Page 1
Bedienungsanleitung Reifenmontagemaschine user manual Tire mounting machine Návod k použití Zouvačka pneumatik ZI-RMM95 EAN : 9120039239101 Bedienungsanleitung und Sicher- Read the operation manual carefully heitshinweise vor Erstinbetrieb- before first use. nahme lesen und beachten! Před použitím si přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní...
Page 2
SICHERHEITSZEICHEN SAFETY SIGNS VÝZNAM BEZPEČNOSTNÍCH SYMBOLŮ QUETSCHUNGSGEFAHR! – FÜSSE UND ANDERE KÖRPERTEILE WÄHREND DEM BETRIEB VON DER ABDRÜCKEINRICHTUNG FERNHALTEN. CRUSH HAZARD! – KEEP FEET AND OTHER BODY PARTS AWAY FROM THE WHEEL PRESSING UNIT DURING OPERATION NEBEZPEČÍ ROZDRCENÍ! – BĚHEM PROVOZU DRŽTE NOHY A OSTATNÍ ČÁSTI TĚLA DÁLE OD TLAČNÝCH ČÁSTÍ.
Klemmzylinder Drehteller Sehr geehrter Kunde! Klemmbacken Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb der ZIPPER Montagekopf Reifenmontagemaschine ZI-RMM95. Diese Bedie- nungsanleitung enthält Informationen und wich- Montagestange tige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handha- Schwenkarm bung der ZIPPER Reifenmontagemaschine ZI- RMM95. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil Rückstellfederung...
Page 6
3 SICHERHEITSHINWEISE Geeignete Schutzausrüstung (Sicherheitsschuhe mit Stahl- kappen, Schutzhandschuhe, ZIPPER Reifenmontagemaschine Schutzbrille, Gehörschutz) tra- RMM95 lassen sich Reifen auf Felgen montieren, gen! Kein abstehende Klei- demontieren und befüllen, wobei ein weiter Be- dung, offene lange Haare, Schmuck tragen! Gefahr, dass reich an Felgendurchmessern montierbar ist.
Page 7
Der Boden muss fest und eben sein sowie das schluss (16) an Ihre Druckluftvorrichtung an. Gewicht der Maschine tragen können. Bitte beachten Sie, die ZI-RMM95 darf nur an Sorgen Sie für mindestens 1m freien Raum um einen Druckluftanschluss mit 8-10 Bar ange- die Maschine.
6 BETRIEB Platzieren Sie den Reifen auf den Drehteller (5). ACHTUNG: Bei asymmetrischen Tiefbett- felgen legen Sie die den Reifen so auf, dass A C H T U N G die flachere Seite oben ist. Treten Sie das Bedienpedal (2) ganz durch, um die Felge zu spannen.
Felge bereifen Reifen aufpumpen Überprüfen Sie, ob Reifen und Felge von der Größe her zueinander passen! G E F A H R Spannen Sie die Felge genauso, wie bei der Demontage des Reifens. Sollten Sie dieselbe Überprüfen und befolgen Sie die fol- Felge neu bereifen wollen, lassen Sie sie ein- genden Anweisungen! Nichtbeachtung fach eingespannt.
Druck aus dem System, bevor Sie die Maschine bei (17) von der Druckluftzufuhr trennen. Entsorgung Entsorgen Sie Ihren ZI-RMM95 nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für In- formationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungs- möglichkeiten. Führen Sie das Altöl einer geson-...
8 PROBLEMBEHANDLUNG Vor Problembehandlung ist die Maschine von Strom- und Druckluftzufuhr zu trennen. Drehteller dreht nur in eine Richtung Problem: Polwender gebrochen Lösung: Lassen Sie den Polwender ersetzen. Drehteller rotiert nicht Problem: Defekter Riemen Lösung: Riemen wechseln Problem: Riemen nicht gespannt Lösung: Spannen Sie den Riemen Problem: Polwender gebrochen Lösung: Lassen Sie den Polwender ersetzen...
9 GARANTIE verursacht wurden, die keine Original ZIPPER Ersatzteile sind. - die geringfügige Abweichungen vom Soll- Die Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus Zustand darstellen, welche für den Wert oder dem Kaufvertrag gegenüber dem Verkäufer sowie die Gebrauchstauglichkeit der Maschine un- gesetzliche Gewährleistungsrechte des jeweiligen erheblich sind.
USER MANUAL Clamping jaws Mounting head Dear Customer! Mounting bar This manual contains important information and Swing arm advice for the correct and safe use and mainte- nance of the ZIPPER tire mounting machine ZI- Retaining spring RMM95. The manual is part of the machine and Height fixation lever may not be stored separately.
Always be focused when working, take care to maintain a safe posture at every time. With the ZIPPER ZI-RMM95 tire mounting ma- chine you can mount and demount tyres and rims for a wide range of rim and tyre diameters.
Connect the machine to compressed air supply at Please understand that later reclamations from the compressed air connection (16). ATTENTION: transport damage or missing parts cannot be The ZI-RMM95 may be only operated with pres- accepted anymore. sure levels between 8-10 Bar. Workplace requirements Test run Choose a suitable site for the operation.
Page 16
Dismount tyre from the rim Operate the foot lever (3) to pull the entire lower tyre bead over the rim edge. Slowly release the air from the tyre. Mount tyre onto a rim Remove all balance weights and other foreign materials from the rim.
Page 17
Inflate tyres Upkeep and Maintenance Plan D A N G E R ALWAYS comply following Clean tyre disc and Regularily after Opera- lubricate clamping tion instructions! Non-Compliance can lead jaw joints. to sever injuries or even death! ZIPPER-Maschinen can not be held Lubricate Swing arm monthly liable for any damages!
In order to tighten the belt, please adjust it with Problem: insufficient compression rate supply a bolt being positioned on the motor plate. Solution: check compression air supply pressure Problem: jaws defect Storage Solution: replace jaws Store the machine dry. Disconnect the machine Problem: pressure air silencer in the machine from the power supply and the air compression Solution: Through belt access door you gain ac-...
Ovládací pedál uvolnění patky pláště Technické změny vyhrazeny! Ovládací pedál upínacích čelistí Ovládací pedál otočného talíře BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Upínací válec Otočný talíř zouvačkou ZIPPER ZI-RMM95 možné demontovat, montovat a hustit pneumatiky na Upínací čelisti ráfky v závislosti na technických datech stroje.
OSTATNÍ RIZIKA Kovová montážní hlava je vyrobena z kvalitní hliníkové slitiny, má speciální tvar a dlouhou životnost. Dodávaný plastový kryt ze speciálního Nebezpečí hluku: práce bez ochrany sluchu plastu slouží k montáži pneumatik na hliníkové může poškodit trvale váš sluch. ráfky.
Page 21
čepel byla max. 1cm od Připojte stroj k zdroji stlačeného vzduchu k hrany ráfku. přípojce (16). Dbejte na to, že stroj ZI-RMM95 Ruce a nohy dejte z dosahu odtlačovače! nesmí být připojen k vyššímu tlaku než 8-10 Bar! Stlačte pedál (1), odtlačovač...
Page 22
Opakujte tento postup na více místech ráfku, namontovat novou pneumatiku, dokud se celá pneumatika z ráfku neuvolní. demontáži ho neuvolňujte. Umístěte kolo na otočný talíř (5). POZOR: U Namažte patky pneumatiky vhodnou asymetrických ráfků položte kolo tak, aby vazelínou nebo mýdlovým roztokem. plochá...
Zkontrolujte přesně, že pneumatika a ihned odstraňte. Opravy smí být prováděny ráfek spolu rozměrově odpovídají. pouze odborným personálem! Před huštěním se ujistěte, že je ráfek Stroj ZI-RMM95 je nutné 3-4x ročně zbavit i pneumatika nepoškozená a správně vodního kondenzátu! namontovaná. Péče a údržba NIKDY nepřekračujte tlak, doporučený...
Při poruše motoru stlačený vzduch ze stroje. Poté odpojte přívod nechte motor vyměnit. stlačeného vzduchu. (17). Otáčecí talíř je blokován Likvidace Závada: klouže řemen Odstranění řemen vyčistit a napnout Nelikvidujte váš stroj ZI-RMM95 do komunálního odpadu. Kontaktujte vaše místní úřady Upínací čelisti otvírají/zavírají...
Page 25
závady, způsobené použitím příslušenství a náhradních dílů jiných výrobců než ZÁRUKA Zipper Maschinen GmbH. nevýznamné změny od normálu, které nemají vliv na funkci a přesnost stroje Záruka kupujícího, vyplývající z kupní smlouvy V rámci této záruky jsou další nároky kupujícího vůči prodávajícímu, jakož...
Page 29
Fax.: +43/7248/61116-720 www.zipper-maschinen.at info@zipper-maschinen.at Bezeichnung / name Reifenmontagemaschine / tire mounting machine Type /type ZI-RMM95 Richtlinien / directives 2006/42/EG 2006/95/EG Angewandte harmonisierte Normen / applied harmonized norms EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003, EN ISO 14121-1:2007, EN 60204-1:2006 Hiermit erklären wir, dass die oben genannte Maschine aufgrund ihrer Bauart und in der von uns in Verkehr gebrachten Version den für diese Maschine maßgeblichen Anforderungen der oben genannten Richtlinien...
PRODUKTBEOBACHTUNG Product experience form We observe the quality of our delivered prod- Wir beobachten unsere Produkte auch nach ucts in the frame of a Quality Management pol- der Auslieferung. icy. Your opinion is essential for further product Um einen ständigen Verbesserungsprozess development and product choice.
Need help?
Do you have a question about the ZI-RMM95 and is the answer not in the manual?
Questions and answers