Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kro ne n - M i xe r
KM-2 S
stufenlose Drehzahl
45714
Deutsch:
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl�g durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
English
:
Instruc�on manual
Read these instruc�ons thoroughly before pu�ng the machine into
opera�on and keep them on hand for future reference.
Français:
Mode d'emploi
Lisez a�en�vement ce mode d'emploi avant d'effectuer la mise en service et
conservez-le avec précau�on afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
© März 2012
Seite
(Original)
page
page
1
10
19

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KM-2 S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kronen KM-2 S

  • Page 1 Kro ne n - M i xe r KM-2 S stufenlose Drehzahl 45714 Deutsch: Bedienungsanleitung Seite (Original) Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl�g durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. English Instruc�on manual page Read these instruc�ons thoroughly before pu�ng the machine into opera�on and keep them on hand for future reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung Kronen-Mixer KM-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ............... 2 2. Verwendungszweck ............... 3 3. Maschinenübersicht ............... 3 4. Technische Daten ................4 5. Elektrischer Anschluss ..............5 6. Inbetriebnahme ................5 7. Bedienung ..................5 8. Motorschutz ................... 7 9. Reinigung ..................7 10.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Kronen-Mixer KM-2 1. SICHERHEITSHINWEISE Beim Einsatz elektrischer Geräte müssen grundsätzlich einige Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um mögliche Verletzungen und Schäden zu vermeiden. Lesen Sie deshalb diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Für Unfälle oder Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 5: Verwendungszweck

    Bedienungsanleitung Kronen-Mixer KM-2 2. VERWENDUNGSZWECK Der Mixer Typ KM-2 ist nur für das Hacken, Schlagen, Rühren, Mischen, Pürieren und Emulgieren von Lebensmitteln im Haushalt zu verwenden. Das Gerät kann von unterwie- senen Laien bedient werden und eignet sich auch für den Betrieb in Läden, Büros, lan- wirtschaftlichen Anwesen, Frühstückspensionen und ähnliche Arbeitsumbebungen.
  • Page 6: Technische Daten

    Bedienungsanleitung Kronen-Mixer KM-2 4. TECHNISCHE DATEN Netzanschluss: 230 V / 4,2 A, +/- 6%, 48...62 Hz, Sinusförmig, Interferenzfrei Leistungsaufnahme: max. 900 W bei Dauerbetrieb Motor: hochtemperaturbeständiger Kollektormotor mit Ventilator Motorsteuerung: - Sanftanlauf -- Regelbereich stufenlos zwischen ca. 1 000 und 15 000 U/min,...
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    Bedienungsanleitung Kronen-Mixer KM-2 5. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die Netzspannung muss mit dem Wert auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen (Die Spannung ist in Volt [V] angegeben). Das Gerät nur an 1 Phasen-Wechselstrom mit Erdung anschliessen. Achten Sie darauf, dass das Original-Netzkabel mit der Wandsteckdose übereinstimmt.
  • Page 8 Bedienungsanleitung Kronen-Mixer KM-2 Mixen - Mixaufsatz fest auf den Motorsockel stecken, auf senkrechte Lage achten. - Mixgut einfüllen. - Deckel so aufsetzen. - Motor einschalten und die Geschwindigkeit je nach Mixgut variie- ren, d.h. langsam am Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist.
  • Page 9: Motorschutz

    Bedienungsanleitung Kronen-Mixer KM-2 Demontage der Mixaufsätze Zuerst Mixaufsatz vom Motorsockel trennen und Inhalt vollständig entleeren! Achtung: Gewindering zum Lösen rechtsherum drehen. OPEN Also im Uhrzeigersinn, so wie man einen TURN Wasserhahn schliesst. Linksgewinde! RING Nicht am Handgriff reissen (Bruchgefahr). 8. MOTORSCHUTZ Bei Überlastung oder Überhitzung schaltet der Geräteschutz-...
  • Page 10: Wartung

    Bedienungsanleitung Kronen-Mixer KM-2 Becher: Mit heissem Wasser und einem handelsüblichen Abwaschmittel von Hand reinigen. Polycarbonat- und Edelstahlbecher können ohne Messerkopf in der Spülmaschine gereinigt werden. Polycarconat: Unbedingt beachten, dass alle Kunststoff-Teile demontiert sind und während der Reinigung nicht mechanisch beansprucht werden (z.B durch Einklemmen).
  • Page 11: Reparatur

    (z.B. Metalle) oder entsorgt werden (z.B. Elektronik). Gerät nicht als Hausmüll entsorgen. 14. GARANTIE Für den Kronen-Mixer leisten wir gegenüber dem Eigentümer eine Garantie von 12 Monaten, gerechnet ab Liefertag (Nachweis durch Rechnung). Zur Wahrung Ihres Garantieanspruches bewahren Sie bitte die Rechnung auf. Zur Erbringung dieser Garantieleistung sind wir nur verpflichtet, wenn mit der Maschine gleichzeitig die Orginalrechnung mit eingesandt wird.
  • Page 12 Instruction Manual Kronen-Mixer KM-2 Table of contents 1. Safety tips ..................11 2. Uses .................... 12 3. Machine description ..............12 4. Technical data ................13 5. Electrical connection ..............14 6. Putting into operation ..............14 7. Operation instruction ..............14 8.
  • Page 13: Safety Tips

    Instruction Manual Kronen-Mixer KM-2 1. Safety tips When using electrical appliances, certain basic safety precautions must be complied in order to prevent any possible injuries or damages. Read these instructions carefully and retain them in case of need. If you use the Mixer in an improper way or do not respect these intructions, manufacturer cannot be held liable.
  • Page 14: Uses

    Instruction Manual Kronen-Mixer KM-2 2. USES The Blender type KM-2 should only be used to chop, beat, stir, mix, puree and emulsify food in the household. The device can be operated by trained laymen and is also suit- able for use in shops, offices, farm houses, B & Bs and similar working environments.
  • Page 15: Technical Data

    Instruction Manual Kronen-Mixer KM-2 4. TECHNICAL DATA Power supply: 230 V / 4,2 A +/- 6%, 48...62 Hz, sinusoidal, interference free Power requirement: max 900 W for continuous operation Motor: High temperature resistant collector motor with fan Motor control: - smooth, gradient starting - infinitely variable speed adjustment between 1 000...15 000 r.p.m.
  • Page 16: Electrical Connection

    Instruction Manual Kronen-Mixer KM-2 5. ELECTRICAL CONNECTION The power supply voltage must correspond to the values on the rating plate on the appliance (the voltage rating is given in volts [V] The appliance should only be connected to a single phase grounded alternating current.
  • Page 17 Instruction Manual Kronen-Mixer KM-2 - Insert the container on the motor base, taking care to keep it vertical. - Add ingredients to be mixed. - Place the lid. - Switch on motor and vary the speed according to the ingredients being mixed, turn the speed control knob clockwise until the desi- red speed is reached.
  • Page 18: Motor Protection

    Instruction Manual Kronen-Mixer KM-2 Container removal First remove the complete container from the motor base and empty it totally. Attention: To loose the plastic threaded ring, turn to the right. Clockwise, like closing OPEN a water tap, as the threaded ring is...
  • Page 19: Maintenance

    Instruction Manual Kronen-Mixer KM-2 Bowl: clean by hand using hot water and a commercial cleaning product, they can also be cleaned in the dishwasher without cutter head. Polycarbonate: To avoid damaging, it is essential to ensure that the plastic parts are removed during washing.
  • Page 20: Repairs

    Instruction Manual Kronen-Mixer KM-2 12. REPAIRS Obtain the address of your nearest authorized service center, from the store where you purchased your appliance. When returning the unit for repairs use a shockproof packing and well upholster the machine! Repairs on electrical appliances should only be carried out by professional technicians.
  • Page 21 Mode d’emploi Kronen-Mixer KM-2 Table des matières 1. Règles de sécurité ............... 20 2. Utilisation ..................21 3. Aperçu de la machine ..............21 4. Caractéristiques techniques ............22 5. Branchement électrique ............... 23 6. Mise en service ................23 7.
  • Page 22: Règles De Sécurité

    Mode d’emploi Kronen-Mixer KM-2 1. REGLES DE SECURITE Pour l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours prendre quelques mesures de sécurité afin d’éviter d’éventuels dommages et blessures. Nous vous prions donc de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver.
  • Page 23: Utilisation

    Mode d’emploi Kronen-Mixer KM-2 2. UTILISATION Le mixer, type GT n’est à utiliser, que pour battre, agiter, hacher, mélanger et préparer des purées et émulsions de denrées alimentaires dans le ménage. Le dispositif peut être exploité par des laïcs formés et est également utilisable dans les magasins, les bureaux, les biens agricoles, B &...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Mode d’emploi Kronen-Mixer KM-2 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation secteur: 230 V / 4,2 A +/- 6%, 48...62 Hz, sinusoidal, sans interférence Puissance absorbée: max 900 W en marche continue Moteur: Moteur à collecteur résistant aux hautes températures avec ventilateur Commande moteur: - Démarrage en douceur...
  • Page 25: Branchement Électrique

    Mode d’emploi Kronen-Mixer KM-2 5. BRANCHEMENT ELECTRIQUE La tension secteur doit correspondre à celle mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil (La tension est donnée en Volt [V]). Ne brancher l’appareil qu’à du courant alternatif 1 phase avec mise à la terre. Veillez à ce que le câble d’origine corresponde à...
  • Page 26 Mode d’emploi Kronen-Mixer KM-2 Mélanger - Poser l’ensemble du mixer dans la fixation en caoutchouc sur le bloc moteur, veiller à respecter la position verticale. - Verser les denrées à mélanger. - Fermer le couvercle - Mettre le moteur en marche et régler la vitesse en fonction des denrées à...
  • Page 27: Disjoncteur-Protecteur

    Mode d’emploi Kronen-Mixer KM-2 Démontage des mélangeur D‘abord séparer le mélangeur du bloc moteur et ensuite vider complètement le contenu! Attention: Afin de détacher la bague en plastique, tourner vers la droite (en sens horaire, car OPEN filetage à gauche!) Ne pas tirer à...
  • Page 28: Entretien

    Mode d’emploi Kronen-Mixer KM-2 Bocal: Nettoyer à la main à l’eau chaude additionnée d’un produit de vaisselle cour Seuls les bocaux en polycarbonate et en inox peuvent être lavés dans le lave-vaisselle sans tête de couteau. Polycarbonate: lorsdu nettoyage, toutes les piéces en plastique doivent être démontées pour eviter elur endommagement.Le dépôt calcaire ne doit jamais être enlevé...
  • Page 29: Réparation

    Mode d’emploi Kronen-Mixer KM-2 13. REPARATION Renseignez-vous auprès de votre revendeur, il vous fournira l’adresse du point de service après-vente autorisé Rotor Lips SA le plus proche. Pour faire réparer la machine envoyez-la bien emballé et rembourré contre les chocs! Seul le personnel qualifié...
  • Page 30: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Kronen-Mixer KM-2 Mixaufsätze 2 l Polycarbonat + Edelstahl rostfrei...
  • Page 31 Ersatzteilliste Kronen-Mixer KM-2 Mixaufsätze 2 l Polycarbonat + Edelstahl rostfrei Pos. Art.Nr. Bezeichnung 45370 Mixaufsatz 2L Polycarbonat 45369 Mixaufsatz 2L Inox KM41123494 Deckelverschluss KM41123493 Deckel klein schwarz KM41123490 Mixbecher 2L Polycarbonat KM41123470 Mixbecher 2L Inox 45393 CC Messer kpl (standard) KM41121348 Stossdämpfer schwarz...
  • Page 32 MAN-KM-2-1127-0-DE-EN-FR Art.Nr.1095.231...

Table of Contents