Summary of Contents for Speck pumpen BADU QUICK Series
Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Installation and operation manual BADU QUICK ® 07/14 VG 766.2400.050 0,5‘ 07/14 D/GB - BA V E R K A U F S G E S E L L S C H A F T GmbH...
Montage- und Betriebsanleitung für QUICK Kerzenfilter BADU ® allgemeines Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH, Hauptstraße 1-3, 91233 Neunkirchen a. Sand, Deutschland Kerzenfilter BADU QUICK Ursprungsland : Bundesrepublik Deutschland einsatzbereich: Der BADU QUICK Kerzenfilter ist ausschließlich zur Filterung des Schwimm- badwassers in Verbindung mit einer Schwimmbadpumpe einzusetzen.
Quick Typ 4 BADU ® Quick Typ 1 BADU ® zeichnungen für typ BADU QUICK 1/ 2/ 4 ® Quick Typ 2 BADU ® Quick Typ 2 BADU ® R1½ R1½ Typ 1 R1½ Ø127 Typ 4 R1½ R1½ R1½ R1½...
sicherheit Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese Betriebsanleitung un- bedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen Fachpersonal/Betreiber zu lesen und muss ständig am Einsatzort der Maschi- ne/Anlage verfügbar sein.
Page 7
ber genau geregelt sein. Liegen bei dem Personal nicht die notwendigen Kenntnisse vor, so ist dieses zu schulen und zu unterweisen. Dies kann, falls erforderlich, im Auftrag des Betreibers der Maschine durch den Hersteller/Lie- ferer erfolgen. Weiterhin ist durch den Betreiber sicherzustellen, dass der Inhalt der Betriebsanleitung durch das Personal voll verstanden wird.
Pumpen oder -aggregate, die gesundheitsgefährdende Medien fördern, müs- sen dekontaminiert werden. Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutz- einrichtungen wieder angebracht bzw. in Funktion gesetzt werden. Vor der Wiederinbetriebnahme sind die im Abschnitt "Erstinbetriebnahme" auf- geführten Punkte zu beachten. 2.7 eigenmächtiger Umbau und ersatzteilherstellung Umbau oder Veränderungen der Maschine sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig.
Bitte beachten Sie die Montage- und Betriebsanleitung der Pumpe für den BADU QUICK. In einem geschlossenen Raum wie z. B. Keller, muss unbedingt ein Wasserab- lauf vorhanden sein. Größe des Bodenablaufs nach folgenden Kriterien bemessen: – Größe des Schwimmbeckens – Umwälzvolumenstrom Inbetriebnahme achtUnG Die Absperrhähne in der Saug- und Druckleitung schließen.
7. Filterkerzen auf das Oberteil aufstecken und Unterteil aufschrauben, mit Schlüssel festziehen. 8. Absperrhähne in Saug- und Druckleitung öffnen, Pumpe einschalten. Der BADU QUICK entlüftet sich selbsttätig und übernimmt für Wochen die zuverlässige Reinigung Ihres Schwimmbades. 7.4 Bei Frostgefahr ist die Pumpe mit dem BADU QUICK rechtzeitig zu entleeren. Hierzu den Entleerungsstopfen bei horizontalem Einbau öffnen und das Was- ser aus der Pumpe fließen lassen.
Installation and operation manual for QUICK cartridge filter BADU ® General Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH, Hauptstraße 1-3, 91233 Neunkirchen a. Sand, Germany BADU QUICK cartridge filter Country of origin: Federal Republic of Germany field of application: The BADU QUICK cartridge filter is to be used exclusively for the filtration of swimming pool water together with a swimming pool pump.
Quick Typ 4 BADU ® Quick Typ 1 BADU ® Drawings for type Badu Quick 1/ 2/ 4 ® Quick Typ 2 BADU ® Quick Typ 2 BADU ® R1½ R1½ Type 1 R1½ Ø127 Type 4 R1½ R1½ R1½ R1½...
safety This operation manual contains basic instructions, which must be observed dur- ing installation, operation and maintenance. Therefore the operation manual should be read carefully by the person in charge of the installation as well as by all other technical personnel/operators before installation and start-up. It should be available on site at all times.
Page 14
trained and instructed accordingly. If necessary, the operator may require the manufacturer/supplier to provide such training. Furthermore the operator must make sure that the personnel fully understand the contents of the operation manual. 2.3 Dangers of ignoring the safety symbols Ignoring the safety directions and symbols may pose a danger to humans as well as to the environment and the machine itself.
Pumps or pump units handling hazardous liquids must be decontaminated. Immediately upon completion of the work, all safety and protective equipment must be restored and activated. Before restarting the machine, all points contained in the chapter “Initial start- up” must be observed. 2.7 Unauthorized changes and manufacturing of spare parts Any conversion or changes to the machine may only be undertaken after con- sulting the manufacturer.
Please heed the installation and operation manual of the pump used together with the BADU QUICK. When installed in a closed room, for example a cellar, a drainage connected to the sewers must be foreseen. The size of the drainage must be calculated according to the following criteria: –...
6. caution: Perfect operation is only guaranteed when using the original BADU QUICK filter cartridges with a filter surface of 0.55 m and 50 µ mesh. 7. Reposition the filter cartridges on the upper part and screw the lower part back on, tightening it with the key.
Page 19
S. Watolla, Techn. Leiter Gérant / Director / Amministratore / Bedrijfsleider Directeur Technique / Technical director / Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH Direttore tecnico / Technisch directeur / / Toimitusjohtaja / Gerente / Dyrektor Hauptstraße 1-3, D-91233 Neunkirchen a. Sand zarządzający / Ředitel prodeje &...
Need help?
Do you have a question about the BADU QUICK Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers