8. TECHNISCHE DATEN.................... 11 9. GARANTIE....................... 11 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und...
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
Page 5
DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. Flammen und Zündquellen im Raum • Stellen Sie sicher, dass die gibt. Belüften Sie den Raum. elektrischen Daten auf dem • Stellen Sie keine heißen Gegenstände Typenschild den Daten Ihrer auf die Kunststoffteile des Geräts. Stromversorgung entsprechen.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu • Achten Sie darauf, dass die verhindern, dass sich Kinder oder Kühleinheit in der Nähe des Haustiere in dem Gerät einschließen.
DEUTSCH 3.5 Temperaturwarnung maximal mögliche Kühlung zu erreichen. Bei einem außergewöhnlichen ACHTUNG! Temperaturanstieg innerhalb des Ist die Gefriergeräts (z. B. bei Stromausfall) Umgebungstemperatur leuchtet die Alarmleuchte. hoch oder das Gerät voll Sobald die normalen Bedingungen beladen, dieses aber auf die wieder hergestellt sind, schaltet sich die niedrigste Temperatur Alarmleuchte automatisch aus.
Lebensmittel in das keine weiteren einzufrierenden Gefrierfach legen, ein. Lebensmittel in das Gerät. Legen Sie die einzufrierenden Stellen Sie nach Abschluss des Lebensmittel in die beiden oberen Gefriervorgangs wieder die gewünschte Fächer. Temperatur ein (siehe „Funktion FROSTMATIC“). Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden 4.3 Kälteakkus...
DEUTSCH 5.4 Stillstandszeiten 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Bei längerem Stillstand des Geräts Zubehörteile. müssen Sie folgende Vorkehrungen 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das treffen: Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstellung Die Funktion FROSTMATIC Schalten Sie die Funktion ist nicht möglich. oder COOLMATIC ist ein- FROSTMATIC oder COOLMA- geschaltet. TIC manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch abgeschaltet wur- de.
DEUTSCH 7.3 Montage des Geräts und • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der Wechseln des Türanschlags vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Informationen zu Montage Richtlinien. (Belüftungsanforderungen, waagrechte Ausrichtung) und zum Wechsel des Türanschlags finden Sie in einer separaten Montageanleitung.
Page 12
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und...
Page 13
9. GARANTIE....................... 22 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
Page 16
Si ce n'est pas le cas, • Ne placez pas de produits contactez un électricien. inflammables ou d'éléments imbibés • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du inflammable. Contactez votre service circuit de réfrigération située à municipal pour obtenir des proximité du condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
3.5 Alarme haute température ATTENTION! Si la température ambiante Lorsque la température à l'intérieur du est élevée ou l'appareil très compartiment congélateur s'élève rempli et si le thermostat est anormalement (par exemple, en cas de réglé sur la température la...
FRANÇAIS La quantité maximale de denrées que souhaitée (voir « Fonction vous pouvez congeler par tranche de FROSTMATIC »). 24 heures figure sur la plaque 4.3 Accumulateurs de froid signalétique, située à l'intérieur de l'appareil. Le congélateur est équipé d'au moins un Le processus de congélation dure accumulateur de froid qui permet 24 heures : vous ne devez ajouter aucun...
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré-...
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas ré- Augmentez/réduisez la tem- de l'appareil est trop basse/ glé correctement. pérature. élevée. La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Caractéristiques techniques Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Hauteur 1850 mm Les caractéristiques techniques figurent Largeur 595 mm sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil Profondeur 668 mm et sur l'étiquette énergétique.
Page 23
FRANÇAIS 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
Page 24
9. GARANZIA....................... 33 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno • dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e •...
Page 27
ITALIANO • Utilizzare sempre una presa elettrica • Non appoggiare o tenere liquidi o con contatto di protezione materiali infiammabili, né oggetti correttamente installata. facilmente incendiabili • Non utilizzare prese multiple e sull'apparecchiatura, al suo interno o prolunghe. nelle immediate vicinanze. •...
• La schiuma isolante contiene gas • Non danneggiare i componenti infiammabili. Contattare le autorità dell'unità refrigerante che si trovano locali per ricevere informazioni su vicino allo scambiatore di calore. come smaltire correttamente l'apparecchiatura. 3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Pannello comandi...
ITALIANO congelatore (ad es. a causa di AVVERTENZA! un'interruzione dell'alimentazione Se la temperatura ambiente elettrica), la spia di allarme si accende. è elevata o l'apparecchiatura Al ripristino delle condizioni normali, la è a pieno carico, spia di allarme si spegne l'impostazione alla automaticamente.
Riporre i cibi freschi da congelare nei richiesta (vedere due scomparti superiori. "FunzioneFROSTMATIC"). La quantità massima di alimenti 4.3 Accumulatori di freddo congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un’etichetta presente Il congelatore contiene almeno un sulle pareti interne dell’apparecchiatura.
ITALIANO 4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli. 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumo- L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparecchiatu- rosa.
Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la La funzione FROSTMATIC Disattivare manualmente la temperatura. o COOLMATIC è attiva. funzione FROSTMATIC o COOLMATIC oppure aspetta- re a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferi- mento alla "funzione FROST- MATIC o COOLMATIC".
ITALIANO 7.3 Installazione dell'apparecchiatura e possibilità di invertire la porta Fare riferimento alle istruzioni dedicate all'installazione (requisiti di ventilazione, livellamento) e alla possibilità di invertire la porta. 8. DATI TECNICI 8.1 Dati tecnici Tensione 230 - 240 V Altezza 1850 mm Frequenza 50 Hz Larghezza...
Page 34
10. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana...
Page 35
9. GUARANTEE ......................43 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
Page 38
• Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Control panel Alarm light Temperature regulator FROSTMATIC indicator FROSTMATIC button Power indicator light 3.2 Switching on 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the Insert the plug into the wall socket. minimum coldness. 2.
4. DAILY USE To freeze small amount of fresh foods it WARNING! is not necessary to change the present Refer to Safety chapters. setting. To freeze fresh food activate the 4.1 Storage of frozen food FROSTMATIC function at least 24 hours...
ENGLISH 5.2 Periodic cleaning 4. If accessible, clean the condenser and the compressor at the back of CAUTION! the appliance with a brush. Do not pull, move or This operation will improve the damage any pipes and/or performance of the appliance and cables inside the cabinet.
Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after a start immediately after occurred. period of time. pressing the FROSTMATIC, or after changing the tem- perature. Water flows on the floor.
ENGLISH 7.3 Installation of the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a appliance and door reversal separate earth in compliance with current regulations, consulting a Please refer to separate qualified electrician. instructions on installation • The manufacturer declines all (ventilation requirements, responsibility if the above safety levelling) and door reversal.
Page 44
10. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in applicable Where should you take your containers to recycle it. Help protect the old equipment? environment and human health and to Anywhere that sells new...