Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’EMLPOI GEBRUIKSAANWIJZING 09/09 Version PS3™ Docking Station Seite 3 - 13 PS3™ Docking Station Page 14 - 24 Station d’accueil PS3™ Page 25 - 35 PS3™ Oplaadstation Pagina 36 - 45 Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:...
Page 2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Pro- dukt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
3. Symbolerklärung ....................5 4. Sicherheitshinweise....................6 5. Merkmale und Features ..................8 6. Einbau der 6,35 cm (2,5“) SATA-Festplatte ............8 7. Inbetriebnahme der Docking Station mit an einer PS3™ ........10 a) Produkt Installation ..................10 b) Funktions-Check....................10 c) Anschluss Joypad..................10 d) Memory-Card ....................11 e) USB Port 1 und 2 Hinweis ................11...
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 11, Fax 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet. www.conrad.de unter der Rubrik: Kontakt Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88...
2. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese PS3™ Docking Station dient der Funktionserweiterung Ihrer PS3™. Weitere Informationen im Kapitel „Funktionserläuterung“. Die Docking Station ist ausschließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Pro- duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B.
Garantie/Gewährleistung. • Die Spannungsversorgung erhält diese Docking Station via 2 x USB Anschlüssen (siehe Unterseite der Docking Station) direkt von der PS3™. • Die Docking Station darf nicht extremen Temperaturen, direk- tem Sonnenlicht, intensiver Vibration, Feuchtigkeit oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
Page 7
USB-Anschlüsse angeschlossen werden eine max. Stromaufnahme von 500 mA nicht überschreiten. Produkte, welche eine höhere Stromaufnahme benötigen müssen direkt an die PS3™ Konsole angeschlossen werden. • Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durch- geführt werden.
• Frontseitiger LED ON/OFF Schalter zur Aktivierung bzw. Deaktivierung der Beleuchtungs-LED. 6. Einbau der 6,35 cm (2,5“) SATA-Festplatte Diese PS3™ Docking Station ermöglicht den Einbau einer 6,35 cm (2,5“) SATA-Festplatte. Beachten Sie, dass die Festplatte jedoch vor dem Einbau in die Docking Station formatiert werden muss.
Page 9
Erstellen Sie zusätzlich im Ordner „MP_ROOT“ zwei Unterordner: „100MNV01“ sowie „100ANV01“. Übersicht der Ordnerstruktur (ohne Unterordner): Diese Ordner werden zur PS3™ Datenspeicherung verwendet, sofern die Festplatte mit FAT32 formatiert wurde. Gehen Sie nach der Formatierung der Festplatte wie folgt vor: •...
Station zu gewährleisten müssen in jedem Fall beide USB- Anschlusskabel mit der PS3™ verbunden werden. b) Funktions-Check Nachdem die PS3™ aktiviert wurde blinkt die grüne LED am Basis-Panel, nach wenigen Minuten beginnt die rote LED zu blinken, dies bedeutet, dass das System initialisiert wurde.
Festplatten-Funktionserläuterung Nachdem die Docking Station (inkl. Festplatte) an die PS3™ angeschlossen wurde erkennt die PS3™ diese automatisch. Die Festplatte in der Docking Station wird als USB-Komponente in folgenden PS3™-Interfaces erkannt: PHOTO, MUSIC, VIDEO, GAME, MEMORY CARD MANAGEMENT INTERFACE,...
8. Wartung und Reinigung Es sind keine zu wartenden Teil an den Systemkomponenten enthalten. Öffnen Sie die Docking-Station und das Steckernetzgerät daher niemals. Zur Reinigung der Docking-Station genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Reinigen Sie die Docking-Station sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.
Anspruch gegen Sony®. Weder Conrad noch Sony® kommen für Verletzungen oder Schäden, einschließlich enventueller direkter oder indirekter Schäden an der Sony® PS3™ und Ihrem Zubehör sowie dem Produkt haftbar gemacht werden, die durch Fahrlässigkeit des Nutzers und/oder eines Dritten bzw. durch eine andere als die empfohlene Nut- zungsweise entstehen, und es besteht keinerlei Anspruch gegen Conrad oder Sony®.
Page 14
3. Symbols......................16 4. Safety Instructions....................17 5. Characteristics and Features ................19 6. Installing the 6.35 cm (2.5”) SATA hard drive ............19 7. Commissioning the docking station with a PS3™ ..........21 a) Product Installation ..................21 b) Functional check....................21 c) Connecting the Joypad ..................21 d) Memory Card ....................22...
For a fast response of your technical enquiries please contact or consult our Technical Advisory Service: Germany: Tel. + 49 9604 / 40 88 80 + 49 9604 / 40 88 48 E-mail: tkb@conrad.de Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm 8.00am to 2.00pm...
2. Intended Use This PS3™ docking station extends the functionality of your existing PS3™. For more information, refer to Chapter “Explanation of functions”. The docking station is only suitable for dry indoor use. Use other than that described above will lead to damage of the product and may also involve additional risks such as short circuits, fire, electric shocks etc.
CE approval will become void but also the warranty/ guarantee. • This docking station is powered directly by the PS3™ via 2 x USB connections (on the reverse side of the docking station). • The docking station must not be exposed to extreme tempera- tures, direct sunlight, moisture, intense vibration or heavy mechanical stress.
Page 18
500 mA. Products with a higher power consumption must be connected directly to the PS3™ console. • Maintenance, adjustment and repairs may only be carried out by a qualified specialist or a specialised repair shop.
• Compatible with PS3™ • External 6.35 cm (2.5”) SATA hard drive insert for extended memory • Compatible with PS2™ accessories • Allows you to save PS2™ saved games in PS3™ • 2 x USB 2.0 ports • Compatible with PS2™ controllers •...
Page 20
“100MNV01” and “100ANV01”. Overview of folder structure (excl. sub-folders): These folders are used for saving data on the PS3™ as long as the hard drive is for- matted with the FAT32 file system. After formatting the hard drive please proceed as follows: •...
Functional check After activating the PS3™, the green LED will light up on the basis panel and after a few minutes, the red LED will begin to flash. This means that the system was ini- tialised.
Explanation of hard drive functions The PS3™ will automatically detect the docking station after it is connected (with hard drive) to the PS3™. The hard drive in the docking station is recognised as a USB device in the following PS3™ interfaces:...
8. Maintenance and Cleaning This product does not have any serviceable parts. Therefore you will never need to open up the docking station or power cable. To clean the docking station, a dry, soft and clean cloth is sufficient. Clean the docking station very carefully, you may otherwise scratch it. Do not use any aggressive cleaning agents.
Neither Conrad nor Sony® can accept any liability for any injuries or damages, including any direct or indirect damages to the Sony® PS3™ or accessories or the product arising from negligence on the part of the user and/or a third party or by using it other than that intended;...
Page 25
4. Consignes de sécurité..................28 5. Caractéristiques ....................30 6. Montage du disque dur SATA 6,35 cm (2,5’’) ............30 7. Mise en service de la station d’accueil sur une PS3™ ........32 a) Installation de l’appareil ................32 b) Contrôle de fonctionnement ................32 c) Branchement de la manette ................32 d) Carte mémoire ....................33...
0892 896 002 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse: Tél 0848 / 80 12 88 0848 / 80 12 89 e-mail: support@conrad.ch du lundi à vendredi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00...
2. Utilisation conforme Cette station d’accueil PS3™ sert à étendre les fonctions de votre PS3™. Pour plus d’informations, voir le chapitre « Présentation des fonctions ». La station d’accueil est conçue uniquement pour être utilisée dans des locaux inté- rieurs secs.
échéant, cela entraîne non seulement l’annulation de l’ho- mologation (CE), mais aussi de la garantie. • Cette station d’accueil est alimentée directement par la PS3™ via 2 prises USB (voir au-dessous de la station d’accueil). • Cette station d’accueil ne doit pas être exposée à des tempé- ratures extrêmes, à...
Page 29
électrique max. de 500 mA. Les appareils qui nécessitent une consom- mation électrique supérieure doivent être directement reliés à la console PS3™. • Les travaux d’entretien, d’adaptation et de réparation doivent uniquement être effectués par une personne qualifiée ou une entreprise spécialisée.
• Compatible avec PS3™ • Tiroir externe pour disque dur SATA 6,35 cm (2,5’’) pour extension de mémoire • Avec accessoire PS2™ compatible • Permet d’enregistrer les scores PS2™ dans le PS3™ • 2 prises USB 2.0 • Compatible avec contrôleur PS2™...
Page 31
« MP_ROOT » : « 100MNV01 » et « 100ANV01 ». Vue d’ensemble de la structure de dossier (sans sous-dossier) : Ce dossier est utilisé pour la sauvegarde de données PS3™ dans la mesure où le disque dur a été formaté avec FAT32.
à la PS3™. b) Contrôle de fonctionnement Après avoir activé la PS3™, la DEL verte sur le pupitre de base clignote ; puis après quelques minutes, la DEL rouge commence à clignoter, cela signifie que le système a été initialisé.
ON/OFF ». g) Présentation des fonctions de disque dur Après avoir branché la station d’accueil (disque dur incl.) dans la PS3™, la PS3™ la reconnaît automatiquement. Le disque dur dans la station d’accueil est détecté comme composants USB dans les interfaces PS3™ suivantes :...
8. Entretien et nettoyage Les composants du système ne contiennent aucune pièce nécessitant un entretien. N’ouvrez jamais la station d’accueil et le bloc d’alimentation. Utilisez uniquement un chiffon propre, sec et doux pour nettoyer la station d’accueil. Nettoyez la station d’accueil avec la plus grande précaution ; il existe un risque de rayures, le cas échéant.
être réclamée à l’encontre de Sony®. Ni Conrad ni Sony® n’est pas responsable des blessures ou dommages, y compris des dommages directs ou indirects éventuels sur la Sony® PS3™ et ses acces- soires ainsi que l’appareil, qui résultent de la négligence de l’utilisateur et/ou d’un tiers ou de toute autre utilisation que celle recommandée, et aucune garantie ne...
Page 36
3. Verklaring van symbolen ..................38 4. Veiligheidsvoorschriften ..................39 5. Eigenschappen en functies ................41 6. Plaatsen van de 6.35 cm (2.5”) SATA harde schijf ..........41 7. Ingebruikname van het oplaadstation met een PS3™ ........43 a) Productinstallatie ..................43 b) Functiecontrole ....................43 c) Aansluiting Joypad ..................43 d) Geheugenkaart....................44...
Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om de toestand van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respec- tievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be...
2. Voorgeschreven gebruik Dit PS3™ Oplaadstation dient als aanvulling bij de functie van uw PS3™. Meer informatie vindt u in het hoofdstuk “Toelichting bij de functie” Het oplaadstation is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge ruimten binnenshuis. Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van het product.
• Het oplaadstation mag niet veranderd of omgebouwd worden; daarbij vervalt niet alleen de garantie/aansprakelijkheid, maar ook de goedkeuring (EU). • Dit oplaadstation wordt rechtstreeks vanuit de PS3™ van stroom voorzien via 2 x USB-aansluitingen (zie onderkant van het oplaadstation).
Page 40
• Denk eraan dat andere producten die aan de USB-aansluitin- gen vooraan werden aangesloten, de maximale stroomopna- me van 500 mA niet overschrijden. Producten die een hogere stroomopname vereisen, moeten rechtstreeks aan de PS3™- console worden aangesloten. • Onderhouds-, instellings- of reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door een erkend technicus/elektrotechnisch bedrijf worden uitgevoerd.
• Externe 6.35 cm (3.5”) SATA harde schijfeenheid voor uitbreiding van de opslag- ruimte • Compatibel met PS2™-toebehoren • Laat toe dat PS2™-speelinstellingen in de PS3™ worden opgeslagen • 2 x USB 2.0-aansluitingen • Compatibel met PS2™-controller • 4 rode status-LED’s om aan te duiden via welk kanaal de controller wordt gebruikt.
Page 42
Overzicht van de mappenstructuur (zonder submappen): Voor zover de harde schijf met FAT32 werd geformateerd, worden deze mappen enkel voor de opslag van PS3™-data gebruikt Ga na de formatering van de harde schijf als volgt te werk: • Trek de achterkant van de harde schijfeenheid (opschrift: HD DISK) terug.
PS3™ wordt getrokken of de PS3™ opnieuw wordt opgestart, . In de PS3™ komt de ANALOOG-toets van de PS2™ controller met deze van de PS3™-controller overeen. Houd de ANALOOG-toets ongeveer 2 seconden inge- drukt zodat de controller van de PS3™ wordt herkend. Enkele functies van de PS2™...
Toelichting bij de werking van de harde schijf Nadat het oplaadstation (incl. harde schijf) aan de PS3™ werd aangesloten, her- kent de PS3™ deze automatisch. De harde schijf in het oplaadstation word als USB-component in de volgende PS3™-interfaces herkend:...
8. Onderhoud en reiniging Dit product heeft geen te onderhouden onderdelen. Open nooit het oplaadstation en de stekker. Om het oplaadstation te reinigen volstaat het gebruikt van een schone, droge en zachte doek. Reinig het oplaadstation zeer voorzichtig, anders kunnen krassen ontstaan. Gebruik geen agressief reinigingsmiddel.
Sony®. Noch Conrad, noch Sony® kunnen aansprakelijk worden gesteld voor letsels of schade, inclusief eventuele directe of indirecte schade aan de Sony® PS3™ en zijn accessoires of het product zelf, die door nalatigheid van de gebruiker en/of derden...
Need help?
Do you have a question about the PS3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers