigo

    All manuals and user guides at all-guides.com Luces testigo Fase en curso: Durante el ciclo de lavado, las luces testigo se Las luces testigo suministran información importante. encenderán progresivamente para indicar su He aquí lo que nos dicen: estado de avance. Retraso seleccionado: Prelavado Si fue activada la función Delay Timer (ver la pág.
  • Page 42: Puesta En Marcha Y Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha y Programas En la práctica: poner en marcha un 4. Fije la temperatura de lavado (ver la pág. 43). programa 5. Fije la velocidad de centrifugado (ver la pág. 43). 6.
  • Page 43: Personalizaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalizaciones Seleccione la temperatura Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 42). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). Seleccionar el centrifugado Girando el mando de CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado.
  • Page 44: Detergentes Y Ropa

    All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes y ropa Cajón de detergentes El uso de la cubeta adicional 4 excluye el prelavado. Además no se puede efectuar el blanqueo con los El buen resultado del lavado depende también de la programas 7 (Seda) y Diario 30' (ver la pág.
  • Page 45: Precauciones Y Consejos

    Tecnología a servicio del medio ambiente seguridad y deben ser leídas atentamente. Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnología Indesit basta menos de la mitad del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objetivo Seguridad general alcanzado para respetar el medio ambiente.
  • Page 46: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica Limpiar la bomba • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De La lavadora posee una bomba autolimpiante que no este modo se limita el desgaste de la instalación necesita mantenimiento.
  • Page 47: Anomalías Y Soluciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 48), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora...
  • Page 48: Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Antes de llamar a la Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 47); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; •...
  • Page 49 Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò, 54 Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí, 54 ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò, 55 ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßá, 55 ÅðéëÝîôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò, 55 WIXL 105 Ëåéôïõñãßåò, 55 ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á, 56 ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí, 56 Êýêëïò ëåýêáíóçò, 56 Ðñïåôïéìáóßá ôçò ðëýóçò, 56 ÅéäéêÜ...
  • Page 50: Åãêáôüóôáóç

    All manuals and user guides at all-guides.com ÅãêáôÜóôáóç Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü Ç óùóôÞ ïñéæïíôßùóç ðñïóäßäåé óôáèåñüôçôá óôï ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå ìç÷Üíçìá êáé áðïóïâåß äïíÞóåéò, èïñýâïõò êáé óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáôïðßóåéò...
  • Page 51: Ðñþôïò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò

    All manuals and user guides at all-guides.com Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïý Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïåêôÜóåéò êáé ðïëýðñéæá. ÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíá Ìçí ôóáêßæåôå êáé ìçí ôïðïèåôåßôå âáñéÜ áäåéÜóìáôïò íåñïý áíôéêåßìåíá ðÜíù óôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò. ÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôå óå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þ Ôï...
  • Page 52: Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ

    All manuals and user guides at all-guides.com ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ Ôáìðëü åëÝã÷ïõ ÅíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá ÐëÞêôñá ÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ/ÐÏÑÔÁ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÁÓÖÁËÉÓÌÅÍÇ ÅíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò ëåéôïõñãßáò ÐëÞêôñï ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ ÐëÞêôñï ðéëïãÞò ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ ÐëÞêôñï START/RESET ÐëÞêôñï ðéëïãÞò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ÐëÞêôñï ðéëïãÞò ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí: ãéá ôçí ðñïóèÞêç ÐëÞêôñï...
  • Page 53: Åíäåéêôéêýò Ëõ÷Íßåò Ëåéôïõñãßáò

    All manuals and user guides at all-guides.com ÅíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò ëåéôïõñãßáò ÖÜóç óå åîÝëéîç: ÊáôÜ ôïí êýêëï ðëõóßìáôïò ïé åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò Ïé åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò ðáñÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò èá áíÜøïõí ðñïïäåõôéêÜ ãéá íá äåßîïõí ôçí ðëçñïöïñßåò. Íá ôé ìáò ëÝíå: ðñüïäï ôçò ðëýóçò: Ðñïãñáììáôéóìüò...
  • Page 54: Åêêßíçóç Êáé Ðñïãñüììáôá

    All manuals and user guides at all-guides.com Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò 5. ÅðéëÝîôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò (âëÝðå óåë. 55). 6. ÔïðïèåôÞóôå ôï áðïññõðáíôéêü êáé ôõ÷üí ðñüóèåôá 1. ÈÝóôå óå ëåéôïõñãßá ôï ðëõíôÞñéï ðéÝæïíôáò ôï (âëÝðå óåë. 56). ðëÞêôñï...
  • Page 55: Ðñïóùðéêýò Ñõèìßóåéò

    All manuals and user guides at all-guides.com ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßá ÓôñÝöïíôáò ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôçí èåñìïêñáóßá ðëýóçò (âëÝðå Ðßíáêá ðñïãñáììÜôùí óôç óåë. 54). Ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ìåéùèåß ìÝ÷ñé ôï ðëýóéìï óå êñýï íåñü ( ). ÅðéëÝîôå...
  • Page 56: Áðïññõðáíôéêü Êáé Ñïý÷Á

    All manuals and user guides at all-guides.com ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí Ç ÷ñÞóç ôçò ðñüóèåôçò èÞêçò 4 áðïêëåßåé ôçí Ôï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé ðñüðëõóç. ÅðéðëÝïí äåí ìðïñåßôå íá äéåíåñãÞóåôå åðßóçò êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ ôç ëåýêáíóç ìå ôá ðñïãñÜììáôá 7 (ÌåôáîùôÜ) êáé áðïññõðáíôéêïý: õðåñâÜëëïíôáò...
  • Page 57: Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

    Ôå÷íïëïãßá óôçí õðçñåóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò ðñÝðåé íá áëëïéùèïýí. Áí óôçí ðüñôá öáßíåôáé ëßãï íåñü åßíáé ãéáôß ìå ôç íÝá ôå÷íïëïãßá Indesit öôÜóåé ëéãüôåñï áðü ôï ìéóü • Ôï ðëõíôÞñéï ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ôïõ íåñïý ãéá íá Ý÷åôå ôï âÝëôéóôï ðëýóéìï: Ýíáò...
  • Page 58: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

    All manuals and user guides at all-guides.com ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Ôï ðëõíôÞñéï äéáèÝôåé ìéá áíôëßá áõôïêáèáñéæüìåíç • Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ðïõ äåí ÷ñåéÜæåôáé óõíôÞñçóç. Ìðïñåß üìùò íá ¸ôóé...
  • Page 59: Ðñïâëþìáôá Êáé Ëýóåéò

    All manuals and user guides at all-guides.com ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 60), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá Ýíá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. Áíùìáëßåò: ÐéèáíÜ...
  • Page 60: Ôå÷Íéêþ Õðïóôþñéîç

    All manuals and user guides at all-guides.com Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç Ðñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: • Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 59) • ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå • Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï åîïõóéïäïôçìÝíï ôìÞìá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò ðïõ áíáãñÜöåôáé...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Illessze az A tömí (lásd ábra) . (lásd ábra) ( lásd ábra). A csomagolóanyag nem gyermekjáték lennie (lásd a szemben lévõ oldalt). A mosógépet sík és kemény padlóra állítsa, úgy, hogy ne érjen falhoz, bútorhoz vagy máshoz. (lásd ábra)
  • Page 63 Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót. Ne legyen a kábel megtörve vagy összenyomva. A hálózati kábelt csak megbízott szakember cserélheti. (lásd ábra) WIXL 105 szélesség 59,5 cm magasság 85 cm mélység 56,5 cm 1-tõl 6 kg-ig feszültség 220/230 Volt 50 Hz maximális felvett teljesítmény 1850 W...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Visszajelzõ lámpák Mosószeradagoló fiók Mosószeradagoló fiók lásd 68. oldal (lásd 65. oldal). (lásd 65. oldal). (lásd 67. oldal). (lásd 67. oldal).
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com (lásd 67. oldal)
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com lásd 68. oldal (lásd 67. oldal). (lásd 67. oldal). e lõ m o s á s m o s á s E rõsen szennyezett fehér ruhák E lõm osás, m osás, öblítés, középsõ •...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com a 66. oldalon). A késleltetés beállításához annyiszor nyomja meg a billentyût, hogy a Késlelteti a gép kívánt értékhez tartozó visszajelzõ világítson. indítását max. 9 A billentyû ötödik megnyomására a funkció kikapcsol. órát. Megjegyzendõ: Ha a Start/Reset billentyût megnyomta, a késleltetés értékét csak csökkenteni lehet.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com (lásd 66. oldal) lásd ábra (lásd 67. oldal)
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványok • lásd 67. oldal...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve, melynek nincs szüksége tisztítási és karbant lásd ábra ; lásd ábra az óra járásával ellentétes irányban forgatva csavarja le a fedelet (lásd ábra) : természetes, hogy egy kevés víz kifolyik;...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com (lásd 72. oldal) lásd 67. oldal). lásd 63. oldal). lásd 63. oldal). lásd 66. oldal lásd 67. oldal). lásd 63. oldal lásd 62. oldal). lásd 62. oldal lásd 62. oldal lásd 62. oldal lásd a 70.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 195041385.00 10/2003 - Xerox Business Services • lásd 71. oldal); öz.

Table of Contents

Save PDF