Hide thumbs Also See for AGN2291:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanweisungen
    • Betrieb
    • Täglicher Gebrauch
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Technische Daten
    • Garantie
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Instructions de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Caractéristiques Techniques
    • Garantie
  • Italiano

    • Informazioni Per la Sicurezza
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Uso Dell'apparecchiatura
    • Utilizzo Quotidiano
    • Pulizia E Cura
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Installazione
    • Dati Tecnici
    • Garanzia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
IT
Istruzioni per l'uso
Congelatore
EN
User Manual
Freezer
2
13
24
35
AGN2291

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG AGN2291

  • Page 1 Benutzerinformation AGN2291 Gefriergerät Notice d'utilisation Congélateur Istruzioni per l’uso Congelatore User Manual Freezer...
  • Page 2: Table Of Contents

    8. TECHNISCHE DATEN.................... 11 9. GARANTIE....................... 11 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Page 5 DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. Flammen und Zündquellen im Raum • Stellen Sie sicher, dass die gibt. Belüften Sie den Raum. elektrischen Daten auf dem • Stellen Sie keine heißen Gegenstände Typenschild den Daten Ihrer auf die Kunststoffteile des Geräts. Stromversorgung entsprechen.
  • Page 6: Betrieb

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu • Achten Sie darauf, dass die verhindern, dass sich Kinder oder Kühleinheit in der Nähe des Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Page 7: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 3.5 Temperaturwarnung maximal mögliche Kühlung zu erreichen. Bei einem außergewöhnlichen ACHTUNG! Temperaturanstieg innerhalb des Ist die Gefriergeräts (z. B. bei Stromausfall) Umgebungstemperatur leuchtet die Alarmleuchte. hoch oder das Gerät voll Sobald die normalen Bedingungen beladen, dieses aber auf die wieder hergestellt sind, schaltet sich die niedrigste Temperatur Alarmleuchte automatisch aus.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel in das keine weiteren einzufrierenden Gefrierfach legen, ein. Lebensmittel in das Gerät. Legen Sie die einzufrierenden Stellen Sie nach Abschluss des Lebensmittel in die beiden oberen Gefriervorgangs wieder die gewünschte Fächer. Temperatur ein (siehe „Funktion FROSTMATIC“). Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden 4.3 Kälteakkus...
  • Page 9: Fehlersuche

    DEUTSCH 5.4 Stillstandszeiten 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Bei längerem Stillstand des Geräts Zubehörteile. müssen Sie folgende Vorkehrungen 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das treffen: Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung.
  • Page 10: Montage

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstellung Die Funktion FROSTMATIC Schalten Sie die Funktion ist nicht möglich. oder COOLMATIC ist ein- FROSTMATIC oder COOLMA- geschaltet. TIC manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch abgeschaltet wur- de.
  • Page 11: Technische Daten

    DEUTSCH 7.3 Montage des Geräts und • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der Wechseln des Türanschlags vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Informationen zu Montage Richtlinien. (Belüftungsanforderungen, waagrechte Ausrichtung) und zum Wechsel des Türanschlags finden Sie in einer separaten Montageanleitung.
  • Page 12 Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und...
  • Page 13 9. GARANTIE....................... 22 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 15: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 16 Si ce n'est pas le cas, • Ne placez pas de produits contactez un électricien. inflammables ou d'éléments imbibés • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
  • Page 17: Fonctionnement

    FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du inflammable. Contactez votre service circuit de réfrigération située à municipal pour obtenir des proximité du condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
  • Page 18: Utilisation Quotidienne

    3.5 Alarme haute température ATTENTION! Si la température ambiante Lorsque la température à l'intérieur du est élevée ou l'appareil très compartiment congélateur s'élève rempli et si le thermostat est anormalement (par exemple, en cas de réglé sur la température la...
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS La quantité maximale de denrées que souhaitée (voir « Fonction vous pouvez congeler par tranche de FROSTMATIC »). 24 heures figure sur la plaque 4.3 Accumulateurs de froid signalétique, située à l'intérieur de l'appareil. Le congélateur est équipé d'au moins un Le processus de congélation dure accumulateur de froid qui permet 24 heures : vous ne devez ajouter aucun...
  • Page 20: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré-...
  • Page 21: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas ré- Augmentez/réduisez la tem- de l'appareil est trop basse/ glé correctement. pérature. élevée. La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Caractéristiques techniques Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Hauteur 1850 mm Les caractéristiques techniques figurent Largeur 595 mm sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil Profondeur 668 mm et sur l'étiquette énergétique.
  • Page 23 FRANÇAIS 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
  • Page 24 9. GARANZIA....................... 33 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 25: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 26: Istruzioni Di Sicurezza

    Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno • dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e •...
  • Page 27 ITALIANO • Utilizzare sempre una presa elettrica • Non appoggiare o tenere liquidi o con contatto di protezione materiali infiammabili, né oggetti correttamente installata. facilmente incendiabili • Non utilizzare prese multiple e sull'apparecchiatura, al suo interno o prolunghe. nelle immediate vicinanze. •...
  • Page 28: Uso Dell'apparecchiatura

    • La schiuma isolante contiene gas • Non danneggiare i componenti infiammabili. Contattare le autorità dell'unità refrigerante che si trovano locali per ricevere informazioni su vicino allo scambiatore di calore. come smaltire correttamente l'apparecchiatura. 3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Pannello comandi...
  • Page 29: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO congelatore (ad es. a causa di AVVERTENZA! un'interruzione dell'alimentazione Se la temperatura ambiente elettrica), la spia di allarme si accende. è elevata o l'apparecchiatura Al ripristino delle condizioni normali, la è a pieno carico, spia di allarme si spegne l'impostazione alla automaticamente.
  • Page 30: Pulizia E Cura

    Riporre i cibi freschi da congelare nei richiesta (vedere due scomparti superiori. "FunzioneFROSTMATIC"). La quantità massima di alimenti 4.3 Accumulatori di freddo congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un’etichetta presente Il congelatore contiene almeno un sulle pareti interne dell’apparecchiatura.
  • Page 31: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli. 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumo- L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparecchiatu- rosa.
  • Page 32: Installazione

    Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la La funzione FROSTMATIC Disattivare manualmente la temperatura. o COOLMATIC è attiva. funzione FROSTMATIC o COOLMATIC oppure aspetta- re a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferi- mento alla "funzione FROST- MATIC o COOLMATIC".
  • Page 33: Dati Tecnici

    ITALIANO 7.3 Installazione dell'apparecchiatura e possibilità di invertire la porta Fare riferimento alle istruzioni dedicate all'installazione (requisiti di ventilazione, livellamento) e alla possibilità di invertire la porta. 8. DATI TECNICI 8.1 Dati tecnici Tensione 230 - 240 V Altezza 1850 mm Frequenza 50 Hz Larghezza...
  • Page 34 10. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana...
  • Page 35 9. GUARANTEE ......................43 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 36: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 37: Safety Instructions

    ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 38 • Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Page 39: Operation

    ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Control panel Alarm light Temperature regulator FROSTMATIC indicator FROSTMATIC button Power indicator light 3.2 Switching on 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the Insert the plug into the wall socket. minimum coldness. 2.
  • Page 40: Daily Use

    4. DAILY USE To freeze small amount of fresh foods it WARNING! is not necessary to change the present Refer to Safety chapters. setting. To freeze fresh food activate the 4.1 Storage of frozen food FROSTMATIC function at least 24 hours...
  • Page 41: Troubleshooting

    ENGLISH 5.2 Periodic cleaning 4. If accessible, clean the condenser and the compressor at the back of CAUTION! the appliance with a brush. Do not pull, move or This operation will improve the damage any pipes and/or performance of the appliance and cables inside the cabinet.
  • Page 42: Installation

    Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after a start immediately after occurred. period of time. pressing the FROSTMATIC, or after changing the tem- perature. Water flows on the floor.
  • Page 43: Technical Information

    ENGLISH 7.3 Installation of the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a appliance and door reversal separate earth in compliance with current regulations, consulting a Please refer to separate qualified electrician. instructions on installation • The manufacturer declines all (ventilation requirements, responsibility if the above safety levelling) and door reversal.
  • Page 44 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in applicable Where should you take your containers to recycle it. Help protect the old equipment? environment and human health and to Anywhere that sells new...
  • Page 45 ENGLISH...
  • Page 46 www.aeg.com...
  • Page 47 ENGLISH...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Table of Contents