Crivit 306200 Instructions For Use Manual

Crivit 306200 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for 306200:
Table of Contents
  • Opseg Isporuke
    • Kvadrikopter
    • Daljinski Upravljač
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Upotreba
  • Upotrijebljeni Simboli
  • Sigurnosne Napomene
    • Upozorenja U Vezi S Baterijama
    • Akumulatorskom Baterijom
    • Predvidljiva Nepropisna Upotreba
  • Umetanje Baterija U Daljinski Upravljač
  • Punjenje Akumulatorske Baterije
  • Upozorenje O Podnaponu
  • Umetanje Akumulatorske Baterije
  • Uklanjanje Akumulatorske Baterije
  • Podešavanje Kamere
  • Prijenos Podataka
  • Prikladno Okruženje Za Let
  • Priprema Za Let
  • Privatnost
  • Polet I Upravljanje Kvadrikopterom
    • Polet
    • Upravljanje Kvadrikopterom
    • Podešavanje Brzine
    • Prevrtanje Za 360
    • Kalibriranje
  • Snimanje Podataka
  • Završetak Leta
  • Štitnici Rotora
  • ČIšćenje, Popravak I Skladištenje
    • Zamjena Krakova Rotora
  • Uputa Za Zbrinjavanje
  • Postupci Za Zbrinjavanje Baterija
  • Akumulatorske Baterije
  • Napomene Vezane Za Garanciju I
  • Usluge Servisa
  • Moguće Greške
  • Obim Isporuke
    • Kvadrokopter
    • Daljinski Upravljač
  • Tehnički Podaci
  • Namenska Upotreba
  • Korišćeni Simboli
  • Bezbednosne Napomene
    • Upozorenja Za Bateriju
    • Punjivu Bateriju
    • Moguća Nepravilna Upotreba
  • Stavljanje Baterija U Daljinski Upravljač
  • Punjenje Punjive Baterije
  • Upozorenje Na Nedovoljan Napon
  • Stavljanje Punjive Baterije
  • Vađenje Punjive Baterije
  • Podešavanje Kamere
  • Prenos Podataka
  • Pogodna Okolina Za Let
  • Priprema Za Let
  • Privatnost
  • Poletanje I Upravljanje Kvadrokopterom
    • Poletanje
    • Upravljanje Kvadrokopterom
    • Podešavanje Brzine
    • 360°-Luping
    • Kalibracija
  • Snimanje Podataka
  • Završavanje Leta
  • Zaštita Rotora
  • ČIšćenje, Popravka I Skladištenje
    • Zamena Lopatica Rotora
  • Napomene U Vezi Odlaganja U Otpad
  • Mere Za Odlaganje Istrošenih Baterija
  • Punjivih Baterija
  • Napomene Za Garanciju I Postupak
  • Za Servisiranje
  • Moguće Greške
  • Pachet de Livrare
    • Quadcopter
    • Telecomandă
  • Date Tehnice
  • Destinație de Utilizare
  • Simboluri Utilizate
  • IndicațII Cu Privire la Siguranță
    • IndicațII de Avertizare Cu Privire
    • La Baterii/Acumulator
      • Utilizare Incorectă Care Poate
    • Fi Prevăzută
  • Introducerea Bateriilor În Telecomandă
  • Încărcarea Acumulatorului
  • Avertisment Cu Privire la Subtensiune
  • Introducerea Acumulatorului
  • Scoaterea Acumulatorului
  • Setarea Camerei
  • Transferul Datelor
  • Mediu Corespunzător Pentru Zbor
  • Pregătirea Pentru Zbor
  • Spațiul Privat
  • Începerea Zborului ȘI Acționarea
  • Quadcopterului
    • Începerea Zborului
    • Acționarea Quadcopterului
    • Reglarea Vitezei
    • Zborul În Buclă la 360
    • Calibrare
  • Înregistrarea Datelor
  • Încheierea Zborului
  • Dispozitivul de Protecție a Rotorului
  • Curățarea, Repararea ȘI Depozitarea
    • Înlocuirea Palelor de Rotor
  • Instrucţiuni Privind Eliminarea
  • Măsuri de Eliminare a Bateriilor
  • Acumulatorului
  • IndicațII Referitoare la Garanție ȘI
  • Operațiuni de Service
  • Defecțiuni Posibile
  • Обхват На Доставката
    • Квадрокоптер
    • Дистанционно Управление
  • Технически Данни
  • Използване По Предназначение
  • Използвани Символи
  • Указания За Безопасност
    • Предупредителни Указания За Батериите
    • Акумулаторната Батерия
      • Предвидима Неправилна Употреба
  • Поставяне На Батерии В
  • Дистанционното Управление
  • Зареждане На Акумулаторната Батерия
  • Предупреждение За Ниско Напрежение
  • Поставяне На Акумулаторната Батерия
  • Сваляне На Акумулаторната Батерия
  • Настройване На Камерата
  • Пренос На Данни
  • Подходяща Среда За Полети
  • Подготовка На Полета
  • Лично Пространство
  • Начало На Полета И Управление На Квадрокоптера
    • Начало На Полета
    • Управление На Квадрокоптера
    • Настройка На Скоростта
    • Превъртане На 360
    • Калибриране
  • Записване На Данни
  • Прекратяване На Полета
  • Предпазители На Роторите
  • Почистване, Ремонт И Съхранение
    • Смяна На Роторните Лопатки
  • Указания За Отстраняване Като Отпадък
  • Мерки За Изхвърляне На Батериите/Акумулаторната Батерия
  • Указания За Гаранцията И Процеса
  • На Сервизно Обслужване
  • Възможни Неизправности
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός
    • Τετρακόπτερο
    • Τηλεχειριστήριο
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται
  • Προειδοποιήσεις Ασφαλείας
    • Προειδοποιήσεις Για Τις Μπαταρίες
    • Τον Συσσωρευτή
    • Προβλέψιμη Εσφαλμένη Χρήση
  • Τοποθέτηση Μπαταριών Στο
  • Τηλεχειριστήριο
  • Φόρτιση Συσσωρευτή
  • Προειδοποίηση Υπότασης
  • Τοποθέτηση Συσσωρευτή
  • Αφαίρεση Συσσωρευτή
  • Ρύθμιση Κάμερας
  • Μεταφορά Δεδομένων
  • Κατάλληλο Περιβάλλον Πτήσης
  • Προετοιμασία Πτήσης
  • Ιδιωτικός Χώρος
  • Έναρξη Πτήσης Και Έλεγχος
  • Τετρακόπτερου
    • Έναρξη Πτήσης
    • Έλεγχος Τετρακόπτερου
    • Ρύθμιση Ταχύτητας
    • Αναστροφή 360
    • Βαθμονόμηση
  • Λήψη Δεδομένων
  • Τερματισμός Πτήσης
  • Προστατευτικό Ροτόρα
  • Καθαρισμός, Επισκευή Και Αποθήκευση
    • Αντικατάσταση Έλικα
  • Υποδείξεις Ως Προς Την Απόρριψη
  • Μέτρα Απόρριψης Για Τις Μπαταρίες
  • Τον Συσσωρευτή
  • Υποδείξεις Σχετικά Με Την Εγγύηση
  • Και Τη Διαδικασία Σέρβις
  • Πιθανά Σφάλματα
  • Lieferumfang
    • 1 X Quadrocopter
    • Fernsteuerung
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Verwendete Symbole
  • Sicherheitshinweise
    • Warnhinweise Batterie/Akku
    • Vorhersehbarer Missbrauch
  • Batterien in die Fernsteuerung Einsetzen
  • Akku Laden
  • Unterspannungs-Warnung
  • Akku Einsetzen
  • Akku Entfernen
  • Kamera Einstellen
  • Daten Übertragen
  • Geeignete Flugumgebung
  • Flugvorbereitung
  • Privatsphäre
  • Flug Starten und Quadrocopter Steuern
    • Flug Starten
    • Quadrocopter Steuern
    • Geschwindigkeit Einstellen
    • 360°-Überschlag
    • Kalibrierung
  • Daten Aufnehmen
  • Flug Beenden
  • Rotorschutz
  • Reinigung, Reparatur und Lagerung
    • Rotorblätter Austauschen
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Entsorgungsmaßnahmen Batterien/Akku
  • Serviceabwicklung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
DE-22397 Hamburg
GERMANY
10/2018
Delta-Sport-Nr.: QK-5612 / QK-5613
IAN 306200
QUADCOPTER
QUADCOPTER
KVADRIKOPTER
Instructions for use
Upute za upotrebu
DRON
QUADROCOPTER
Uputstva za korisnike
Instrucţiuni de utilizare
КВАДРОКОПТЕР
ΤΕΤΡΑΚΌΠΤΕΡΟ
Ръководство за обслужване
Οδηγιεσ χρησησ
QUADROCOPTER
Gebrauchsanweisung
IAN 306200
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Prije čitanja otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama uređaja.
Pre početka čitanja rasklopite stranicu sa slikama a zatim se u nastavku upoznajte sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte să citiţi, deschideţi pagina cu imagini şi după aceea familiarizaţi-vă cu toate funcţiunile
aparatului.
Разгънете страницата със схемите преди да я прочетете и се запознайте с всички функции на
уреда.
Ξεδιπλώστε πριν την ανάγνωση την πλευρά με τις απεικονίσεις και εξοικειωθείτε κατόπιν με όλες τις
λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/CY
Instructions and Safety Notice
HR
Sigurnosne upute i način korištenja
RS
Uputstva za upotrebu i bezbednosne napomene
RO
Indicaţii privind utilizarea şi siguranţa
BG
Указания за обслужване и безопасност
GR/CY
Οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page 11
Strana 23
Strana 35
Pagina 47
Страни 60
Σελίδα 76
Seite 89

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 306200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit 306200

  • Page 1 DE-22397 Hamburg Indicaţii privind utilizarea şi siguranţa Pagina 47 GERMANY Указания за обслужване и безопасност Страни 60 10/2018 QUADROCOPTER GR/CY Οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας Σελίδα 76 Delta-Sport-Nr.: QK-5612 / QK-5613 Gebrauchsanweisung DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 89 IAN 306200 IAN 306200...
  • Page 2 Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung Fernsteuerung (2) Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten. reagiert nicht. ausgeschaltet. Batterien (5) falsch Batterien (5) richtig einlegen. eingelegt. Batterien (5) sind leer. Batterien (5) austauschen.
  • Page 3 SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 CAMERA HEADLESS SPEED1 SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS...
  • Page 4 SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 SPEED4 STATUS SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 FLIP NORMAL SPEED2 CAMERA HEADLESS SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED1 3sec SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS 3sec...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents / Sadržaj Opseg isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Package contents .
  • Page 6 Sadržaj / Cuprins Obim isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Pachet de livrare .
  • Page 7 Съдържание / Πινακας περιεχοµενων Обхват на доставката . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Παραδοτέος...
  • Page 8 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Quadrocopter .
  • Page 9: Package Contents

    • Take-off/landing (2i) • Display indication (2j) Congratulations! With this purchase you have opted for a high-qual- • FLIP - 360 degree rotation (2k) • Control lever (forwards/backwards/sideways ity item . Familiarise yourself with the item before using it for the fist time . left/sideways right) (2l) Read and follow the following instruc- Direction (fine-tuning forwards/backwards/left/...
  • Page 10: Intended Use

    Intended use • Make sure weather conditions are suitable . The item must not get wet . This item is a recreational item for children aged • Check that the rotors are correctly and securely 14 years and over and is intended for private, fitted before each use .
  • Page 11 • Do not fly the quadrocopter in areas where • The motor, electronics and rechargeable battery temperatures can change rapidly, e .g . over a fire can heat up while operating the quadrocopter . or over water surfaces . For this reason, take a break of 5-10 minutes be- •...
  • Page 12: Battery Warning Notices

    Battery warning notices! • Dispose of used batteries properly at municipal collection points or retail outlets . GENERAL WARNING NOTICES ADDITIONAL WARNINGS FOR BATTERY (QUADROCOPTER) • Always keep batteries out of reach of children . • Never leave rechargeable batteries charging •...
  • Page 13: Foreseeable Misuse

    • If the rechargeable battery burns during the • Never fly over flight exclusion zones, prohibited charging process, extinguish this type of re- areas or official installations, and always comply chargeable battery with plenty of water . with the minimum distances from such areas (see •...
  • Page 14: Charging The Battery

    Charging the battery NOTE: If the battery connector (9a) (9b) is connected to the quadrocopter (1), you 1 . Remove the battery (9) from the battery com- must disconnect this before removing the partment (1g) of the quadrocopter (1) (Fig . E) . rechargeable battery (9) from the quadro- WARNING:Never charge the battery copter (1) .
  • Page 15: Flight Preparation

    Personal space • Observe your surroundings and look out for var- iables such as pedestrians, cyclists and traffic/ Always make sure to respect the personal space vehicles . of other people and animals around you . Do not • Find a large, wide, open area without obstruc- film people close up unless they have given you tions;...
  • Page 16: The Quadrocopter

    even though you are not using the control lever NOTE: The display (2j) shows the speed (2l) at all, you can correct this by pitch trimming . and NORMAL mode . If the quadrocopter (1) is flying forwards, press 7 . Press the button START/LAND (2i), positioned the pitch-trimming button (2o) and vice versa on the front of the remote control .
  • Page 17: Setting The Speed

    • Automatic return to the pilot (Fig. U) Press the button (2k) again if you do not want to Press the active button (2c) for about 3 seconds, perform a rollover, yet you had already pressed it . CAUTION: You need sufficient flight if the quadrocopter is to return via the same route flown .
  • Page 18: Ending The Flight

    Ending the flight NOTE: There are two different kinds of rotor blades 1 . Press the button START/LAND (2i) . (3,4) . The rotor blades (3) are right-rotating and The quadrocopter slowly descends and lands . the rotor blades (4) are left-rotating . These are After the quadrocopter (1) has landed safely, shaded in grey on the diagrams for clarity .
  • Page 19: Disposal Measures For The Batteries

    . This also applies to replaced and repaired parts . Repairs after the warranty are subject to a charge . IAN: 306200 Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl .co .uk...
  • Page 20: Possible Faults

    Possible faults Possible faults, their causes and the resolution are described in the following . Fault Possible cause Resolution Remote control (2) is Remote control (2) is Switch remote control (2) on . not responding . switched off . Batteries (5) are inserted Insert batteries (5) correctly .
  • Page 21: Opseg Isporuke

    • Polet/slijetanje (2i) • Zaslon s prikazom (2j) Čestitamo! Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan • FLIP – okret za 360 stupnjeva (2k) • Upravljačka ručica (naprijed/natrag/lijevo u proizvod . Upoznajte se s proizvodom prije nego što se počnete koristiti njime . stranu/desno u stranu) (2l) Stoga pažljivo pročitajte sljedeće upute Smjer (fino podešavanje naprijed/natrag/lijevo/...
  • Page 22: Namjenska Upotreba

    Namjenska upotreba • Vodite računa o prikladnim vremenskim uvjetima . Proizvod se ne smije smočiti . Ovaj je proizvod predmet za rekreaciju namijenjen • Prije svake upotrebe provjerite ispravnost i čvrsto- osobama u dobi od 14 godina nadalje i to isključi- ću dosjeda rotora .
  • Page 23 • Kvadrikopter ne puštajte na područjima gdje • Motori, elektronika i akumulator mogu se zagri- može doći do brzih izmjena temperature, npr . jati tijekom rada kvadrikoptera . Stoga napra- iznad plamena ili iznad vodenih površina . vite stanku od 5 – 10 minuta prije ponovnog •...
  • Page 24: Upozorenja U Vezi S Baterijama

    • Uvijek pazite na poštivanje privatnosti drugih • Sve baterije zamijenite uvijek istodobno . ljudi i životinja oko sebe . Nemojte izbliza • Baterije koje nisu punjive ne smiju se puniti . • Upozorenje: Baterije se ne smiju puniti ili re- snimati osobe ako ih prethodno niste zamolili za pristanak .
  • Page 25: Predvidljiva Nepropisna Upotreba

    • Akumulatorske baterije nemojte nikad puniti i • Nemojte nikad oštećivati vanjsku oblogu akumu- čuvati u blizini jakih izvora topline ili otvorenog latorske baterije . Nemojte prerezati omotač od plamena jer to može izazvati požar ili eksploziju . folije . Nemojte u akumulatorsku bateriju umetati •...
  • Page 26: Punjenje Akumulatorske Baterije

    Upozorenje o podnaponu OPREZ: Vodite računa o plus/minus polovima baterija (5) i o pravilnom umeta- Svjetla (1h) počinju treperiti kad je akumulatorska nju kako je označeno na dnu pretinca za baterija (9) gotovo prazna . Prizemljite kvadrikop- baterije (2r) . ter (1) čim to uočite .
  • Page 27: Prikladno Okruženje Za Let

    Priprema za let NAPOMENA: Pazite na pravilno umetanje Micro-SD kartice (10) . Ona mora gotovo Prije nego što započnete izvođenje leta s kvadri- potpuno ući u USB štapić za Micro-SD kopterom (1) povedite računa o sljedećem: karticu (7) . 1 . Prilikom polijetanja postavite kvadrikopter (1) 3 .
  • Page 28: Polet

    Polet (sl. J) • Okretanje lijevo/desno (skretanje) (sl. L) 1 . Isključite kvadrikopter (1) prekidačem (1d) Pomicanjem ručice gasa (2h) ulijevo ili udesno (OFF) . kvadrikopter (1) se okreće oko okomite osi, tj . 2 . Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje kvadrikopter (1) se okreće udesno ili ulijevo . (2a) na daljinskom upravljaču (2) (sl . J) .
  • Page 29: Podešavanje Brzine

    • Headless Mode (sl. T) Brzina 1 (zvučni signal oglašava se jedanput) Riječ je o asistentu koji, čim se uključi, pomaže da kvadrikopter (1) uvijek održava upravljani Za prve pokušaje i s malo letačkog iskustva . smjer i preporučuje se ako korisnik nema puno Brzina 2 letačkog iskustva .
  • Page 30: Snimanje Podataka

    UPOZORENJE: Kvadrikopterom (1) NAPOMENA: Ponovite kalibriranje ako kvadrikopter još uvijek nekontrolirano leti u nemojte nikad upravljati bez štitnika roto- ra (1c)! Nemojte svojevoljno skidati štitnike jednom smjeru . rotora (1c) kako ne biste doveli u opasnost Snimanje podataka (sl. S) sebe i/ili druge osobe i životinje! Imate mogućnost snimanja fotografija i videozapi- Čišćenje, popravak i sa kamerom .
  • Page 31: Uputa Za Zbrinjavanje

    . Nakon isteka jamstva za izvršene elektronički stari uređaji moraju se zasebno popravke se uzima novčana naknada . zbrinuti . Raspitajte se u svojoj općini o mogućnosti- IAN: 306200 ma reguliranog zbrinjavanja otpada . Prije Servis Hrvatska zbrinjavanja proizvoda iz proizvoda izvadite Tel .:...
  • Page 32: Moguće Greške

    Moguće greške U nastavku se daje prikaz mogućih greški, njihovih uzroka i postupaka za njihovo otklanjanje . Greške Mogući uzroci Otklanjanje Daljinski Daljinski upravljač (2) je Uključite daljinski upravljač (2) . upravljač (2) ne isključen . reagira . Baterije (5) su pogrešno Umetnite baterije (5) pravilno .
  • Page 33: Obim Isporuke

    • Poletanje/Sletanje (2i) • Prikaz na displeju (2j) Srdačno čestitamo! Ovom kupovinom ste se odlučili za kvalitetan • FLIP – Luping (2k) • Palica za upravljanje (napred/nazad/levo na proizvod . Upoznajte se sa proizvodom pre nego što počnete da ga koristite . stranu/desno na stranu) (2l) U tu svrhu pažljivo pročitajte i pratite Smer (fino podešavanje napred/nazad/levo/...
  • Page 34: Namenska Upotreba

    Namenska upotreba UPOZORENJE: Opasnost od povreda oka . Nemojte da koristite proizvod u blizini Ovaj proizvod je proizvod za slobodno vreme za drugih ljudi da bi se izbegle povrede oka . osobe starije od 14 godina i namenjen je isključivo • Vodite računa o pogodnim vremenskim uslovima . za upotrebu u kućnom, privatnom okruženju .
  • Page 35 • Ne izvodite letove kvadrokoptera u područjima napravite pauzu od 5–10 minuta pre ponovnog u kojima može doći do brze promene temperatu- punjenja punjive baterije ili pre nego što eventu- ra, npr . iznad vatre ili vodenih površina . alno ponovno započnete let pomoću rezervne •...
  • Page 36: Upozorenja Za Bateriju

    Upozorenja za bateriju/punjivu dođe do kratkog spoja . Postoji opasnost od požara ili eksplozije! bateriju! • Prilikom postavljanja vodite računa o pravilnom OPŠTA UPOZORENJA polaritetu (+/-) . • Istrošene baterije pravilno odložite na komunal- • Baterije uvek čuvajte van domašaja dece . nim sabirnim mestima ili u prodavnicama .
  • Page 37: Punjivu Bateriju

    Moguća nepravilna upotreba • Nemojte nikada da punite punjivu bateriju koja je probušena ili oštećena . Nakon pada detaljno Obratite pažnju na sledeće da biste izbegli nepra- pregledajte da li na punjivoj bateriji ima takvih vilnu upotrebu: oštećenja . Ako je punjiva baterija oštećena, •...
  • Page 38: Punjenje Punjive Baterije

    Stavljanje punjive baterije Zamena baterija OPREZ: Vodite računa o ovim 1 . Otvorite poklopac (1i) odeljka za punjivu bateri- uputstvima kako biste sprečili ju (1g) i postavite punjivu bateriju (9) . mehanička i električna oštećenja. 2 . Priključite konektor punjive baterije (9a) (9b) na Ako baterije (5) više ne funkcionišu, zamenite ih kvadrokopter (1) .
  • Page 39: Pogodna Okolina Za Let

    Pogodna okolina za let NAPOMENA: Nakon pokretanja, palica za gas i palica za upravljanje se ponovo vra- Za optimalan let, okolina mora da ispunjava slede- ćaju na sredinu, a kvadrokopter se penje/ će kriterijume: spušta do određene visine i zadržava se na •...
  • Page 40: Upravljanje Kvadrokopterom

    • Lebdenje levo/desno (Roll) (sl. N) 4 . Priključite konektor punjive baterije (9a) na konektor kvadrokoptera . Kada se izvodi kretanje udesno ili ulevo bez 5 . Postavite prekidač za uključivanje/isključiva- okretanja kvadrokoptera (1), kao i pri bočnom nje (1d) u položaj ON (sl . J) . Kontrolne lampi- pomaku, onda ćete i vi pomerati desnu palicu za ce (1h) kvadrokoptera (1) trepere naizmenično, upravljanje (2l) ulevo ili udesno .
  • Page 41: Podešavanje Brzine

    Brzina 4 strana (sočivo kamere) (čak i kada je kvadrokop- (oglašavaju se četiri zvučna signala) ter (1) okrenut) . NAPOMENA: Daljinski upravljač (2) Za veoma iskusne pilote . NAPOMENA: Nakon isključivanja i po- i kvadrokopter (1) pri aktiviranju Head- less režima moraju da budu identično novnog uključivanja daljinskog upravljača, usmereni! Aktivirajte Headless režim samo kvadrokopter (1) će ponovo biti podešen na...
  • Page 42: Snimanje Podataka

    Snimanje podataka (sl. S) Čišćenje, popravka i skladištenje Imate mogućnost da kamerom snimate fotografije ili video zapise . OPREZ: Pre svih radova se uverite NAPOMENA: Pre prve upotrebe uklonite da je prekidač za uključivanje/ zaštitnu foliju sa sočiva . isključivanje (1d) kvadrokoptera u Fotografije položaju OFF i da je punjiva bate- rija (9) izvađena.
  • Page 43: Napomene U Vezi Odlaganja U Otpad

    . Nakon isteka garancije sve popravke su ve rotora sa oznakom A. Lopatice predmet naplate troškova . rotora sa oznakom B postavite na IAN: 306200 krakove rotora sa oznakom B. Servis Srbija Napomene u vezi odlaganja u Tel .: 0800-191-199 E-Mail: deltasport@lidl .rs...
  • Page 44: Moguće Greške

    Moguće greške U nastavku su navedene moguće greške, njihovi uzroci i načini njihovog otklanjanja . Greška Mogući uzroci Otklanjanje Daljinski Daljinski upravljač (2) je Uključite daljinski upravljač (2) . upravljač (2) isključen . ne reaguje . Baterije (5) su pogrešno Pravilno postavite baterije (5) . postavljene .
  • Page 45: Pachet De Livrare

    • pornire/aterizare (2i) • ecran cu afișaje (2j) Felicitări! Cu această achiziție, ați ales un produs de calitate . • funcție FLIP – rotire la 360 de grade (2k) • manetă de comandă (înainte/înapoi/lateral Familiarizați-vă cu produsul înainte de prima pune- re în funcțiune a acestuia .
  • Page 46: Destinație De Utilizare

    Destinație de utilizare o persoană pasionată de modelism sau un club pentru pasionații de modelism . Acest articol se utilizează în timpul liber de către • Verificați dacă quadcopterul este asamblat persoane cu vârsta minimă de 14 ani și numai pe conform instrucțiunilor de utilizare .
  • Page 47 și asigurați-vă că nu există copiii sau animale de inte de fiecare zbor, trebuie să verificați zonele companie/fermă în apropierea quadcopterului . locale în care este interzis zborul . Păstrați o distanță minimă de 5 m . • Domeniul de utilizare al quadcopterului este •...
  • Page 48: Indicații De Avertizare Cu Privire

    • În cazul unei prăbușiri, accelerația trebuie • În cazul în care intrați în contact cu acidul bate- redusă imediat la minim . Contactul rotoarelor în riei, spălați zona respectivă cu apă și săpun . În mișcare cu obstacole sau impactul cu acestea cazul pătrunderii acidului de baterie în ochi, clă- poate duce la defectarea lor .
  • Page 49: Utilizare Incorectă Care Poate

    • Bateriile reîncărcabile se scot din articol înainte • Cablul de încărcare USB trebuie utilizat numai de încărcarea acestora . în spații interioare uscate și închise . Cablul de • Nu încărcați niciodată acumulatorul imediat încărcare USB și acumulatorul nu trebuie umezite după...
  • Page 50: Introducerea Bateriilor În Telecomandă

    Înlocuirea bateriilor • Nu utilizați articolul în spații prea mici (6 x 4 m) sau dacă se află obiecte, persoane sau animale PRECAUȚIE: Pentru a evita defecți- pe o distanță de 5 m . unile mecanice și electrice, respec- • Nu zburați niciodată deasupra unor zone în tați următoarele instrucțiuni.
  • Page 51: Avertisment Cu Privire La Subtensiune

    Avertisment cu privire la INDICAȚIE: Asigurați-vă că introduceți corect cardul microSD (10) . Cardul trebuie subtensiune introdus aproape complet în stick-ul USB Ledurile (1h) încep să lumineze intermitent atunci pentru card microSD (7) . când acumulatorul (9) este aproape descărcat . 3 .
  • Page 52: Pregătirea Pentru Zbor

    Pregătirea pentru zbor • razele directe ale soarelui (supraîncălzire, redu- cerea vizibilității și pierderea controlului asupra Înainte de începerea zborului cu quadcopterul (1), zborului) . respectați următoarele indicații: Începerea zborului (fig. J) 1 . Pentru pornire, așezați întotdeauna quadcopterul 1 . Opriți quadcopterul (1) de la comutator (1d) (1) pe o suprafață...
  • Page 53 redusă turația rotoarelor (1a), (1b) . Quadcopte- lateral, spre stânga, apăsați butonul de reglare rul (1) începe să coboare . (2n) pentru deplasarea în dreapta și cel pentru deplasarea în stânga (2p) . Astfel, corectați • Rotire spre stânga/dreapta (girație) deplasarea în direcția nedorită...
  • Page 54: Reglarea Vitezei

    Reglarea vitezei (fig. O) Calibrare Vitezele de zbor pot fi reglate prin intermediul Este posibil ca quadcopterul (1) să zboare ne- telecomenzii (2), apăsând în mod repetat butoane- controlabil și să fie necesară calibrarea acestuia . le (2e) și (2g) . În mod implicit, este setată viteza 2, Procedați în felul următor: fiind disponibile în total patru trepte de viteze .
  • Page 55: Încheierea Zborului

    Încheierea zborului Depozitați quadcopterul (1) într-un loc uscat și fără praf și în care să nu pătrundă razele directe 1 . Apăsați butonul START/LAND (2i) . Quadcopte- ale soarelui . Temperatura optimă de depozitare rul zboară încet către sol și aterizează . este cuprinsă...
  • Page 56: Instrucţiuni Privind Eliminarea

    . contra cost . Aparatele marcate cu simbolul alăturat nu IAN: 306200 trebuie eliminate împreună cu gunoiul menajer . Este obligatoriu ca eliminarea unor Service România astfel de aparate electrice și electronice vechi să se Tel .:...
  • Page 57: Defecțiuni Posibile

    Defecţiuni posibile În continuare sunt prezentate posibile defecţiuni, cauzele acestora și modul de remediere . Defecţiune Cauză posibilă Remediere Telecomanda (2) nu Telecomanda (2) este oprită . Porniţi telecomanda (2) . răspunde comenzilor . Bateriile (5) sunt introduse Introduceţi corect bateriile (5) . greșit .
  • Page 58: Обхват На Доставката

    • ротация (фина настройка завъртане надясно) (2d) Поздравления! С Вашата покупка Вие избрахте продукт с висо- • превключвател за избор на скоростта (2e) • ротация (фина настройка завъртане наляво) ко качество . Преди да го пуснете в действие за първи път, трябва да се запознаете с него . (2f) Прочетете...
  • Page 59: Използване По Предназначение

    Указания за безопасност С настоящото Delta-Sport Handelskontor GmbH ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не е подходящ декларира, че този продукт съответства за деца под 14 години . на следните основни изисквания и на • Преди първа употреба: Прочетете информа- останалите действащи разпоредби: цията за потребителите заедно с Вашето дете . Директива...
  • Page 60 случай може да се стигне до непредвидими и съоръжения, в които се извършват дейнос- реакции на продукта и роторите могат да се ти, изискващи ниво на защита 4 съгласно движат по нежелан начин! Наредбата за биологичните агенти, освен ако • При работещите ротори внимавайте в зоната операторът...
  • Page 61: Предупредителни Указания За Батериите

    Предупредителни указания за • Дистанционното управление трябва да бъде винаги включено, когато се използва квадро- батериите/акумулаторната коптерът . След кацането винаги изключвайте батерия! първо връзката между щепселното съедине- ОБЩИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ние на акумулаторната батерия и щепселното УКАЗАНИЯ съединение на квадрокоптера . Чак след това •...
  • Page 62: Акумулаторната Батерия

    ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕДУПРЕДИ- когато акумулаторната батерия е деформи- рана или надута, не бива да бъде зареждана ТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БАТЕРИИТЕ (ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ) в никакъв случай . В този случай съществува остра опасност от пожар и експлозия! • Използвайте само батерии на един и същ •...
  • Page 63: Предвидима Неправилна Употреба

    ти, които могат да повредят Вашата акумула- • Не нарушавайте личното пространство на торна батерия . други хора (например с функциите на каме- • Ако акумулаторната батерия бъде подложе- рата) . на на тежък удар, я съхранявайте на много • Не давайте продукта на лица под 14 години . безопасно...
  • Page 64: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    Зареждане на Поставяне на акумулаторната батерия акумулаторната батерия 1 . Отворете капака (1i) на гнездото за на 1 . Извадете акумулаторната батерия (9) от ней- акумулаторната батерия (1g) и поставете ното гнездо (1g) в квадрокоптера (1) (фиг . E) . акумулаторната батерия (9) . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога...
  • Page 65: Подходяща Среда За Полети

    Подготовка на полета 2 . Поставете microSD картата (10), както е показано на фигура H, изцяло в USB стика за Преди да започне полетът на квадрокопте- microSD карта (7) . ра (1), внимавайте за следното: УКАЗАНИЕ: Внимавайте за правилното 1 . При стартиране винаги поставяйте квадрокоп- поставяне...
  • Page 66: Начало На Полета И Управление На Квадрокоптера

    Начало на полета 7 . Натиснете бутон START/LAND (2i) отпред на дистанционното управление . Роторните и управление на лопатки започват да се въртят . квадрокоптера Управление на квадрокоптера По време на полет внимавайте за предвидимо Чрез интегрирания сензор за височина квадро- неправилно...
  • Page 67: Настройка На Скоростта

    бутона за тримиране на рискаенето (2f), ако 1 . За активиране на режим headless поставете се върти обратно на часовниковата стрелка, квадрокоптера (1) и дистанционното управле- натиснете надясно бутона за тримиране на ние (2) един зад друг и натиснете бутона (2c) рискаенето...
  • Page 68: Превъртане На 360

    Превъртане на 360° (фиг. P) Снимки 1 . Управлявайте квадрокоптера (1) на височина 1 . Натиснете веднъж бутона за камера (2b) . от ок . 10 m . 2 . Чува се звуков сигнал, на дисплея (2j) светва 2 . Дръжте го в режим на висене и натиснете вед- полето...
  • Page 69: Почистване, Ремонт И Съхранение

    Почистване, ремонт и 2 . Извадете счупената роторна лопатка (3), (4) от квадрокоптера (1) . съхранение 3 . Поставете новата роторна лопатка (3), (4) на ВНИМАНИЕ: Преди всякакви мястото, където преди това е била повредена- дейности бутонът за включване и та...
  • Page 70: Указания За Гаранцията И Процеса

    Указания за гаранцията Гаранционни условия Гаранционният срок започва да тече от датата и процеса на сервизно на покупката . Пазете добре оригиналната обслужване касова бележка . Този документ е необходим Продуктът е произведен с голямо старание и като доказателство за покупката . Ако в рам- под...
  • Page 71 Е-мейл: deltasport@lidl .bg • За всички запитвания подгответе касова- IAN 306200 та бележка и идентификационния номер Вносител (IAN 306200) като доказателство за покуп- Моля, обърнете внимание, че следващият ката . адрес не е адрес на сервиза . • Вземете артикулния номер от фабричната...
  • Page 72 потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . IAN: 306200 Сервизно обслужване България Тел .: 00800 111 4920...
  • Page 73: Възможни Неизправности

    Възможни повреди По-нататък са посочени възможните повреди, техните причини и начин на отстраняване . Повреда Възможна причина Отстраняване Дистанционното Дистанционното управление Включете дистанционното управление (2) . управление (2) не (2) е изключено . реагира . Батериите (5) са поставени Поставете правилно батериите (5) . неправилно...
  • Page 74: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    • Περιστροφή (συντονισμός ακριβείας αριστερής περιστροφής) (2f) Συγχαρητήρια! Με την αγορά σας επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής • Διακόπτης για την αύξηση της ταχύτητας (2g) • Μοχλός γκαζιού (κατεύθυνση πάνω/κάτω/στρο- ποιότητας . Εξοικειωθείτε με το προϊόν, πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία . φή...
  • Page 75: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προειδοποιήσεις ασφαλείας 2014/53/ΕΕ — Οδηγία ραδιοεξοπλισμού 2011/65/ΕΕ — Οδηγία σχετικά με τον περιορισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ακατάλληλο για της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών παιδιά κάτω των 14 ετών . • Πριν την πρώτη χρήση: Διαβάστε τις οδηγίες Οι δηλώσεις συμμόρφωσης διατίθενται χρήστη μαζί με το παιδί . σε...
  • Page 76 • Όταν κινούνται οι ροτόρες, προσέξτε ώστε να τη ρητή έγκριση του υπεύθυνου εγκατάστασης, μην βρίσκονται αντικείμενα ή μέρη του σώμα- νοσοκομεία, κεντρικές οδικές αρτηρίες, πλωτές τος στο τμήμα περιστροφής και αναρρόφησης οδούς, σιδηροδρομικές εγκαταστάσεις, καθώς των ροτόρων . Απομακρύνετε τα χέρια σας, το και...
  • Page 77: Προειδοποιήσεις Για Τις Μπαταρίες

    • Σε περίπτωση ελαττώματος ή ελαττωματικής λει- • Ο καθαρισμός και η συντήρηση απαγορεύεται τουργίας, πρέπει πρώτα αντιμετωπισθεί η αιτία να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επιτή- της βλάβης, προτού εκκινήσετε το τετρακόπτε- ρηση . ρο . • Αν χρειάζεται, καθαρίστε τις επαφές των μπατα- •...
  • Page 78 • Απαγορεύεται η φόρτιση μη επαναφορτιζόμε- • Απαγορεύεται η φόρτιση και αποθήκευση των νων μπαταριών . συσσωρευτών κοντά σε μεγάλες πηγές θερμότη- • Προειδοποίηση: Οι μπαταρίες απαγορεύεται τας ή ανοιχτές φλόγες . Ενδέχεται να προκληθεί να φορτίζονται ή να επανενεργοποιούνται με φωτιά...
  • Page 79: Προβλέψιμη Εσφαλμένη Χρήση

    λόγω παλμικής παρεμβολής . Οι έλικες ενδέχεται χειριστηρίου (2) και αφαιρέστε το καπάκι (2q) . να λειτουργούν ακούσια και να προκληθούν 2 . Τοποθετήστε προσεκτικά τις μπαταρίες 2 x 1,5 V ζημιές ή τραυματισμοί . τύπου LR6 (5) στη θήκη μπαταριών (2r) . Οι •...
  • Page 80: Προειδοποίηση Υπότασης

    6 . Μετά τη φόρτιση, αποσυνδέστε το βύσμα του 1 . Η κάρτα μνήμης micro SD (10) βρίσκεται στην συσσωρευτή (9a) από την άκρη (6a) του καλω- κάμερα (1e) . Πιέστε την κάρτα μνήμης micro SD δίου φόρτισης USB (6) και τραβήξτε την άλλη (10) και...
  • Page 81: Προετοιμασία Πτήσης

    Έναρξη πτήσης και έλεγχος • Λάβετε επίσης υπόψη τους περιορισμούς του κανονισμού για τα μη επανδρωμένα αεροσκάφη τετρακόπτερου σχετικά με τις απαγορευμένες περιοχές (βλ . Κατά τη διάρκεια της πτήσης προσέχετε για την ενότητα «Προειδοποιήσεις ασφαλείας») . προβλέψιμη εσφαλμένη χρήση λόγω: Προετοιμασία...
  • Page 82: Έλεγχος Τετρακόπτερου

    7 . Πατήστε το πλήκτρο START/LAND (2i) μπροστά στερά (2f) . Αν περιστρέφεται αριστερόστροφα, στο τηλεχειριστήριο . Οι έλικες αρχίζουν να πιέστε το πλήκτρο αντιστάθμισης προς τα δεξιά περιστρέφονται . (2d) . Με τον τρόπο αυτό αντισταθμίζετε την ακούσια περιστροφική κίνηση προς την αντίθετη Έλεγχος...
  • Page 83: Ρύθμιση Ταχύτητας

    στην προκαθορισμένη θέση . Διαφορετικά ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Όταν απενεργοποιείται και ενδέχεται να μην ακολουθούνται σωστά οι ενεργοποιείται εκ νέου το τηλεχειριστήριο, εντολές διεύθυνσης . το τετρακόπτερο (1) ρυθμίζεται ξανά στο επίπεδο ταχύτητας 2 . 1 . Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας χωρίς κεφαλή, τοποθετήστε...
  • Page 84: Λήψη Δεδομένων

    Λήψη δεδομένων (εικ. S) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην χρησιμο- ποιείτε το τετρακόπτερο (1) χωρίς προστα- Έχετε τη δυνατότητα λήψης φωτογραφιών ή βίντεο τευτικό ροτόρα (1c)! Μην απομακρύνετε με την κάμερα . με δική σας απόφαση τα προστατευτικά ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Πριν την πρώτη χρήση, ροτόρα...
  • Page 85: Υποδείξεις Ως Προς Την Απόρριψη

    εγγύησης προκύπτουσες επισκευές είναι με απορρίπτετε ξεχωριστά τέτοιου είδους παλιές κόστος . ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές . Μπορείτε να ενημερωθείτε στον δήμο σας για τις δυνατότη- IAN: 306200 τες κατάλληλης απόρριψης . Πριν από την Σέρβις Ελλάδα απόρριψη αφαιρέστε τις μπαταρίες/τον συσσω- Tel .: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min .
  • Page 86: Πιθανά Σφάλματα

    Πιθανά σφάλματα Ακολουθούν πιθανά σφάλματα, οι αιτίες και η αντιμετώπισή τους . Σφάλματα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν αποκρίνεται το Το τηλεχειριστήριο (2) είναι Ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο (2) . τηλεχειριστήριο (2) . απενεργοποιημένο . Οι μπαταρίες (5) έχουν Τοποθετήστε σωστά τις μπαταρίες (5) . τοποθετηθεί...
  • Page 87: Lieferumfang

    • Start/Landung (2i) • Display-Anzeige (2j) Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • FLIP - 360 Grad-Drehung (2k) • Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links zur tigen Artikel entschieden . Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut . Seite/rechts zur Seite) (2l) Lesen und befolgen Sie hierzu aufmerk- Richtung (Feinabstimmung vorwärts/...
  • Page 88: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Prüfen Sie, ob der Quadrocopter gemäß der Gebrauchsanweisung zusammengebaut ist . Verwendung WARNUNG: Risiko von Augenverletz- Dieser Artikel ist ein Freizeitartikel für Personen ab ungen . Nicht in Gesichtsnähe benutzen, 14 Jahren und nur für die Verwendung im häusli- um Augenverletzungen zu vermeiden .
  • Page 89 • Überprüfen Sie, ob in der Umgebung Unfallquel- Es gilt ein Überflugsverbot und ein Mindestab- len wie z . B . Kerzen oder Gläser vorhanden sind stand von 1,5 km zu folgenden Arealen: und stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder und Flughäfen, Kontrollzonen von Flugplätzen, auch keine Haus- oder Nutztiere in der Nähe Staats- oder Militärgebäuden .
  • Page 90: Warnhinweise Batterie/Akku

    • Bei einem schweren Absturz (zum Beispiel aus • Gehen Sie mit einer beschädigten oder großer Höhe) kann die Kalibrierung beschädigt auslaufenden Batterie äußerst vorsichtig um beschädigt bzw . verstimmt werden . und entsorgen Sie diese umgehend vorschrifts- Vor einem erneuten Flug ist daher unbedingt mäßig .
  • Page 91: Vorhersehbarer Missbrauch

    ZUSÄTZLICHE WARNHINWEISE • Sollte der Akku während des Ladevorganges brennen, löschen Sie diesen Typ Akku mit viel AKKU (QUADROCOPTER) Wasser . • Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt . • Das USB-Ladekabel darf nur in trockenen, • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht geschlossenen Innenräumen betrieben werden .
  • Page 92: Batterien In Die Fernsteuerung Einsetzen

    Batterien austauschen • Betreiben Sie den Artikel nicht in zu kleinen Räumen (6 x 4 m) oder wenn sich Gegenstän- VORSICHT: Beachten Sie folgen- de, Personen oder Tiere in einem Radius von de Anweisungen, um mechanische 5 m befinden . und elektrische Beschädigungen zu ver- •...
  • Page 93: Akku Einsetzen

    Akku einsetzen 4 . Der Computer erkennt den Micro-SD-Karten- USB-Stick (7) und Sie können die Daten auf 1 . Öffnen Sie den Akkufachdeckel (1i) des Akku- den Computer kopieren . faches (1g) und legen Sie den Akku (9) ein . 2 .
  • Page 94: Privatsphäre

    3 . Stecken Sie das spannungsregulierende Kabel HINWEIS: Nach dem Bewegen springt (9b) in die dafür vorgesehene Quadrocopter- der Gas- und Steuerhebel wieder in die Steckverbindung . Mitte zurück und der Quadrocopter steigt/sinkt 4 . Verbinden Sie die Akku-Steckverbindung (9a) eine gewisse Höhe und bleibt dort .
  • Page 95: Geschwindigkeit Einstellen

    • Vor-/Rückwärts bewegen (Nick) Der Quadrocopter (1) fliegt z . B . immer vom (Abb. M) Piloten aus gesehen nach rechts, wenn mit der Taste (2c) der Non-head Mode aktiviert wurde Indem Sie den Steuerhebel (2l) nach vorne und mit dem Steuerhebel (2l) nach rechts ge- oder hinten bewegen, fliegt der Quadro- steuert wird - egal, ob die Vorderseite des copter (1) nach vorne oder hinten .
  • Page 96: 360°-Überschlag

    Auf dem Display (2j) leuchten die jeweiligen Stufen 2 . Schieben Sie an der eingeschalteten Fernbe- auf . dienung (2) gleichzeitig den Gashebel (2h) nach hinten links und den Steuerhebel (2l) Geschwindigkeit 1 nach hinten rechts . Die Kontrollleuchten (1h) (Piepton ertönt einmal) des Quadrocopters (1) blinken ca .
  • Page 97: Rotorschutz

    3 . Entnehmen Sie den Akku (9) (siehe „Akku Beide Arten haben Markierungen auf der Untersei- entfernen“) . te (A und B), die beim Austausch zu beachten sind und mit den Markierungen auf dem Quadrocopter Rotorschutz (1) übereinstimmen müssen . Der Rotorschutz (1c) dient zur Sicherheit gegen WARNUNG: Bei beschädigten Rotor- Verletzungen (z .
  • Page 98: Entsorgungsmaßnahmen Batterien/Akku

    Garantie, gesetzlicher Gewährlei- stung oder Kulanz nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . IAN: 306200 Service Deutschland Tel .: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl .de Service Österreich Tel .:...

Table of Contents