AEG MC 4420 CR/USB Instruction Manual

Record player including. card reader and usb connection
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch

    • Übersicht der Bedienelemente
    • Bedienungsanleitung
    • Allgemeine Bedienung
    • Garantiebedingungen
    • Technische Daten
  • Nederlands

    • Locatie Van Bedieningselementen
    • Technische Specifi Caties
  • Français

    • Situation des Commandes
    • Manuel
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Ubicación de Los Controles
    • Manual del Usuario
    • Especifi Caciones Técnicas
  • Português

    • Localização Dos Controlos
    • Manual Do Utilizador
    • Especifi Cações Técnicas
  • Italiano

    • Posizione Dei Comandi
    • Specifi Che Tecniche
  • Norsk

    • Plassering Av Kontroller
    • Tekniske Spesifi Kasjoner
  • Język Polski

    • Lokalizacja Kontrolek
    • Warunki Gwarancji
  • Česky

    • Umístění Ovladačů
    • Návod K Obsluze
    • Technické Specifi Kace
  • Magyarul

    • Használati Útmutató
    • A Kezelőszervek Elhelyezkedése
    • Műszaki Adatok
  • Русский

    • Расположение Элементов
    • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 63
Technischer Hinweis
Technischer Hinweis
Technischer Hinweis
Technischer Hinweis
Folgende technische Änderungen haben sich zur MC 4420 CR/USB ergeben.
Bitte bewahren Sie dieses Beiblatt mit Ihrer Bedienungsanleitung auf.
Für die Beantwortung etwaiger Fragen, wenden Sie sich bitte an unsere technische
Hotline:
Mo. bis Do. von 08:00 bis 17:00 Uhr und Fr. von 08:00 bis 14:00 Uhr
unter der Rufnummer: 02152 / 2006 - 666
Datei
Datei- - - - T T T T rennung
Datei
Datei
rennung
rennung
rennung
Mit der TS Taste auf der Fernbedienung können Sie während des Encoding-
Vorgangs von Schallplatte auf USB bzw. CARD eine Datei-Trennung vornehmen. Bei
jedem Druck auf die TS Taste wird eine neue Datei (Track) generiert.
Im Display blinkt kurz die Anzeige PHONO, um die erfolgreiche Datei-Tennung anzu-
zeigen. Die Aufnahme wird fortgesetzt.
MC 4420 CR/USB
MC 4420 CR/USB
MC 4420 CR/USB
MC 4420 CR/USB
Technical Notice
Technical Notice
Technical Notice
Technical Notice
The following technical changes addicted to MC 4420 CR/USB.
Please keep this supplement with your operating manual.
Track Separation
Track Separation
Track Separation
Track Separation
To divide the actual recording from PHONO to USB or rather CARD press the TS
button on the remote control. At any pressure of the TS button a new track will be
created.
The word PHONO in the display will flash once to indicate the successfully separa-
tion. The recording continues.
MC 4420 CR/USB
MC 4420 CR/USB
MC 4420 CR/USB
MC 4420 CR/USB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG MC 4420 CR/USB

  • Page 1 MC 4420 CR/USB MC 4420 CR/USB MC 4420 CR/USB Folgende technische Änderungen haben sich zur MC 4420 CR/USB ergeben. The following technical changes addicted to MC 4420 CR/USB. Bitte bewahren Sie dieses Beiblatt mit Ihrer Bedienungsanleitung auf. Please keep this supplement with your operating manual.
  • Page 2 Technischer Hinweis MC 4420 CR/USB Technical Notice MC 4420 CR/USB Bitte bewahren Sie dieses Beiblatt mit Ihrer Bedienungsanleitung auf. Please keep this supplement with your operating manual. Austausch der Abtastnadel Replacement of he stylus Die Lebensdauer der Nadel variiert je nach den Benutzungsbedingungen.
  • Page 3 MC 4420 CR/USB Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití • Használati utasítás • Руководство по эксплуатации Plattenspieler inkl. Card Reader und USB-Anschluss Platenspeler met kaartlezer en USB-ingang •...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Deutsch Norsk Inhalt Innholdsfortegnelse Übersicht der Bedienelemente..Seite Plassering av kontroller....Side Bedienungsanleitung......Seite Bruksanvisning......... Side Technische Daten......Seite Tekniske spesifi kasjoner....Side Garantiebedingungen.......Seite Nederlands English Inhoud Contents Locatie van bedieningselementen..Pagina 3 Location of Controls......page Gebruiksaanwijzing......Pagina 14 User manual........page Technische specifi...
  • Page 5: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen Plassering av kontroller Situation des commandes Location of Controls Ubicación de los controles Lokalizacja kontrolek Localização dos controlos Umístění ovladačů Posizione dei comandi A Kezelőszervek Elhelyezkedése Расположение элементов MC 4420 CR_USB final IM for GEL 3 3 MC 4420 CR_USB final IM for GEL 3 3 2008-10-10 22:19:31 2008-10-10 22:19:31...
  • Page 6: Bedienungsanleitung

    Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befi nden und sollen Sie auf folgendes hin- weisen: Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch Das Blitz-Symbol soll den Benutzer und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, auf Teile im Inneren des Gerätes Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton hinweisen, die gefährlich hohe...
  • Page 7 Deutsch Übersicht der Bedienelemente Tasten (Suchlauf vorwärts / Suchlauf rückwärts) 9 REPEAT Taste (Wiederholen/Zufallswieder- 1 SD/MMC-Karten Schlitz gabe) 2 IR Sensor für die Fernbedienung 10 FIND Taste 3 Kontrollleuchte POWER 11 PROG Taste 4 Haube 5 ● REC Taste (Encoding Funktion) Inbetriebnahme des Gerätes/Ein- Tasten (Suchlauf vorwärts / Suchlauf rückwärts)
  • Page 8: Allgemeine Bedienung

    Deutsch • Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite Ausschalten der Fernbedienung. Das Gerät ist außer Betrieb, wenn der Funk- • Ersetzen Sie die Zelle durch eine Batterie der tionswahlschalter (9) in Position OFF steht. Die gleichen Bauart (CR 2025). Achten Sie auf die POWER Kontrollleuchte erlischt.
  • Page 9 Deutsch Plattenspieler Justierungen SD/MMC-Karten Schlitz (1) 1. Wollen Sie Daten auf einer SD/MMC-Karte abspielen, stecken Sie diese in die dafür Bevor Sie den Plattenspieler Betrieb verwen- vorgesehene Öffnung. den können, müssen Sie ggf. ein paar Einstel- 2. Drücken Sie die SD/MMC-Karte in die lungen vornehmen.
  • Page 10 Deutsch Anti-Skating (22) wird näher zum Plattenrand eingestellt. Die Anti-Skating Funktion wirkt dem Zug der • Um die Wiedergabe vor Ende der Platte zu Nadel nach innen entgegen. unterbrechen, drücken Sie die EJECT Taste • Stellen Sie die Skala auf den gleichen Wert (8).
  • Page 11 Deutsch Taste, startet die Wiedergabe des Titels. FIND (10 an der FB) Bei einer CD im MP3 Format: Taste können Sie wie folgt bedienen: Sie können nach dem Inhalt (falls in der MP3 1 x drücken = Beginnt das aktuelle Lied wieder Datei hinterlegt) wie folgt suchen: 1 x drücken: Der Name des ersten Titels mit von vorne.
  • Page 12 Deutsch FOLDER UP / ▲ (11) (7 an der FB) Hinweis: Drücken Sie diese Taste, während der Wie- • Bei der Datenübertragung zwischen USB dergabe, um einen Ordner nach oben zu und CARD überprüft das Gerät zusätzlich, wechseln. Die nächsten Schritte sehen Sie im ob sich genügend Speicherplatz auf dem oberen Abschnitt.
  • Page 13: Technische Daten

    Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle nische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich programmierten Titel wiedergegeben wur- das Gerät MC 4420 CR/USB in Übereinstim- den. Die programmierte Reihenfolge bleibt mung mit den grundlegenden Anforderungen, im Speicher enthalten bis Sie in den anderen der europäischen Richtlinie für elektromagne-...
  • Page 14 Deutsch gen sind der Kauf des Geräts in Deutschland Sie können sich dort direkt anmelden und bei einem unserer Vertragshändler sowie die erhalten alle Informationen zur weiteren Vorge- Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs hensweise Ihrer Reklamation. und dieses Garantiescheins an uns. Befi...
  • Page 15 Deutsch Haben Sie Fragen zur Bedienung, zur Inbe- triebnahme oder zum Anschluss? Gern hilft Ihnen unser Serviceteam weiter. Sie erreichen uns Mo.- Do. 8:30 – 17:00 Uhr und Fr. 8:30 – 14:00 Uhr unter folgender Rufnummer: 0 21 52 – 2006 - 666 Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen...
  • Page 16: Nederlands

    Nederlands Algemene veiligheidsrichtlijnen Hier volgt een overzicht van de symbolen die op het apparaat staan en hun betekenis: Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Het symbool van de bliksemschicht voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en waarschuwt de gebruiker voor bewaar hem samen met het Garantiecertifi...
  • Page 17: Locatie Van Bedieningselementen

    Nederlands Locatie van bedieningselementen volgorde afspelen) 10 FIND-toets 11 PROG-toets 1 Gleuf SD/MMC-kaart 2 IR-sensor voor afstandsbediening Eerste gebruik van het apparaat/ 3 POWER-indicatielampje 4 Afdekkap inleiding 5 ● REC-toets (coderingsfunctie) toetsen (vooruitspoelen / terugspoe- • Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door len) voordat u het apparaat voor de eerste keer toets (afspelen/onderbreken/stoppen)
  • Page 18 Nederlands Als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt, apparaat vrij zijn van andere voorwerpen. moeten de batterijen uit het apparaat gehaald worden om lekkage van batterijvloeistof te USB-ingang (16) voorkomen. Dit apparaat is ontworpen volgens de meest re- cente technische ontwikkelingen op het gebied Let op: van USB.
  • Page 19 Nederlands “Toetsenbeschrijving”. 3. Draai het tegengewicht terug 7. Druk op de SD/MMC-kaart om deze te ver- met de klok mee totdat het wijderen. einde van het witte merkteken bereikt is (Afb.2). AUX-IN aansluiting (15) Voor de aansluiting van analoge afspeelap- paraten.
  • Page 20 Nederlands Toetsenbeschrijving tpm-schakelaar (25). 6. Gebruik de toonarmhendel (23) om de toonarm omhoog te brengen. Gebruik de (7/3) besturingshendel (27) om de toonarm boven Weergave onderbreken en hervatten. De ver- de buitenste rand van de LP te zetten. Het streken weergavetijd knippert op het scherm. draaiplateau begint automatisch te draaien.
  • Page 21 Nederlands REPEAT/INTRO/RAN (12) (9 op de AB) toetsen (6/8) en druk op de 1 x drukken: De huidige track wordt herhaald toets. De weergave begint bij de afgespeeld (scherm toont “ ”). eerste track van deze map. 2 x drukken: De gehele schijf wordt herhaald afgespeeld (scherm toont “...
  • Page 22 Nederlands Voor LP’s: Start de weergave zoals bes- 1. Houd de toets (7) op het apparaat chreven in “Bediening platenspeler” en druk ingedrukt of druk op de toets (4) op de AB. dan op de ● REC toets. 2. Druk op de PROG-toets (13/11 op de AB). Voor externe bronnen (AUX-IN): Start “P-01”...
  • Page 23: Technische Specifi Caties

    Technische specifi caties U draagt bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische Model:........MC 4420 CR/USB apparaten. Voeding:.........230 V, 50 Hz Invoer:............14 W Informatie over het wegwerpen van deze ap- paraten kan verkregen worden bij uw gemeen- Batterijen (afstandsbediening):......
  • Page 24: Français

    Français Indications générales de sécurité Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de haute tension dan- gereuse dans l’appareil. Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certifi cat de Le point d’exclamation souligne la Garantie, la facture et, si possible, l’emballage présence d’instructions ou re- d’origine, y compris l’emballage interne.
  • Page 25: Situation Des Commandes

    Français Situation des commandes 7 Touche FOLDER ▼/▲(parcours de l’album) 8 Touche (avance/retour) 9 Touche REPEAT (Répéter/lecture aléatoire) 1 Lecteur carte SD/MMC 10 Touche FIND 2 Capteur IR pour télécommande 11 Touche PROG 3 Témoin lumineux POWER 4 Couvercle Première utilisation de l’appareil/ 5 Touche ●...
  • Page 26 Français Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant un fonctionnement correct, laisser un espace longtemps, retirer la pile afi n d’éviter que l’acide dégagé entre la télécommande et le capteur (2) ne coule. de l’appareil. Attention: Connexion USB (16) Les piles ne doivent pas être jetées avec les Cet appareil a été...
  • Page 27 Français 6. Pour le fonctionnement, voir le paragraphe 4. Tourner maintenant l’anneau “Description des touches”. de pression de surface 7. Appuyer sur la carte SD/MMC pour la retirer. jusqu’à ce que la position “1” soit au-dessus de la ligne Jack AUX-IN (15) (Fig.3).
  • Page 28 Français SOURCE (10/5) Note: Appuyer sur cette touche pour passer du mode • Avec certains disques, il se peut que le USB au mode carte. Les symboles “ ”ou tourne-disque s’arrête avant la fi n du disque “ ”apparaissent sur l’écran respectivement. si le point de déclenchement se trouve hors du rayon du bras de lecture.
  • Page 29 Français 4 pressions: chaque piste du CD est lue pen- FOLDER UP / ▲ (11) (7 sur la télécom- dant 10 secondes. mande) 5 pressions: RANDOM s’affi che sur l’écran, les Appuyer sur cette touche en cours de lecture fi chiers MP3 et numéros de piste pour aller sur le dossier précédent.
  • Page 30 Français 3. Sélectionner la piste suivante avec les Note: touches et appuyer sur PROG à • Pour le transfert de données entre USB et nouveau. Répéter cette procédure jusqu’à carte, l’appareil vérifi e d’abord s’il y a suf- avoir choisi toutes les pistes souhaitées. fi...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Des informations sur les endroits où déposer ces appareils peuvent être obtenues dans la Caractéristiques techniques commune ou l’administration municipale. Modèle:........MC 4420 CR/USB Alimentation électrique:....230 V, 50 Hz Entrée:............14 W Pile (Télécommande):..1 x 3V, Type CR 2025 Classe de protection:........II Poids net:..........3,7 kg...
  • Page 32: Español

    Español Normas generales de seguridad Estos símbolos pueden enontrarse en el dis- positivo, e indican lo siguiente: Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosa- El símbolo del rayo advierte al usu- mente este manual del usuario y consérvelo ario de tensiones elevadas peligro- junto con el certifi...
  • Page 33: Ubicación De Los Controles

    Español Ubicación de los controles 9 Tecla REPEAT (Reproducción repetida/alea- toria) 10 Tecla FIND 1 Ranura de tarjeta SD/MMC 11 Tecla PROG 2 Sensor IR para mando a distancia 3 Testigo POWER Primer uso del dispositivo/Intro- 4 Tapa 5 Tecla ● REC (función de codifi cación) ducción 6 Teclas (explorar adelante / explorar...
  • Page 34 Español del dispositivo para evitar fugas del ácido de menos de 5 m. Si la distancia disminuye, baterías. debería cambiar las baterías. Para un uso adecuado, tenga siempre una clara línea de Atención: visión entre el mando a distancia y el sensor Las baterías no son residuos domésticos.
  • Page 35: Manual Del Usuario

    Español 5. Pulse la tecla (7/3) para reproducir los 3. Gire el contrapeso del brazo datos de música. La canción actual, el sím- hacia la derecha y atrás bolo ► MP3 o ► WMA aparecerán en pan- hasta llegar al extremo de la talla respectivamente.
  • Page 36 Español Descripción de las teclas de 4. Suelte el bloqueo del soporte del brazo (24) y saque la protección de la aguja. control 5. Ponga las revoluciones deseadas con el conmutador selector de rpm (25). (7/3) 6. Use la palanca de levantamiento de brazo Puede suspender y continuar la reproducción.
  • Page 37 Español REPEAT/INTRO/RAN (12) (9 en el mando) tecla . La reproducción co- 1 pulsación: La canción actual se repetirá menzará con la primera pista de continuamente (la pantalla esta carpeta. mostrará “ ”). 2 pulsaciones: El CD entero se repetirá con- 3 pulsaciones: La pantalla cambiará...
  • Page 38 Español Reproducción programable transferir datos. En modo detención, pulse la tecla ● REC (5/2) para transferir todos los archivos. Permite programar una secuencia arbitraria de Para discos: Inicie la reproducción como se pistas. describe en “Uso del reproductor de discos” 1.
  • Page 39: Especifi Caciones Técnicas

    Así, ayuda a evitar los efectos potenciales de Especifi caciones técnicas una eliminación incorrecta sobre el medioambi- ente y la salud humana. Modelo:........MC 4420 CR/USB Alimentación:........230 V, 50 Hz Así, contribuye a la reutilización, reciclaje y Entrada:............14 W otros modos de uso de aparatos eléctricos y Baterías (mando a distancia): ......
  • Page 40: Português

    Português Directrizes gerais de segurança O símbolo de raio adverte o uti- lizador para a presença de altas tensões perigosas no interior da Antes de utilizar este aparelho, leia atenta- caixa. mente este manual do utilizador e guarde-o juntamente com o Certifi cado de Garantia, o O símbolo de ponto de exclamação talão de compra e, tanto quanto possível, a aponta para a presença de indica-...
  • Page 41: Localização Dos Controlos

    Português Localização dos controlos 8 Teclas (Pesquisar para a frente/ Pesquisar para trás) 9 Tecla REPEAT (Repetir/Reprodução 1 Ranhura para cartões SD/MMC aleatória) 2 Sensor IR para controlo remoto 10 Tecla FIND 3 Luz de controlo de POWER 11 Tecla PROG 4 Cobertura 5 Tecla ●...
  • Page 42 Português Se a distância reduzir, é necessário substituir • Feche o compartimento da bateria. as pilhas. Para uma operação correcta, man tenha uma área desimpedida entre o controlo Se o aparelho não for utilizado durante um remoto e o sensor (2) no aparelho. longo período de tempo, retire as pilhas para evitar o derramamento de ácido.
  • Page 43: Manual Do Utilizador

    Português guns segundos, o visor apresentará o 3. Rode o contrapeso do braço número total de pastas e de canções/faixas. de leitura para trás, em 5. Prima a tecla (7/3) para reproduzir os sentido horário, até atingir dados de música. A canção actual, o símbolo a extremidade com a marca ►...
  • Page 44 Português Descrição das Teclas de Con- leitura (23) para elevar o braço de leitura. Utilizando a alavanca de orientação (27), trolo oriente o braço de leitura sobre a extremi- dade exterior do disco. O prato começará a (7/3) rodar a automaticamente. Utilize novamente Permite suspender e retomar a reprodução.
  • Page 45 Português REPEAT/INTRO/RAN (12) (9 no controlo Premir 3x: O visor muda para o modo normal. remoto) Premir 1x: A canção actual será repetida de INFO (1 no controlo remoto) forma contínua (o visor apresenta a Se existirem informações de etiqueta ID-3 indicação “...
  • Page 46 Português Reprodução Programável Para discos: Inicie a reprodução conforme descrito na secção “Funcionamento do gira- discos” e, em seguida, prima a tecla ● REC. Permite a programação de uma sequência de Para fontes externas (AUX-IN): Inicie faixas aleatória. a reprodução conforme descrito na secção “AUX IN Funcionamento do gira-discos”...
  • Page 47: Especifi Cações Técnicas

    Especifi cações Técnicas Receberá, nas autarquias e juntas de fregue- Modelo:........MC 4420 CR/USB sia, informações sobre os locais onde poderá Fonte de alimentação:....230 V, 50 Hz entregar tais aparelhos.
  • Page 48: Italiano

    Italiano Linee guida generali sulla Bambini e persone disabili • Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi sicurezza parte dell’imballaggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori dalla portata dei Prima di usare questo dispositivo, leggere at- bambini. tentamente il manuale dell’utente e conservarlo con il Certifi...
  • Page 49: Posizione Dei Comandi

    Italiano Posizione dei comandi 8 Tasto (Avanzamento/avvolgimento rapido) 9 Tasto REPEAT (Ripetizione/Riproduzione 1 Slot per SD/MMC card casuale) 2 Sensore IR per telecomando 10 Tasto FIND 3 Spia POWER 11 Tasto PROG 4 Coperchio 5 Tasto ● REC (funzione di codifi ca) Prima messa in funzione del dis- 6 Tasti (avanzamento/riavvolgimento...
  • Page 50 Italiano sostituire le pile. Per un corretto funzionamento Se il dispositivo non viene utilizzato per un tener uno spazio vuoto tra il telecomando e il periodo prolungato, rimuovere le batterie dal sensore (2) del dispositivo. dispositivo per evitare perdite di acido per bat- terie.
  • Page 51 Italiano Jack AUX-IN (15) 4. Portare l’anello di Per il collegamento dei lettori analogici. At- regolazione della pressione traverso questo è possibile riprodurre l’ingresso superfi ciale fi nché la di altri dispositive come MP3 player, CD player posizione “1” non si trova ecc.
  • Page 52 Italiano SOURCE (10/5) 7. Alla fi ne della registrazione, il braccio torna Premere questo tasto per passare tra I modi automaticamente sul suo supporto. Bloccare USB e card. Sul display compiano i simboli il supporto e fi ssare la protezione dell’ago. “...
  • Page 53 Italiano Premere 3 x: Il folder selezionato sul CD MP3 INFO (1 sul RC) CD viene ripetuto continuamente Nel tag ID-3 le informazioni vengono salvate e (Il display mostra “ FOLD- vengono visualizzate sul display come striscia ER“). Con I tasti FOLDER UP/ passante.
  • Page 54 Italiano Per fonti esterne (AUX-IN): Avviare la ripro- 2. Premere il tasto PROG (13/11 sul RC). duzione come descritto nella sezione “Jack “P-01” (memoria) lampeggia sul display AUX-IN ” e premere il tasto ● REC. e viene visualizzato “PROG”. Selezionare il 3.
  • Page 55: Specifi Che Tecniche

    • Eliminare le macchie superfi ciali con un panno umido senza detergenti. Specifi che tecniche Modello:.........MC 4420 CR/USB Alimentazione :.......230 V, 50 Hz Ingresso:............14 W Batterie (Telecomando):..1 x 3V, Tipo CR 2025 Classe di protezione:........II Peso netto:..........3,7 kg...
  • Page 56: Norsk

    Norsk Generelle sikkerhetsinstruks- Barn og funksjonshemmede personer. • For dine barns sikkerhet, skal du holde embal- joner lasjedeler (plastposer, kartong, polystyrens- kum etc.) utenfor deres rekkevidde. Les nøye gjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar den sammen med garantisertifi - Advarsel! katet, kassalappen og hvis mulig, originalem- Ikke la små...
  • Page 57: Plassering Av Kontroller

    Norsk Plassering av kontroller Første gangs bruk av apparatet/ innledning 1 SD/MMC kortstasjon 2 IR Sensor for fjernkontroll • Før første gangs bruk av apparatet, skal du 3 Kontrollampe POWER lese brukermanualen nøye. 4 Deksel • Velg et hensiktsmessig sted for apparatet som 5 ●...
  • Page 58 Norsk lagringsmedia. Detter er ikke feilfunksjon på Advarsel: apparatet. • Utsett aldri batterier for høye temperaturer eller direkte sollys eller kast batterier i åpen 1. Trykk modusvelgerbryteren (9) i USB/SD ild pga av fare for eksplosjon! posisjon. skjerm vil vise “ NO USB”.
  • Page 59 Norsk 3. Via høytalerne vil du nå høre avspillingen av 5. Slå nå pickuparmens motvekt det eksterne apparatet. med urviseren for å justere 4. Vennligst henvis til brukermanualen til den vekten. eksterne kilden for ytterligere prosedyrer. Merk: Juster volumet på det eksterne apparatet for å få...
  • Page 60 Norsk • År du trykker og holder tasten i stoppmodus, • Hvis ”slå av” punktet er utenfor slutten av starter en hurtigkjøring på ditt ønskede spor. platen, skal du justere skruen mot urviseren. Hvis du trykker på tasten, starter avspillin- “Slå...
  • Page 61 Norsk Trykk 1x: Navnet på det første sporet med Merk: stor bokstav “A” vil bli vist p på skjer- Apparatet oppretter automatisk en mappe på men. Hvis “NOFILE” vises på skjer- målmedia: men er det ingen spor med stor AUDIO = opptak; FCOPY = dataoverføring bokstav “A”.
  • Page 62: Tekniske Spesifi Kasjoner

    Merk: Når minnekapasiteten er nådd med sporene Tekniske spesifi kasjoner som er programmert, vil “FULL” blinke på skjermen. Modell:........MC 4420 CR/USB 4. Trykk (7/3) for å starte avspilling. Skjer- Strømforsyning:......230 V, 50 Hz men viser alle spornumrene i rekkefølge Inngangseffekt:...........14 W og symbolet ►...
  • Page 63: English

    English General Safety Guidelines Children and disabled persons • For the safety of your children, keep any packing parts (plastic bags, cartilage, Styro- Before using this device, carefully read this foam etc.) out of their reach. user manual and keep it together with the Warranty Certifi...
  • Page 64: Location Of Controls

    English Location of Controls First Use of the Device/Introduc- tion 1 SD/MMC card slot 2 IR Sensor for remote control • Before the first use of the device, read the 3 Control lamp POWER user manual carefully. 4 Cover • Select a proper place for the device such as 5 ●...
  • Page 65 English 1. Push the mode selection switch (9) in the Warning: USB/SD position. The display will show • Never expose batteries to high temperatures “ NO USB”. The device is now in USB or direct sunlight or throw batteries into fi re mode.
  • Page 66 English 3. Via the speakers, you will hear the playback 5. Now turn the tone arm of the external device. counterweight counter clock- 4. For further procedures, please refer to the wise to adjust the weight. user manual of the external source. Note: Adjust the volume of the external device to a comfortable level.
  • Page 67 English mode a quick run begins to your desired track. 2. Turn the screw clockwise to set the switch- Pressing the key starts the playback of the off point closer to the center. track. 3. Reattach the rubber cover. • If the switch-off point is outside of the record key can be used for the following: end, adjust the screw counter clockwise.
  • Page 68 English Press 1x: The name of the fi rst track with the Note: initial letter “A” will be shown in the The device automatically creates a folder on display. If “NOFILE” appears on the the target media: display there’s no track with initial let- AUDIO = record;...
  • Page 69: Technical Specifi Cations

    Note: With the memory capacity reached by the Technical Specifi cations tracks to be programmed, “FULL” will fl ash on the display. Model:........MC 4420 CR/USB Power supply:.........230 V, 50 Hz 4. Press the key (7/3) to start playback. Input:............14 W The display shows all track numbers in their Batteries (Remote Control): .......
  • Page 70 English The Meaning of the symbol “Gar- bage Can” Protect our environment. Electronic devices don’t pertain to general waste. Use the collection points designated for the disposal of electric devices and hand over your electric appliances you won’t use any more there.
  • Page 71: Język Polski

    Język polski Generalne wskazówki dotyczące Symbol błyskawicy ostrzega użytkownika przed niebezpiecznie bezpieczeństwa wysokimi napięciami wewnątrz. Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie Symbol wykrzyknika wska- przeczytać podręcznik użytkowania i zachować zuje ważne instrukcje lub go wraz z gwarancją, paragonem oraz w razie uwagi dotyczące konserwacji w możliwości wraz z oryginalnym opakowaniem dołączonych instrukcjach.
  • Page 72: Lokalizacja Kontrolek

    Język polski Lokalizacja kontrolek 5 Przycisk SOURCE 6 Gniazdo baterii 7 Przycisk FOLDER ▼/▲ (album w dół / 1 Otwór na kartę SD/MMC album do góry) 2 Czujnik podczerwieni pilota zdalnego 8 Przyciski (przeglądanie do przodu/ sterowania przeglądanie do tyłu) 3 Lampka kontrolna POWER 9 Przycisk REPEAT (Powtarzanie/ Odtwarza- 4 Obudowa...
  • Page 73 Język polski • Otworzyć gniazdo baterii znajdujące się na Wyłączanie odwrocie pilota. Urządzenie jest wyłączone, jeżeli przełącznik • Włożyć nową baterię tego samego typu (CR wyboru trybu (9) znajduje się w pozycji OFF. 2025) Uwaga: zachować należy właściwą Lampka kontrolna POWER (ZASILANIE) jest biegunowość.
  • Page 74 Język polski 2. Wcisnąć kartę do otworu, tak aby usłyszeć 2. Przesunąć przeciwwagę kliknięcie. ramienia na jego koniec. 3. Ustawić przełącznik wyboru trybu (9) w pozy- Przekręcić przeciwwagę cji USB/SD. ramienia do zatrzaśnięcia się 4. Nacisnąć raz przycisk SOURCE (10/5). rąbka w bruździe.
  • Page 75 Język polski Obsługa gramofonu Precyzyjna kontrola prędkości obrotów (26) Dzięki tej kontroli dostroić możesz precyzyjnie prędkość obrotów talerza. 1. Ustawić przełącznik wyboru trybu (9) w pozy- cji PHONO. + = szybciej, - = wolniej 2. Otworzyć pokrywę (4) pociągając jej przód w górę.
  • Page 76 Język polski Naciśnięcie 3x = odtwarzanie poprzedniego danego utworu (jeżeli znajduje się on w forma- utworu itd. Przytrzymanie tego cie MP3): przycisku dłużej uruchomi poszukiwanie muzyki (w trybie Naciśnięcie 1x: Na wyświetlaczu pojawi się wyciszenia). Przytrzymanie nazwa pierwszego utworu tego przycisk dłużej spow- zaczynającego się...
  • Page 77 Język polski FOLDER UP / ▲(11) (7 NA PILOCIE ZDA- twarzacza MP3, jaki i karty pamięci, na LEGO STEROWANIA) wyświetlaczu pojawi się USB i CARD. Za Przycisk ten naciśniety w trakcie odtwarzania pomocą przycisków (6/8) wybrać spowoduje przejście do folderu wyżej. Dalsze można odpowiedni nośnik docelowy.
  • Page 78: Warunki Gwarancji

    4. Wcisnąć przycisk (7/3) w celu odtwarza- nia muzyki. Na wyświetlaczu ukażą się num- ery wszystkich utworów według ich Model:........MC 4420 CR/USB kolejności; na wyświetlaczu pojawią się Zasilanie:........230 V, 50 Hz odpowiednio symbole: ► MP3, ► WMA Wejście: .............14 W i PROG.
  • Page 79 Język polski Gwarancja nie obejmuje: Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawi- esza uprawnień kupującego wynikających z • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad, niezgodności towaru z umową. • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmos- Gwarancja oraz zawarte w niej warunki feryczne, zmiana napięcia zasilania i innych...
  • Page 80: Česky

    Česky Obecné bezpečnostní směrnice Symbol blesku upozorňuje uživatele, že je uvnitř přístroje Před použitím tohoto přístroje si pečlivě nebezpečné vysoké napětí. přečtěte tento Návod k obsluze a uchovejte ho společně se Záručním listem, pokla- dní stvrzenkou a je-li to možné s originálním Symbol vykřičníku poukazuje na obalem včetně...
  • Page 81: Umístění Ovladačů

    Česky Umístění Ovladačů 4 Tlačítko (Stop) 5 Tlačítko SOURCE 6 Schránka na baterie 1 Slot pro paměťové karty SD/MMC 7 Tlačítko FOLDER ▼/▲ (Album dolů / Album 2 Infračervený snímač dálkového ovladače nahoru) 3 Indikátor zapnutí POWER 8 Tlačítka (Vyhledat vpřed / Vyhledat 4 Kryt vzad) 5 Tlačítko nahrávání...
  • Page 82 Česky • Otevřete schránku na baterii na spodní části Infračervený dálkový ovladač dálkového ovladače. Pro bezdrátové ovládání zařízení do dosahu • Vyměňte článek baterie za stejný typ (CR 5m. Jestliže se vzdálenost dosahu snižuje, měli 2025). Zachovejte správnou polaritu. byste vyměnit baterie. Pro správnou činnost •...
  • Page 83 Česky 5. Stiskněte tlačítko (7/3), abyste si přehráli 3. Otáčejte protizávažím hudební data. Na displeji se zobrazí aktuální raménka přenosky ve směru píseň, respektive symbol ► MP3 nebo ► hodinových ručiček zpět, WMA. dokud nedosáhnete konce 6. Jak používat tlačítka viz. kapitola “Popis bílé...
  • Page 84 Česky 4. Odblokujte podpěru raménka přenosky (24) • Zatímco se otočný talíř otáčí, pohněte a sundejte ochranný kryt jehly. ovladačem PITCH ADJ. tak, aby se pohybu- 5. Nastavte požadované otáčky přepínačem jící se řádky v zrcátku přivedly do stavu, kdy otáček (25).
  • Page 85 Česky (7/4) Poznámka: Zastaví se MP3/WMA. Zobrazit lze pouze jednu stopu s jistým počátečním písmenem. Poznámka: Jestliže je na CD více stop se Stiskněte a podržte ( tlačítko (7)) na stejným počátečním písmenem, zařízení, abyste zastavili přehrávání. navzdory tomu se zobrazí pouze jedna stopa.
  • Page 86 Česky Poznámka: 5. Stiskněte tlačítko ● REC, abyste zastavili Zařízení vytvoří automaticky album na cí- nebo zrušili kopírování. lovém paměťovém médiu: AUDIO = gramodeska; FCOPY = přenos dat Poznámka: USB/CARD. Soubory přerušené během přenosu dat mezi USB a kartou se neuloží. 1.
  • Page 87: Technické Specifi Kace

    • Skvrny na povrchu lze odstranit jemným otřením vlhkým hadříkem. Vaše místní samospráva vám poskytne bližší informace o sběrných místech. Technické Specifi kace Model:........MC 4420 CR/USB Napájení z elektrické sítě:..ST 230 V, 50 Hz Příkon:............14 W Baterie (dálkový ovladač):................1 x 3V, SS typ CR 2025 Třída ochrany:..........II...
  • Page 88: Magyarul

    Magyarul Általános Biztonsági Rendsz- A villámjel a készülékházban levő veszélyes feszülségre fi gyelmezteti abályok a felhasználót. A készülék használata előtt fi gyelmesen A felkiáltójel fontos útmutatásra olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg vagy a karbantartással kapcsolatos, a garancialevéllel, a számlával és – amenny- a mellékelt útmutatóban szereplő...
  • Page 89: A Kezelőszervek Elhelyezkedése

    Magyarul A Kezelőszervek Elhelyezkedése 9 REPEAT gomb (Ismétlés/Véletlen lejátszás) 10 FIND gomb 11 PROG gomb 1 SD/MMC kártyaolvasó 2 Távirányító IR érzékelője Az eszköz első Használata/Bev- 3 POWER ellenőrzőlámpa 4 Fedőlap ezetés 5 ● REC gomb (kódolás funkció) gombok (pásztázás előre / pásztázás •...
  • Page 90 Magyarul USB Csatlakozás (16) Figyelem: A készülék az USB területén érvényes legú- Az elemek nem a háztartási hulladékba jabb szabványok műszaki fejlesztéseinek valók. A lemerült elemeket vigye a megfelelő megfelelően lett kialakítva. A ma kínált USB gűjtőpontba vagy vissza a forgalmazóhoz. tárolóeszközök óriási választéka nem teszi lehetővé...
  • Page 91 Magyarul AUX IN csatlakozó (15) 4. Most fordítsa a felületi Analóg lejátszó készülékek csatlakozta- nyomás szabályozógyűrűt tásához. A csatlakozón át lejátszhatja a más addig, amíg az “1” állás a vonal fölé nem kerül (3. ábra) . készülékekről származó jelet, mint például MP3 lejátszók, CD lejátszók, stb., a készülék hang- szóróin keresztül.
  • Page 92 Magyarul SOURCE (Forrás) (10/5) Megjegyzés: Ennek a gombnak a megnyomásával az USB • Néhány lemeznél a forgótányér megállhat a és a kártya módok között válthat. A “ ” lemez vége előtt, mert a kikapcsolópont kívül vagy a “ ” szimbólum jelenik meg a kijelzőn. fekszik a hangszedő...
  • Page 93 Magyarul 3x megnyomás: Az MP3 CD-n kiválasztott 3x megnyomás: A kijelző normál módra vált. mappa folyamatosan ismé- telve lesz (a kijelzőn a INFO (1 a távirányítón) “ FOLDER” látható). A Ha az ID-3 tag információt elmentették, az futó FOLDER UP/FOLDER ▼/▲ feliratként megjelenik a kijelzőn.
  • Page 94 Magyarul Programozott Lejátszás A külső forrásokhoz (AUX-IN): Az “AUX-IN csatlakozó” részben leirt módon indítsa el a lejátszást, majd nyomja meg a ● REC gom- A műsorszámok kevert sorrendben való bepro- bot. gramozását teszi lehetővé. 3. A készülék ellenőrizni fogja, hogy 1.
  • Page 95: Műszaki Adatok

    újrahasznosításához, újrafelhasználásához vagy más módon való Műszaki adatok hasznosításához. A leselejtezett berendezések átvevőhelyeiről Típus:........MC 4420 CR/USB bővebb információval a helyi önkormányzatnál Tápegység:........230 V, 50 Hz tudnak szolgálni. Bemenet:............14 W Elemek (Távirányító):..1 x 3 V, CR 2025 típus Védelmi osztály:..........II...
  • Page 96 Русский Общие правила техники Ниже приведены символы, нанесенные на устройство. Их значение: безопасности Знак молнии предупреждает Перед пользованием прибором внимательно пользователя о наличии внутри ознакомьтесь с данным руководством. опасного высокого напряжения. Сохраните его, а также гарантийный талон, кассовый чек и по возможности Восклицательный...
  • Page 97: Русский

    Русский Расположение элементов 4 Кнопка (остановка) 5 Кнопка SOURCE 6 Батарейный отсек 1 Гнездо для карты SD/MMC 7 Кнопка FOLDER ▼/▲ (вниз на альбом / 2 IR дистанционного управления (ДУ) вверх на альбом) 3 Контрольная лампочка POWER 8 Кнопки (поиск вперед / поиск 4 Крышка...
  • Page 98 Русский Общие указания по В качестве элементов питания пульта ДУ служат литиевые батареи с эксплуатации увеличенным сроком службы. Если в ходе эксплуатации дальность действия пульта Примечание: ДУ уменьшилось, выполните следующие Отдельные кнопки на приборе дублируются действия: на пульте дистанционного управления. Идентичные...
  • Page 99 Русский 5. Описание способов управления находится 3. Громкоговорители воспроизводят звук с в разделе “Описание управляющих внешнего устройства. кнопок”. 4. За дальнейшими инструкциями обратитесь к руководству по эксплуатации Обратите внимание: внешнего устройства. Перед извлечением USB-носителя установите функциональный Примечание: переключатель режимов (9) в положение Устанавливайте...
  • Page 100 Русский 5. Теперь вращайте балан- Примечание: сировочный груз тонарма • На некоторых пластинках поворотный против часовой стрелки, диск может прекратить вращаться до чтобы отрегулировать вес. окончания пластинки. Причиной является то, что точка отключения находится за пределом радиуса тонарма. В таком случае...
  • Page 101 Русский Описание управляющих (7/4) Остановка MP3/WMA. кнопок Примечание: (7/3) Нажмите и удерживайте кнопку Приостановка и возобновление на устройстве для остановки воспроизведения. Истекшее время воспроизведения. воспроизведения мигает на дисплее. Нажмите на эту кнопку второй раз, чтобы REPEAT/INTRO/RAN (12) (9 на пульте ДУ) продолжить...
  • Page 102 Русский Примечание: Примечание: Отображаются только треки, Устройство автоматически создает папку на начинающиеся на конечном устройстве: определенные буквы. При AUDIO = пластинка; FCOPY = перенос наличии на диске нескольких данных USB/CARD. треков, начинающихся с одинаковой буквы, 1. С помощью функционального отображается название только переключателя...
  • Page 103 Русский 4. На дисплее начнут мигать буквы “REC” и последовательности; на дисплее символ конечного устройства. появляется символ ► MP3, соответственно ► WMA и PROG. Примечание: С помощью этой же кнопки можно Во время переноса данных между USB- приостановить воспроизведение. носителем и картой состояние процесса 5.
  • Page 104: Технические Характеристики

    • Перед очисткой отсоедините устройство от сети. • Загрязнения на поверхности удаляются с помощью увлажненной ткани, без использования моющих средств. Технические характеристики Модель: ........MC 4420 CR/USB Электропитание:......230 В, 50 Гц Вход:............14 Вт Элементы питания (пульт ДУ):...............1 x 3 В, тип CR 2025 Класс защиты:..........II Вес...
  • Page 105 MC 4420 CR/USB GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка MC 4420 CR/USB 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden ga- rantie overeenkomstig schriftelijke garantie •...

Table of Contents