UnionSpecial 39500TYA Illustrated Parts List page 5

High speed one needle, three thread,plain feed overseaming sewing machines
Table of Contents

Advertisement

9.
Maintenance, repair and conversion work (see item
8) must be done only by trained technicians or
special skilled personnel under condsideration of the
instructions.
Only genuine spare parts approved by UNION SPE-
CIAL have to be used for repairs. These parts are
designed specifically for your machine and manu-
factured with utmost precision to assure long lasting
service.
10. Any work on the electrical equipment must be done
by an electrician or under direction and supervision of
special skilled personnel.
11. Work on parts and equipment under electrical power
is not permitted. Permissible exceptions are described
in the applicable section of standard sheet EN 50 110
/ VDE 0105.
12. Before doing maintenance and repair work on the
pneumatic equipment, the machine has to be dis-
connected from the compressed air supply. In case
of existing residual air pressure after disconnecting
from compressed air supply (e.g. pneumatic equip-
ment with air tank), the pressure has to be removed by
bleeding. Exceptions are only allowed for adjusting
work and function checks done by special skilled
personnel.
9.
Wartungs-, Reparatur- und Umbauarbeiten (siehe
Punkt 8) dürfen nur von Fachkräften oder ent-
sprechend unterwiesenen Personen unter Beachtung
der Betriebsanleitung durchgeführt werden.
Für Reparaturen sind nur die von UNION SPECIAL
freigegebenen Original-Ersatzteile zu verwenden.
Diese Teile sind speziell für Ihre Maschine konstruiert
und mit höchster Präzision für eine lange Lebensdauer
gefertigt.
10. Arbeiten an der elekrischen Ausrüstung dürfen nur
von Elektrofachkräften oder unter Leitung und Aufsicht
von entsprechend unterwiesenen Personen
durchgeführt werden.
11. Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen und
Einrichtungen sind nicht erlaubt. Ausnahmen regeln
die zutreffenden Teile der EN 50 110 / VDE 0105.
12. Vor
Wartungs- und Reparaturarbeiten an pneu-
matischen Einrichtungen ist die Maschine vom
pneumatischen Versorgungsnetz zu trennen. Wenn
nach der Trennung vom pneumatischen Ver-
sorgungsnetz noch Restenergie ansteht (z. B. bei
pneumatischen Einrichtungen mit Windkessel), ist
diese durch Entlüften abzubauen. Ausnahmen sind
nur bei Einstellarbeiten und Funktionsprüfungen durch
entsprechend unterwiesene Fachkräfte zulässig.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

39500tyb

Table of Contents