Steinbach CPS Series Instruction Manual

Steinbach CPS Series Instruction Manual

Filter pump
Table of Contents
  • Bedienungsanleitung Lesen und Aufbewahren
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Warn- und Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Problembehandlung
  • Avertissements Et Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Avvertenze E Indicazioni DI Sicurezza
  • Installazione
  • Impostazioni Timer
  • Specifiche Tecniche
  • Spiegazione Dei Pittogrammi
  • Odlaganje Odpadkov
  • Garancijski Pogoji
  • Setarea Cronometrului
  • Rezolvarea Problemelor
  • Declarație de Conformitate CE
  • Záruční Podmínky
  • Namjenska Uporaba
  • Zbrinjavanje Otpada
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Garanciális Feltételek
  • CE Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Riešenie Problémov
  • Záručné Podmienky
  • Vysvetlenie Značiek
  • Употреба По Предназначение
  • Amacına Uygun KullanıM
  • Hata Giderme
  • Uso Correcto
  • Advertencias E Indicaciones de Seguridad
  • Comprobar el Volumen de Suministro
  • Instalación
  • Declaración de Conformidad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Bedienungsanleitung / Instruction manual /
Mode d'emploi / Navodila za uporabo /
Istruzioni per l'uso / Manual de utilizare /
Návod k obsluze / Upute za uporabu /
Kezelési útmutató / Návod na použitie /
Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu /
Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones
Filterpumpen mit/ohne Timer
Filter pump SPS + CPS
EN
Pompe filtrante SPS + CPS
FR
Pompa filtrante SPS + CPS
IT
Filtrirna črpalka SPS + CPS
SL
Pompă de filtrare SPS + CPS
RO
Filtrační pumpa SPS + CPS
CS
Crpka s filtrom SPS + CPS
HR
Szűrőszivattyú SPS + CPS
HU
Filtračné čerpadlo SPS + CPS
SK
Филтрираща помпа SPS + CPS
BG
Filtre pompası SPS + CPS
TR
Pompa filtrująca SPS + CPS
PL
bomba para filtro SPS + CPS
ES
Zeitschaltuhr bei /
Timer for: SPS 50 T,
SPS 75 T, SPS 100 T

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CPS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Steinbach CPS Series

  • Page 1 Bedienungsanleitung / Instruction manual / Mode d’emploi / Navodila za uporabo / Istruzioni per l’uso / Manual de utilizare / Návod k obsluze / Upute za uporabu / Kezelési útmutató / Návod na použitie / Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu / Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones Filterpumpen mit/ohne Timer Filter pump SPS + CPS...
  • Page 2 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Abbildung 1 / Abbildung 2 / Abbildung 4 / Illustration 1 Illustration 2 Illustration 4 Abbildung 6 / Abbildung 4b / Abbildung 4a / Illustration 6 Illustration 4a Illustration 4b Abbildung 7 / Abbildung 8 / Abbildung 9 / Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9...
  • Page 3 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Ersatzteile (Abbildung E1 / L1) / Spare Parts (Illustration E1 / L1) 040916 / 040917 / 040920 / 040921 / 040922 / 040925 / 040955 / 040949 049025 040955...
  • Page 4: Bedienungsanleitung Lesen Und Aufbewahren

    Vorwort trieb um Rat. Öffnen Sie das Produkt nur soweit, wie in dieser Anleitung Vielen Dank für den Kauf dieses Steinbach Produktes. Wir entwickeln beschrieben. Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften, um unsere Artikel laufend weiter. Falls dieses Produkt dennoch Fehler Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 5: Montage

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 ten Sie z.B. den EIN/AUS Knopf bei diesem Beispiel um 12 Uhr gedrückt haben, dann läuft die Filteranlage bis 18 Uhr. Am nächsten Lieferumfang prüfen Tag um 12 Uhr schaltet sie sich wieder ein. (Abbildung 9) HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsich- tig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen Erstinbetriebnahme mit externer öffnen, kann das Produkt beschädigt werden.
  • Page 6: Problembehandlung

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Die Pumpe muss unbedingt durch Ausstecken des Netzsteckers vom Versorgungsnetz getrennt werden, bevor die Batterie gewech- Problembehandlung selt wird! Pumpe Es fehlt Wasser. ■ Achten Sie auf eine ausreichende Reinigung saugt Wasserversorgung – Ansaugschlauch nicht undicht. Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den richtig ■...
  • Page 7 Many thanks for purchasing this Steinbach product. We continually de- Never touch the plug with wet hands. Never pull out the plug from velop and enhance our items, however, should this product be faulty, we the socket using the cable - always pull on the plug.
  • Page 8: Mains Connection

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 several intervals within 24 hours is not possible. The timer has a rechargeable battery (lithium button cell 3V CR Mains Connection 2032) included to save the settings in the case of a electrical power outrage. If there will be an electrical power outrage the pump will Danger! Risk of electric shock! start automatically at the next day, if the electrical power is back.
  • Page 9: Symbol Explanation

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Symbol explanation SPS 75-1 T SPS 100-1 T SPS 75-1 SPS 50-1 Art. Nr. 040916 Art. Nr. 040917 Art. Nr. 040920 Art. Nr. 040921 CE: Declaration of Conformity (see “Declaration of Conformity” chapter): ■ 230 V / 450 ■ 230 V / 550 ■...
  • Page 10: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    Nous tenons à vous remercier d‘avoir acheté ce produit de la marque la valeur mentionnée dans les spécifications techniques. Veuillez Steinbach. Nous veillons à développer nos produits de manière conti- ne raccorder l’appareil qu’à une prise secteur bien accessible, nue. Nous tenons à nous excuser si le présent produit devait toutefois afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de dysfoncti-...
  • Page 11 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Régler l’horloge programmable réparer. Exemple basé sur 6 heures de filtrage Si la pompe n’est pas fixée, la mise en service est strictement 1. Allumez l’appareil, si le voyant ne s’allume pas en rouge. (Fig.7) interdite pendant que les gens se trouvent dans l’eau. La pompe 2.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 plètement remplie. SPS 100-1 Art. CPS 40-1 Art. CPS 40-2 Art. SPS 50-1T Art. 3. Afin de réduire le temps nécessaire pour l’aspiration, vous pouvez Nr. 040922 Nr. 040925 Nr. 040955 Nr. 040949 remplir vous-même le tuyau d’aspiration. ■ 230 V / 550 ■...
  • Page 13: Avvertenze E Indicazioni Di Sicurezza

    I diritti di garanzia decadono nel caso di riparazioni eseguite autonomamente, modifiche del prodotto, col- Grazie per aver acquistato questo prodotto Steinbach. Ci dedichiamo legamento scorretto o utilizzo improprio. Questo prodotto contiene costantemente all’ulteriore sviluppo dei nostri prodotti. Se nonostante parti elettriche e meccaniche indispensabili per proteggersi contro ciò...
  • Page 14: Installazione

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Funzione Installazione La nuova pompa filtrante è un ulteriore sviluppo della pompa filtrante Il tubo di aspirazione deve presentare un diametro interno minimo pari normalmente impiegata. La nuova serie presenta al suo interno un a 1“ (25mm) e deve essere resistente alla flessione, alla pressione orologio programmabile.
  • Page 15: Specifiche Tecniche

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 La pompa deve essere separata assolutamente dall‘alimentazione scollegando la presa prima di sostituire la batteria! Trattamento dei problemi Pulizia mancanza di ■ Procurare sempre un livello di approv- pompa acqua. vigionamento idrico sufficiente - Tubo Spegnere l’apparecchio prima della pulizia e staccare la spina. Per di aspirazione poroso.
  • Page 16 Kabel položite tako, da ne bo prišlo do Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Steinbach. Naše izdelke ves spotikanja, in ga ne zakopavajte. Vse kable položite tako, da jih čas razvijamo.
  • Page 17 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 CR2032), ki omogoča ohranjanje nastavitev tudi ob izpadu električnega ■ Črpalko priključite samo v ozemljeno in testirano vtičnico. toka. Če bi prišlo do izpada električnega toka, bi črpalka takoj, ko bi bil ■ Omrežna napetost in električna varovalka morajo odgovarjati zahte- električni tok spet vzpostavljen, začela avtomatsko delovati.
  • Page 18: Odlaganje Odpadkov

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Pomembni napotki Tehnični podatki Izjava o ustreznosti CE Tehnične podatke lahko razberete iz ploščice na kateri je zapisan model Do izjave EU o skladnosti lahko dostopate na naslovu, ki je naveden na filtrirne črpalke. koncu navodil. SPS 75-1 T SPS 100-1 T SPS 75-1 SPS 50-1...
  • Page 19 Pentru aceasta, adresați-vă unui atelier specializat. În cazul reparațiilor pe care le faceți singuri, a modificărilor produsului, a Vă mulțumim pentru cumpărarea acestui produs Steinbach. Noi racordării incorecte sau a operării greșite, sunt excluse drepturile perfecționăm permanent articolele noastre. Dacă totuși acest produs de răspundere și garanție.
  • Page 20: Setarea Cronometrului

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 de aer. Trebuie asigurată o alimentare suficientă cu apă, ventilul de pe capătul furtunului de absorbţie trebuie să fie permanent scufundat. Funcţie ■ Toate înşurubările trebuie etanşate cu bandă de etanşare pentru a preveni scurgerile. Noua pompă de filtrare din seria T este o dezvoltare ulterioară a pompei de filtrare normale existente.
  • Page 21: Declarație De Conformitate Ce

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Condiții de garanție Indicaţie importantă Pentru garanție sunt valabile dispozițiile legale valabile în țările respecti- ve. În Austria și Germania, aceasta este de 2 ani de la data facturii. Date tehnice Declarație de conformitate CE Datele tehnice se află pe plăcuţa cu date tehnice a pompei de filtrare. SPS 75-1 T SPS 100-1 T SPS 75-1...
  • Page 22 Pentru aceasta, adresați-vă unui atelier specializat. În cazul reparațiilor pe care le faceți singuri, a modificărilor produsului, a Vă mulțumim pentru cumpărarea acestui produs Steinbach. Noi racordării incorecte sau a operării greșite, sunt excluse drepturile perfecționăm permanent articolele noastre. Dacă totuși acest produs de răspundere și garanție.
  • Page 23 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 ■ Vsechny casti musi byt instalovane odbornym zpusobem. Funkce Pripojeni k siti Nova filtracni pumpa T-serie, je dalsi vyvovojovou fazi bezneho filtracniho cerpadla. Nova serie je vzdy vybavena casovacem. Pri Pozor! Nebezoeci urazu elektrickym proudem! nastaveni pozadovaneho casu filtrace (2,4,6,10,12,16 nebo 24 hodin) Neprovozujte cerpadlo ve vlhkwm prostredi a pouzivejte pouze za bezi pumpa v od prvniho nastaveni v pozadovanzch czklech kazdych 24 nasledujicich podminek:...
  • Page 24: Záruční Podmínky

    0182 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 ES prohlášení o shodě Fontos tudnivalók EU prohlášení o shodě je k dispozici na vyžádání na adrese uvedené na konci tohoto návodu. Technicka Data Vysvětlivky Technicka data naleznete na stitku cerpadla. SPS 75-1 T SPS 100-1 T SPS 75-1 SPS 50-1 CE: Prohlášení...
  • Page 25: Namjenska Uporaba

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 popravke izvedene na svoju ruku, preinake na proizvodu, nestruč- no postavljanje ili pogrešno rukovanje, odgovornost i jamstvena Predgovor potraživanja su isključeni. U ovom proizvodu se nalaze električni i mehanički dijelovi, koji su vrlo važni u zaštiti od raznih izvora Zahvaljujemo na kupnji ovog Steinbachovog proizvoda.
  • Page 26 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 filtarske crpke (2,4,6,10,12,16 ili 24 sati), će crpka od trenutka prvog puštanja u pogon raditi toliko vremena, koliko je bilo programirano. Priključak struje Ostalo vrijeme do isteka 24 sati, crpka neće raditi. U vremenskom razdoblju od 24 sati je moguće programirati samo Pažnja! Opasnost od strujnog udara! jedan interval.
  • Page 27: Zbrinjavanje Otpada

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 izdavanja računa. Važne upute Izjava o sukladnosti CE Tehnički podaci Izjava o EU sukladnosti proizvoda može se zatražiti na adresi na- vedenoj pri dnu ove Upute. Tehničke podatke možete pročitati na pločici/natpisu filtarske pumpe. SPS 75-1 T SPS 100-1 T SPS 75-1 SPS 50-1 Objašnjenje oznake CE...
  • Page 28: Rendeltetésszerű Használat

    Előszó relése, amelynek használata erősen ajánlott. Kérje villanyszerelő szakember segítségét. Köszönjük, hogy Steinbach terméket vásárolt. Termékeinket folyamato- A terméket csak az útmutatóban leírtak szerint szabad felnyitni. A san fejlesztjük. Szíves elnézését kérjük, ha termékünk mégis hibásnak veszélyhelyzetek elkerülése érdekében a javítást hagyja szakembe- bizonyulna, és tisztelettel arra kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot...
  • Page 29 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Ellenőrizze a csomag tartalmát Szívattyú üzembe helyezése külső időzítővel ÚTMUTATÁS! Sérülésveszély! A termék megsérülhet abban az esetben, ha a csomagolást óvatlanul, éles késsel, vagy más hegyes tárggyal nyit- Ha a beépített időzítővel történő üzemmód nem elégséges, külső ja ki. Éppen ezért óvatosan nyissa fel. időzítőt is használhat a következő...
  • Page 30: Garanciális Feltételek

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 SPS 100-1 Art. CPS 40-1 Art. CPS 40-2 Art. SPS 50-1T Art. Nr. 040922 Nr. 040925 Nr. 040955 Nr. 040949 Probléma kezelése ■ 230 V / 200 ■ 230 V / 200 ■ 230 V / 250 ■ 230 V / 550 ■...
  • Page 31 V tomto výrobku sa nachádzajú elektrické a mechanické časti, ktoré sú Ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku Steinbach. Naše výrobky neustá- nevyhnutné pre ochranu proti zdrojom nebezpečenstva. le vyvíjame ďalej. Ak tento výrobok napriek tomu vykazuje chybu, chceli Sieťovej zástrčky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami.
  • Page 32: Riešenie Problémov

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 udržujte čo možno najkratšiu, pretože s pribúdajúcou dĺžkou hadice sa redukuje výkon čerpadla. Nasávacia hadica by mala stúpať smerom k Funkcia čerpadlu, aby sa zabránilo vytváraniu prípadných vzduchových bublín. Dostatočné zásobovanie vodou musí byť zabezpečené, nožný ventil na Nové filtračné čerpadlo série T je ďalší model bežne používaného konci nasávacej hadice musí...
  • Page 33: Záručné Podmienky

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Záručné podmienky Dôležité upozornenie Platia zákonné ustanovenia pre ručenie platné v príslušných krajinách. Tieto zodpovedajú pre Rakúsko a Nemecko 2 rokom od dátumu fakturá- Technické údaje cie. Technické údaje nájdete na typovom štítku filtračného čerpadla. Vyhlásenie o zhode CE SPS 75-1 T SPS 100-1 T SPS 75-1...
  • Page 34: Употреба По Предназначение

    мрежовото напрежение на контакта съответства с показанието в техническите данни. Свързвайте този продукт само Благодарим Ви за покупката на този продукт на фирма Steinbach. към добре достъпен контакт, за да можете бързо да го Ние не спираме да доразвиваме нашите продукти. В случай че...
  • Page 35 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Таймер - настройки действие, докато във водата има хора. Помпата трябва да бъде обезопасена с прекъсвач с дефектнотокова защита с Пример на основата на 6 часов работен режим на филтриране остатъчен ток не повече от 30 mA. Монтажът на Вашата помпа 1.
  • Page 36 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 4. Отворете напорния тръбопровод (отворете крана или раз- SPS 100-1 CPS 40-1 CPS 40-2 SPS 50-1T пръсквателия накрайник), така че евентуално намиращият се Art. Nr. 040922 Art. Nr. 040925 Art. Nr. Art. Nr. вътре въздух да може да излезе при засмукването. 040955 040949 5.
  • Page 37: Amacına Uygun Kullanım

    şebeke kablosundan çekip çıkarmayın, daima şebeke fişini tutun. Ürünü, şebeke fişini ve tüm kabloları açık ateşten ve sıcak Bu Steinbach ürünü satın aldığınız için teşekkürler. Ürünlerimizi sürekli yüzeylerden uzak tutun. Şebeke kablosunu, ayağın takılmasına geliştiriyoruz. Bu üründe yine de hatalar mevcutsa özür diliyor ve sizden neden olmayacak şekilde yerleştirin ve yere gömmeyin.
  • Page 38: Hata Giderme

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 saat iҫinde birden fazla ayarlanma yapılması mümkün değildir. Zaman ■ Pompayı sadece toprak hatlı veya test edilmiş prize bağlayın. ayarlama saati elektrik kesilmesi ihtimalinde ayarlanan değerleri ■ şebeke voltajı, elektrik sigortası gereksinimleri karşılaması gerekir. tutabilmek için bir bataryaya sahiptir (yassı pil Lityum 3V CR 2032). ■...
  • Page 39 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 yasalar doğrultusunda tasfiye edin. Önemli uyarı Garanti koşulları Teknik Bilgiler Garanti hizmetleri için ilgili ülkelerde geçerli yasal düzenlemeler geçerli- dir. Bunlar Avusturya ve Almanya için fatura tarihinden itibaren 2 yıldır. Teknik bilgileri filtre pompasının tip plakasında bulabilirsiniz. SPS 75-1 T SPS 100-1 T SPS 75-1 SPS 50-1...
  • Page 40 Wstęp szybkiego odłączenia zasilania elektrycznego w przypadku błęd- nego działania. Nie należy eksploatować produktu w przypadku Dziękujemy za zakup produktu firmy Steinbach. Cały czas rozbudowu- stwierdzenia widocznych uszkodzeń urządzenia lub kabla siecio- jemy nasz asortyment. W przypadku stwierdzenia wad niniejszego wego, bądź...
  • Page 41 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Pierwsze uruchomienie za pomocą Należy sprawdzić zawartość przesyłki sterowania zewnętrznego WSKAZÓWKA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Produkt może zostać Jeżeli nie chcesz używać zegara sterującego, postępuj w następujący uszkodzony podczas nieostrożnego otwierania opakowania za pomocą sposób. Upewnij się, że bateria w zegarze jest sprawna. Następnie ostrego noża lub innego ostrego przedmiotu.
  • Page 42 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Czyszczenie Rozwiązywanie problemów Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę sieciową. Do czyszczenia należy używać dostępnych w handlu środków Pompa Brak wody. ■ Zwróć uwagę, czy jest wystarczające czyszczących. Nie należy używać środków czyszczących opartych na zaopatrzenie w wodę - nieszczelny rozpuszczalnikach oraz środków do szorowania, np.
  • Page 43: Uso Correcto

    En este producto hay piezas eléctricas y mecánicas que son imprescindibles como protección contra peligros. Muchas gracias por adquirir este producto Steinbach. Seguimos des- No agarre nunca el enchufe con las manos húmedas. No desen- arrollando nuestros artículos. No obstante, si este producto tiene algún chufe nunca tirando del cable, sino aguantando el propio enchufe.
  • Page 44: Instalación

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 de encendido y apagado). Funcionamiento Instalación La nueva depuradora de la serie T es un nuevo desarrollo de las depuradoras convencionales. La nueva serie trae un temporizador La manguera de absorción debe tener un diámetro interior mínimo de incluido en el sistema. Al ajustar el tiempo de funcionamiento de la 1‘‘...
  • Page 45: Declaración De Conformidad

    A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Antes de cambiar la pila es imprescindible separar la bomba de la red de abastecimiento desconectando el cable. Tratamiento de problemas Limpieza Falta agua. ■ Compruebe que el suministro de agua bomba es suficiente – la manguera de absor- Antes de limpiar el aparato apáguelo y desenchúfelo.
  • Page 48 Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Steinbach VertriebsgmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.

Table of Contents

Save PDF