Do you have a question about the KGB Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Pro KGB Series
Page 1
Gebrauchsanweisung User manual Инструкция по эксплуатации Manuel d’utilisation Instrukcja obslugi Paper Shredder Aktenvernichter Уничтожитель документов Destructeur Niszczarka 4006СС / 4012С PRO KGB...
Dokumente und der Akten mit vertraulicher Information bestimmt. Die kennzeichnende Besonderheiten dieses Modelles sind eine hohe Schneidgeschwindigkeit (bis 120 mm pro Sekunde) und das vielfunktionelle Interface. Gleichzeitig können Sie bis 6\12 Seiten Papier vernichten. Ein Blattpapier DIN A4 wird in 7500/3000 Streifenschnitte zerkleinert, deswegen können Sie sicher sein, dass niemand anderes Ihre Dokumente mit vertraulicher Information ließt.
Außenansicht des Aktenvernichters 1. Bedienungspaneel 2. Lichtanzeiger vom Bedienungspaneel 3. Schubauffangkorb 4. Papiereinzug Abbildung 1 Bedienungspaneel Leistungstasten “ON\OFF” Einschalten\Abschalten der Speisung “REV” Rückwärts “FWD” Vorwärts Lichtanzeiger “POWER” Lichtanzeiger für Speisung “FULL” Füllstandslichtanzeiger für Papierkorb “BIN” Lichtanzeiger für Papierkorb, der nicht bis zum Ende hineingeschoben ist “HOT”...
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise 1. Die Anwendung bzw. Benutzung unseres Aktenvernichters ist denkbar einfach. Lesen Sie bitte trozdem diese Betriebsanleitung, bevor den Aktenvernichter auszuprobieren und ihn weiter zu benutzen. 2. Beachten Sie bitte alle Sicherheitshinweise, die auf die Gefahren im Umgang mit dem Aktenvernichter hinweisen.
Papierkorb voll ist, gibt es den Lichtanzeiger “FULL” auf dem Bedienungspaneel. Der Lichtanzeiger leuchtet sich ein, wenn der Auffangkorb voll ist. 2. Einmal pro drei Monate müssen Sie die Instandhaltung des Aktenvernichters im Service-zenrum betreiben (Reinigen und Schmieren der Messer), um vorgegebene technische Einheiten zu unterhalten.
Abbildung 2 Mögliche Defekte und Methoden ihrer Reparatur Fehler Mögl. Ursache Lösung Netzstecker ist an der Steckdose nicht Ziehen Sie den Netzstecker an die gezogen Steckdose Lichtanzeiger fuer der Speisung leuchtet nicht Ein-und Ausschalter ist nicht in der Stellen Sie den Ein-und Ausschalter in Position "On"...
Garantieerklärung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes der PRO INTELLECT TECHNOLOGY GmbH. Sie haben ein Gerät von hohem Standard und bewährter Qualität erworben. Der Hersteller garantiert die höchste Funktionalität des Gerätes im Laufe der Garantiezeit ab Kaufdatum, wenn Sie das Gerät richtig benutzen und die Bedienungsregeln der Bedienungsanleitung befolgen.
PRO INTELLECT TECHNOLOGY corp. presents paper shredders of KGB series with 40 liter waste bin volume, belonging to OFFICE LINE equipment, designed for shredding confidential papers and documents. The distinctive functions of this equipment are a high shredding speed (up to 120 mm/sec) and multifunctional interface.
Appearance 1. Control panel. 2. Control panel indicators 3. Pull-out bin 4. Feed opening Fig 1 Control panel Control button “ON/OFF” ; switch on/off shredder power “REV” ; motor starts in reverse direction “FWD” ; motor starts in normal direction Indicators “POWER”...
Operating rules and safety measures 1. Please read the manual carefully before operating the device. 2. Follow all suggestions and instructions on the body of the device. 3. Keep all loose articles of clothing, sleeves, ties, jewelry, long hair, scarves or other loose objects away from feed opening.
Operating device 1. Connect power cord to the mains. 2. Turn power ON (button ON/OFF). At the same time “POWER” indicator will light. Fig 1-2. 3. Insert sheets into feed opening. Shredder automatically starts when paper is placed in the entry and stops when shredding is finished.
Troubleshooting Failure Reason Solution Power cord is not connected to the Connect power cord to the mains. mains. Power indicator does not light Power switch is not in “AUTO” Turn power switch to “AUTO” position. position. Waste waste bin is overfilled* Empty the bin Waste bin is not pushed in up to the Push in waste bin up to the end...
Warranty Manufacturer guarantees correct functioning of device during the whole warranty period from the sale day provided that all maintenance and storing conditions stated in this manual are met. Retrieving the device out of package cover, please, keep the packing and technical description. Warranty obligations are abandoned if device was transported not in a factory packing or else maintenance or storing requirements were breached.
Корпорация PRO INTELLECT TECHNOLOGY представляет серию уничтожителей с объемом корзины 40 литров, модели KGB 4006СС / KGB 4012C из линии офисного оборудования OFFICE LINE, предназначенные для уничтожения бумаг с конфиденциальной информацией. Уничтожители специально адаптированы для уничтожения бумаги используемой в России...
Общий вид 1. Панель управления. 2. Индикаторыпанели управления 3. Выдвижная корзина. 4. Приемный лоток бумаги. Рисунок 1 Панель управления Кнопки управления “ON/OFF” ; включение/выключения питания уничтожителя “REV” ; Включение двигателя в обратном направлении. “FWD” ; Включение двигателя в прямом направлении. Индикаторы...
Правила эксплуатации и меры предосторожности 1. Пожалуйста, прочтите инструкцию, прежде чем приступить к использованию уничтожителя. 2. Следуйте всем указаниям и инструкциям, нанесенным на аппарат. 3. При работе с уничтожителем не допускаются свободно;выступающие части одежды (длинные рукава, галстуки, шарфы и т.д.), длинная прическа. В целях безопасности, при работе...
Работа с уничтожителем 1. Подсоедините провод питания к электросети. 2. Нажмите на выключатель питания (кнопка ON/OFF), при этом должен загореться индикатор питания “POWER” Рис. 1-2. 3. Вставьте листы бумаги в приемный лоток. Уничтожитель автоматически включается при помещении бумаги в приемный лоток и выключается после того как листы уничтожены. 4.
Возможные неисправности и методы их устранения Неисправность Причина Метод устранения Провод питания не Подключите провод подключен к электросети питания к электросети Индикатор питания не горит Не включен выключатель Нажмите выключатель питания. питания. Корзина переполнена* Очистите корзину Выдвижная корзина Индикатор питания горит, Задвиньте...
Гарантийные обязательства Изготовитель гарантирует исправную работу прибора в течение гарантийного срока со дня продажи при соблюдении потребителем условий эксплуатации и хранения, изложенных в настоящей инструкции. После извлечения прибора из упаковочной тары сохраните, пожалуйста, упаковку и техническое описание. Гарантийные обязательства отменяются, если прибор пересылался не...
La société PRO INTELLECT TECHNOLOGY présente la série de destructeurs personnels de documents KGB 4006СС/KGB 4012C avec la capacité de corbeille de 40 litres, qui font partie de la gamme d’équipement bureautique OFFICE LINE et servent à détruire les documents d’information confidentielle.
Description générale 1. Panneau de commande 2. Voyants du panneau de commande 3. Corbeille amovible/extractible 4. Ouverture Fig 1 Panneau de commande Touches de commande “ON/OFF” - marche/arrêt d’alimentation du destructeur “REV” - marche arrière du moteur “FWD” – marche avant forcé du moteur “POWER”...
Instruction d’emploi et précautions 1. Veuillez prendre connaissance de la présente instruction avant toute mise en service du destructeur. 2. Respecter toutes les indications inscrites sur la machine. 3. Lors de l’utilisation du destructeur évitez de porter tout vêtement ample (longues manches, cravates, écharpes, etc.) et de longs cheveux.
Fonctionnement du destructeur 1. Brancher le câble d’alimentation au secteur. 2. Mettre l’interrupteur en «ON» (touche ON/OFF), l'indicateur d'alimentation “POWER” doit s’allumer (Fig.1-2). 3. Poser des feuilles dans l’ouverture. Le destructeur se met en marche automatiquement à l'introduction de feuilles de papier dans le récepteur et s’arrête après leur destruction.. 4.
Défauts éventuels et remèdes Défaut Cause Remède Le câble d’alimentation n’est pas Brancher le câble d’alimentation au branché au secteur secteur L’indicateur d’alimentation ne s’allume L’interrupteur n’est pas allumé Appyer sur la touche de l’interrupteur La corbeille est trop pleine (le voyant “FULL”...
Obligations de garantie Le fabricant garantit le bon fonctionnement de l'appareil pendant toute la période de garantie à compter de la date d'achat de ce dernier et sous réserve du respect par l'utilisateur des conditions d'exploitation et de stockage définies dans les présentes instructions. Après avoir extrait l'appareil de son emballage, conservez précieusement ce dernier ainsi que la notice technique.
PRO INTELLECT TECHNOLOGY Corp. prezentuje niszczarki z serii KGB z 40-litrowym koszem, należące do linii OFFICE LINE, KGB 4006CC, 4012C, zaprojektowane do pewnego, bezpiecznego niszczenia dokumentów papierowych. Niszczarki są specjalnie zaprojektowane do niszczenia kartek o gęstości 80g/m, które są powszechnie używane w Rosji.
Wygląd 1. Panel kontrolny 2. Lampka kontrolna panelu 3. Wysuwany kosz 4. Wlot Rys 1 Panel kontrolny Przyciski kontrolne „ON/OFF” – przycisk włączenia/wyłączenia urządzenia „REV” – silnik pracuje do tyłu (w odwrotnym kierunku) „FWD” – silnik pracuje do przodu (w normalnym kierunku) Diody „POWER”...
Instrukcje bezpieczeństwa i zasady używania 1. Należy przeczytać instrukcję uważnie przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia 2. Należy stosować się do wszystkich instrukcji i sugestii odnośnie urządzenia 3. Należy trzymać wszystkie „luźne” elementy ubioru (jak rękawy, krawaty, biżuteria, szaliki, apaszki), a także długie włosy i inne podobne obiekty z dala od wlotu. 4.
Obsługa urządzenia 1. Podłącz kabel do sieci. 2. Włącz urządzenie (przycisk „ON/OFF”). W tym samym czasie lampka kontrolna włączenia powinna się zaświecić (rys. 1-2) 3. Włóż kartki do wlotu. Niszczarka uruchomi się automatycznie, kiedy papier zostanie umieszczony we wlocie i zatrzyma się po zniszczeniu papieru. 4.
Rozwiązywanie problemów Błąd Powod Usuwanie Kabel zasilający nie jest podłączony Podłącz kabel zasilający do prądu do prądu. L’indicateur d’alimentation ne s’allume Włącznik nie jest na pozycji „AUTO”. Ustaw włącznik na pozycji „AUTO”. Kosz jest przepełniony* Opróżnij kosz Kosz nie jest dopchnięty do końca** Dociśnij kosz do końca Dioda włącznika świeci się, ale silnik nie pracuje.
Gwarancja Producent gwarantuje poprawne działanie urządzenia w czasie okresu gwarancji od daty zakupu pod warunkiem przestrzegania procedur opisanych w tej instrukcji. Po odpakowaniu urządzenia należy zachować opakowanie i opis techniczny. Gwarancje zostają anulowane w przypadkach, kiedy urządzenie nie było transportowane w oryginalnym opakowaniu lub zostały złamane ważne procedury.
Need help?
Do you have a question about the KGB Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers