Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
IMPORTANT
THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIEHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PRÍRUČKA POKYNOV
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
MANUAL UDHËZIMESH
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
altalena • swing
PŘÍŘUČKA POKYNŮ
-
KEEP
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
RU
PL
RO
CS
HU
SK
SR
HR
SL
SQ
EL
TR
KO
AR
FA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inglesina Wave

  • Page 1 altalena • swing MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIEHANDLEIDING РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PŘÍŘUČKA POKYNŮ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PRÍRUČKA POKYNOV UPUTSTVO ZA UPOTREBU KORISNIČKI PRIRUČNIK PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO MANUAL UDHËZIMESH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ...
  • Page 3 altalena • swing ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS РУССКИЙ POLSKI ROMÂNĂ ČEŠTINA MAGYAR SLOVENSKÝ SRPSKI HRVATSKI SLOVENŠČINA SHQIP ΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE...
  • Page 6 STOP!
  • Page 11 AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ALL’INTERNO. ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO • SE IL PRODOTTO È CONNESSO AD CONSERVARLE UN DISPOSITIVO MUSICALE ESTERNO RIFERIMENTI FUTURI. LA SICUREZZA ASSICURARSI CHE IL VOLUME SIA DEL VOSTRO BAMBINO PUÒ VENIRE REGOLATO AD UN LIVELLO BASSO. COMPROMESSA SE NON SEGUITE •...
  • Page 12 • Verificare sempre che non ci siano oggetti che possano per vizi di fabbricazione. L’Inglesina Baby S.p.A. si riserva interferire o bloccare il movimento dell’altalena. la facoltà di decidere a propria discrezione, se applicare •...
  • Page 13 “Serial Number” relativo al prodotto oggetto della richiesta Lavare a mano in acqua fredda stessa. • Compito del Rivenditore è prendere contatto con Inglesina per valutare la modalità di intervento più idonea caso per Non candeggiare caso e infine fornire ogni successiva indicazione.
  • Page 14 Direttiva 2012/19/UE ulteriori informazioni sulla corretta dismissione di questi • La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti apparecchi ci si può rivolgere al servizio pubblico preposto. di apparecchiature elettriche ed elettroniche • Verificare periodicamente il trasformatore utilizzato con (RAEE) prevede che questi apparecchi non l’altalena per rilevare eventuali danni a cavo, spina, involucro debbano essere smaltiti nel normale flusso ed altre parti.
  • Page 15 . RIMOZIONE E MANUTENZIONE DELLA COVER fig. 24 L’altalena Wave è dotata di un ingresso audio Si consiglia di rimuovere periodicamente la Cover per una ausiliario (A5) che consente di collegarla ad un dispositivo corretta manutenzione. esterno tramite l’apposito cavetto (K) in dotazione.
  • Page 16 • L’Inglesina Baby S.p.A. shall not be held liable for any • This product is designed for domestic use. Do not leave damage to property or injuries to persons resulting from the the baby in the product when travelling by other means of improper and/or misuse of the product.
  • Page 17 • Dry the toys completely before using or storing them. “Serial Number” relative to said object ready on hand. • It is the Retailer’s duty to contact Inglesina to assess the ELECTRONIC DEVICE INFORMATION: WARNING! best suited intervention case by case and then provide the subsequent indications.
  • Page 18 , as well as to select the can be adjusted to 2 different positions. type and volume of the melodies available . fig. 24 The Wave swing features an auxiliary audio input SEAT POSITIONS (A5) that allows an external device to be connected through fig. 11 Position the dedicated cable (K) provided.
  • Page 19 fig. 26 Pressing both buttons (A1) on the right and left at adapter cushion. the same time, bring it to click into place in closed position. fig. 30 Pass the back straps through the dedicated slots on Warning! Never perform the closing operation with a the adapter cushion (E) and remove it.
  • Page 20 à l’origine, pour des défauts de fabrication. • Contrôler en permanence qu’il n’y ait pas d’objets qui Inglesina Baby S.p.A. se réserve le droit de décider, à sa interfèrent ou bloquent le mouvement du transat à bascule. discrétion, d’appliquer la garantie par la réparation ou le •...
  • Page 21 “Serial Number” concernant le produit qui fait l’objet de la demande. Ne pas sécher mécaniquement • Le Revendeur est chargé de prendre contact avec Inglesina pour évaluer la modalité d’intervention la plus adaptée au cas Faire sécher à plat à l’ombre par cas, et enfin pour fournir chaque indication nécessaire.
  • Page 22 dysfonctionnement des parties motorisées ou produire des être collectés séparément afin d’optimiser la réutilisation et le sons déformés. Il est conseillé de remplacer les batteries dès recyclage des matériaux qui les composent et d’empêcher les lors qu’un dysfonctionnement quel qu’il soit se produit. dommages potentiels pour la santé...
  • Page 23 , ainsi que le volume sonore. retirer celle-ci. fig. 24 Le transat à bascule Wave est doté d’un port audio Pour remonter la housse du transat, effectuer les opérations auxilière (A5) permettant de le connecter à un dispositif ci-dessus en sens inverse.
  • Page 24 GARANTIEBEDINGUNGEN funktionieren. Immer sicherstellen, dass der Überzug korrekt an der Rahmenstruktur befestigt ist. • Inglesina Baby S.p.A. garantiert, dass jeder Artikel unter • Das Produkt und seine Komponenten regelmäßig auf Beachtung der aktuell in den Ländern der Europäischen Schäden oder Abnutzungsspuren, auf offene Nähte oder Gemeinschaft sowie der in den Vertriebsländern geltenden...
  • Page 25 • Die Garantie gilt nur im Lande, in dem das Produkt bereitgehalten werden sollte. erworben wurde und unter der Bedingung, dass das Produkt • Es ist Aufgabe des Händlers, Inglesina zu kontaktieren, bei einem autorisierten Vertragshändler erworben wurde. um von Fall zu Fall über die optimale Vorgehensweise zu •...
  • Page 26 • Vor dem Gebrauch oder der Lagerung, den Textilüberzug Lebensmittel oder andere Flüssigkeiten könnten zur einer Beschädigung des elektrischen Kreislaufs führen. vollkommen trocknen lassen. • Die Batterien nicht bei extremen Außentemperaturen TIPPS FÜR DIE REINIGUNG DES SPIELZEUGS benutzen. • Batterien nie ins Feuer werden, sie könnten Explodieren oder die Säuren könnte austreten.
  • Page 27 30 Minuten) , die verfügbaren Melodien auswählen ACHTUNG! Den Spielbogen nie zum Transport der und die Lautstärke einstellen. Babyliege benutzen. Abb. 24 Die Schaukel Wave ist mit einem zusätzlichen Abb. 9 Die einzelnen Spielfiguren können leicht entfernt Audio-Eingang (A5) ausgestattet, über den man mithilfe...
  • Page 28 Abb. 31 Den Bauchgurt aus den seitlichen Ringen (D5) Abb. 33 Zum Schluss die seitlichen Ringe (D5) und die ziehen und darauf achten, dass der erste Zahn der mittlere Rückengurte zum Schluss durch die Ösen des Überzugs Schnalle durch dein seitlichen Ring geführt wird, bevor er ziehen und den Überzug komplett entfernen.
  • Page 29 • Este producto debe utilizarse con un solo niño. • Antes del uso, asegurarse de que el producto esté • Inglesina Baby S.p.A. garantiza que durante y tras la correctamente montado, que todos los componentes estén conclusión del proceso de fabricación, todos los productos han sido sometido a varios controles de calidad.
  • Page 30 último, proporcionar la indicación adecuada. Lavar a mano con agua fría • El Servicio de Asistencia Inglesina siempre está disponible para facilitar toda la información necesaria, a través de No utilizar lejía una solicitud escrita que deberá...
  • Page 31 • Si las pilas perdiesen líquido, cambiarlas de inmediato y el medio ambiente y la salud humana como consecuencia de encargarse de limpiar bien el compartimento. Lavarse bien la presencia de sustancias peligrosas. las manos si entran en contacto con el líquido de las pilas. El símbolo de contenedor de basura tachado se incluye en •...
  • Page 32 . funda. fig. 24 La hamaca Wave se equipa con una entrada de fig. 33 Por último, pasar los anillos laterales (D5) y el arnés audio auxiliar (A5) que permite conectarla a un dispositivo dorsal por las ranuras de la funda y terminar de extraerla.
  • Page 33 • A empresa Inglesina Baby S.p.A. garante que este artigo alcance dos bebés e das crianças. foi projetado e fabricado em conformidade com as normas/ •...
  • Page 34 A Inglesina Baby S.p.A. reserva-se a • O Serviço de Assistência da empresa Inglesina está à faculdade de decidir, à sua discrição, se aplicar a garantia disposição para fornecer todas as informações necessárias,...
  • Page 35 líquido saído. Lave à mão em água fria • Não utilize baterias recarregáveis. • Não tente recarregar baterias não recarregáveis: poderão explodir. Não utilize lixívia • As baterias devem ser inseridas com a correta polaridade. • Remover sempre as baterias em caso de não utilização Não seque mecanicamente prolongada do produto.
  • Page 36 (D2) presente na articulação, fig. 24 O baloiço Wave está equipado com uma entrada complete o engate empurrando o suporte (D1) para a sede, áudio auxiliar (A5) que permite de o ligar a um dispositivo até ouvir o Clique de correta fixação.
  • Page 37 WAARSCHUWINGEN LEES AANDACHTIG • VERVOER OF TIL HET PRODUCT AANWIJZINGEN NOOIT OP MET HET KIND ERIN. VOORDAT HET PRODUCT • ALS ER EEN LOSSE MUZIEKDOOS OP GAAT GEBRUIKT WORDEN, HET PRODUCT IS BEVESTIGD, MOET U BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIGE ERVOOR ZORGEN DAT HET VOLUME RAADPLEGINGEN.
  • Page 38 • Inglesina Baby S.p.A. garandeert dat dit artikel ontworpen accessoires die niet door Inglesina Baby zijn geleverd en/of en geproduceerd werd in naleving van de normen/ goedgekeurd, zal niet worden gedekt door de voorwaarden reglementeringen voor de producten, de kwaliteit en van onze garantie.
  • Page 39 “Serial Number” (serienummer) van het Vlak drogen in de schaduw product waarvoor men een aanvraag doet. • Het is de taak van de verkoper om met Inglesina contact op te nemen om geval per geval de meest geschikte Niet strijken interventiewijze te beoordelen en om tenslotte alle verdere aanwijzingen te verschaffen.
  • Page 40 Richtlijn 2012/19/EU juiste verwerking van deze apparatuur, kunt u zich wenden • De Europese richtlijn 2012/19/EU tot de betreffende overheidsdienst. betreffende afgedankte elektrische • Controleer de transformator die voor de wipstoel wordt elektronische apparatuur (AEEA) bepaalt gebruikt regelmatig op eventuele schade aan kabel, stekker, dat deze apparatuur niet in stedelijke klittenband of aan overige onderdelen.
  • Page 41 . fig. 30 Haal de ruggordels door de betreffende sleuven op fig. 24 De wipstoel Wave is voorzien van een extra audio- de verkleiner (E) en verwijder hem. ingang (A5) waarmee een extern systeem kan worden fig. 31 Trek de buikgordel uit de zijringen (D5) en let erop aangesloten via de speciale meegeleverde kabel (K).
  • Page 42 чехол правильно прикреплен к каркасу. • Гарантийный срок на продукцию торговой марки • Регулярно осматривайте изделие и его компоненты для Inglesina составляет 12 (двенадцать) месяцев с даты своевременного выявления возможных повреждений и/ приобретения товара. Гарантия действует только при или износа, разрывов и разошедшихся швов. В случае...
  • Page 43 Сушить на горизонтальной поверхности в тени или в сервисные центры клиентов Inglesina. • Не используйте запасные части и аксессуары, если они Не утюжьте не одобрены фирмой Inglesina Baby или поставляются другими производителями. Не сдавайте в химчистку ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЕРВИСНОГО...
  • Page 44 • Использование разряженных батареек может стать признанных потенциально опасными, требует, чтобы причиной неполадок моторизованных частей или такие отходы собирались и утилизировались отдельно, а неприятных звуков. Рекомендуется заменить батарейки не вместе с остальным бытовым мусором. при возникновении каких-либо неполадок. Для напоминания об этом на электрические и •...
  • Page 45 положение остается неправильным, то следует вытянуть рис. 24 Качели Wave оснащены дополнительным ремни из первой пары прорезей и вставить их во аудиовыходом (A5), позволяющим осуществлять вторую пару; необходимо всегда использовать прорези, подключение к внешнему устройству посредством расположенные на одной высоте.
  • Page 46 Wspólnocie Europejskiej oraz • Przed użyciem go należy się upewnić, że produkt ten Krajach komercjalizacji. jest prawidłowo zmontowany, że wszystkie komponenty • Inglesina Baby S.p.A. gwarantuje, że w trakcie i po są umocowane i wszystkie mechanizmy blokujące są zakończeniu procesu...
  • Page 47 • Gwarancja obejmuje darmową wymianę lub naprawę • Serwis Obsługi spółki Inglesina udziela również wszystkich części, które okazują się uszkodzone z powodu wad koniecznych informacji przedłożeniu pisemnego produkcyjnych.
  • Page 48 ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA ZABAWEK • Nie wystawiać baterii na działanie wysokich temperatur. • Nie wyrzucać baterii do ognia: mogłyby wybuchnąć lub • Zalecamy mycie zabawek nie razem z innymi produktami. mógłby wyciec z nich płyn. • Skład tkaniny: 100% poliestru. •...
  • Page 49 , a także do wybierania rodzajów i poziomu głośności dostępnych melodii . DRĄŻEK NA ZABAWKI rys. 24 Bujaczek Wave jest wyposażony w dodatkowe rys. 8 W celu umocowania drążka na zabawki (F) należy wejście audio (A5), który umożliwia podłączenie go nałożyć...
  • Page 50 przez pierścień boczny przed całkowitym wysunięciem go. paski grzbietowe przez otwory na pokrowcu i ukończyć rys. 32 Następnie złożyć konstrukcję (D) i wysunąć zdejmowanie. pokrowiec. Aby założyć pokrowiec na kołyskę, należy wykonać powyższe rys. 33 Na koniec przełożyć pierścienie boczne (D5) i czynności w odwrotnej kolejności.
  • Page 51 în care aceste produse sunt comercializate. • Verificaţi cu regularitate dispozitivele de siguranţă pentru • Inglesina Baby S.p.A. garantează că în timpul şi la încheierea a vă asigura de funcţionarea corectă a acestora în timp. În procesului de producţie, produsul a fost supus mai multor cazul în care se prezintă...
  • Page 52 în parte şi de a vă oferi indicaţiile de care aveţi nevoie. Nu centrifugați • Serviciul de Asistenţă Inglesina vă stă la dispoziţie cu toate informaţiile necesare prin intermediul cererii scrise care • Uscați complet jucăriile înainte de a le utiliza sau reinstala.
  • Page 53 colectează separat pentru optimizarea fluxului de valorificare • Verificați periodic transformatorul utilizat cu balansoarul și reciclare a materialelor care intră în componența deșeurilor pentru a constata eventuale daune ale cablului, ștecărului, și pentru prevenirea daunelor potențiale la adresa sănătății învelișului și ale altor componente. În acest caz, nu îl utilizați. și mediului, cauzate de prezența substanțelor potențial •...
  • Page 54 24 Balansoarul Wave este dotat cu o intrare audio ÎNDEPĂRTAREA ȘI ÎNTREȚINEREA HUSEI auxiliară (A5) care permite conectarea acestuia la un Se recomandă îndepărtarea periodică a Husei pentru dispozitiv extern prin cablul electric corespunzător (K) întreținerea corectă a acesteia.
  • Page 55 Společenství a v zemích komercializace. dětí. • Společnost Inglesina Baby S.p.A. zaručuje, že v průběhu • V zájmu bezpečnosti svého dítěte před použitím výrobků výrobního procesu a po jeho ukončení byl výrobek podroben odstraňte veškeré...
  • Page 56 CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE • Pokud potřebujete asistenci k výrobku, obraťte se ihned Nežehlete na prodejce Inglesina, u kterého jste výrobek zakoupili; ujistěte se, že máte sériové číslo pro daný výrobek, který je Neperte nasucho předmětem žádosti (číslo “Serial Number” je k dispozici v Kolekci 2010).
  • Page 57 , nastavte časovač vypnutí houpání a POLOHY SEDÁKU hudby (na 8, 15 nebo 30 minut) , zvolte typologii hudby a obr. 11 Poloha nastavte hlasitost . Poloha obr. 24 Houpačka Wave je vybavena pomocným vstupem audia (A5), aby bylo možné připojit externí přehrávač...
  • Page 58 kabelem dodaným s houpačkou (K). podložce (E4). obr. 29 Vytáhněte mezinožní pás (E3) z převodu. ZAVŘENÍ obr. 30 Zádové pásy protáhněte otvory ve vložce (E) a Když houpačku nepoužíváte, lze ji snadno složit a uložit. vyndejte ji. obr. 25 Složení: nejdříve sklopte sedátko (D). obr.
  • Page 59 A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI egyes alkatrészeken nem láthatók-e olyan sérülésekre utaló nyomok, amelyek a szállítás során keletkeztek. Amennyiben • Az Inglesina Baby S.p.A. garantálja, hogy a terméket az a termék sérült, ne használja, és tartsa gyermekektől távol. Európai Közösségben valamint azokban az országokban, •...
  • Page 60 Lépjen kapcsolatba a gyártó Kézzel, hideg vízben mosható Vevőszolgálatával vagy egy Márkaszervizzel. • Nem a L’Inglesina Baby S.p.A. által gyártott és/vagy Nem fehéríthető jóváhagyott cserealkatrészek vagy tartozékok használata tilos. Nem szárítható gépben HOGYAN KÉRJÜNK VEVŐSZOLGÁLATI SEGÍTSÉGET Árnyékban kiterítve szárítandó...
  • Page 61 áramkörben. vagy ingyen át lehet adni a forgalmazónak megegyező • Ne helyezze az elemeket extrém hőmérsékletű helyekre. típusú, új készülék vásárlása esetén vagy 25 cm-nél kisebb • Ne dobja az elemeket tűzbe, felrobbanhatnak vagy méretű készülékek esetében vásárlási kötelezettség nélkül. kiszivároghat belőlük a folyadék.
  • Page 62 29. ábra Húzza ki a lábelválasztó védőberendezést (E3) a mennyiségét . szűkítőből. 24. ábra A Wave hinta egy kiegészítő audio bemenettel 30. ábra Bújtassa át a hátsó öveket a szűkítőn lévő megfelelő (A5) van felszerelve, amely lehetővé teszi a tartozékként fémkarikákon (E) és távolítsa el.
  • Page 63 ZÁRUČNÉ PODMIENKY • Pred montážou skontrolujte, či výrobok a žiadny z jeho • Firma Inglesina Baby S.p.A. ručí za to, že tento výrobok komponentov nebol počas prepravy poškodený. Ak sa tak bol navrhnutý a vyrobený v súlade so všeobecne platnými stalo, výrobok nepoužívajte a uschovajte ho mimo dosahu...
  • Page 64 • Hračky pred použitím alebo pred odložením dôkladne • Servisná služba firmy Inglesina je v každom prípade k osušte. dispozícii na poskytnutie všetkých potrebných informácií na základe písomnej žiadosti, odoslanej prostredníctvom INFORMÁCIE O ELEKTRONICKOM ZARIADENÍ: POZOR!
  • Page 65 • Ak by z batérií unikla kvapalina, okamžite ich vymeňte separovaný zber a recyklácia a aby sa zabránilo ohrozeniu a priehradku dôkladne vyčistite. Po kontakte s uniknutou ľudského zdravia a poškodeniu životného prostredia kvapalinou si dôkladne umyte ruky. potenciálne nebezpečnými látkami. •...
  • Page 66 30 Prevlečte chrbtové pásy cez príslušné otvory na dispozícii . reduktore (E) a vyberte ho. obr. 24 Hojdačka Wave je vybavená pomocným audio obr. 31 Vytiahnite pás prechádzajúci bez brucho dieťaťa z vstupom (A5), ktorý umožňuje jej zapojenie k externému bočných krúžkov (D5), pričom dávajte pozor, aby ste najprv...
  • Page 67 Evropskoj uniji i zemljama u kojima se prodaje. koristite proizvod i držite ga van domašaja dece. • Inglesina Baby S.p.A. garantuje da je tokom i nakon procesa • Za bezbednost vašeg deteta, uklonite sve plastične kese i proizvodnje svaki proizvod podvrgnut različitim kontrolama elemente koji pripadaju pakovanju pre korišćenja, i u svakom...
  • Page 68 Inglesina Ne stavljajte je u sušilicu Baby, nisu obuhvaćena garancijom. • Inglesina Baby S.p.A. neće se smatrati odgovornom za bilo Sušite je u horizontalnom položaju u senci kakvu imovinsku štetu ili povrede nastale nepravilnim ili pogrešnim korišćenjem proizvoda.
  • Page 69 • Ne pokušavajte da napunite baterije koje nisu punjive: potencijalno opasnim supstancama. mogu da eksplodiraju. Kao podsetnik, na svakom proizvodu nalazi se simbol na • Baterije se moraju staviti uz odgovarajući polaritet. kom je prikazana precrtana kanta za smeće. • Uvek izvadite baterije ako se proizvod ne koristi duže Otpad se može odneti u predviđene centre za prikupljanje vreme.
  • Page 70 Provucite kaiševe za leđa kroz odgovarajuće jačinu dostupnih melodija . proreze na ulošku (E) i uklonite ga. sl. 24 Ljuljaška Wave sadrži pomoćni audio-ulaz (A5) sl. 31 Uklonite kaiš za struk iz prstenova sa strane (D5), koji omogućava povezivanje eksternog uređaja putem vodeći računa da provučete prvi krak centralne kopče kroz...
  • Page 71 SIGURNOST JAMSTVENI UVJETI • Prije sastavljanja provjeriti da proizvod i njegovi dijelovi • Inglesina Baby S.p.A. /d.d./ jamči da je ovaj proizvod nemaju eventualna oštećenja nastala tijekom prijevoza; u dizajniran i proizveden u skladu s uredbama/propisima tom slučaju proizvod se ne smije koristiti i morat će se čuvati proizvoda i kvalitetom i općenitom sigurnošću koji su...
  • Page 72 čitljivi. Ne namakati • Eventualna oštećenja nastala zbog korištenja dodataka koje Inglesina Baby nije dostavila ili odobrila, neće biti Ne sušiti u sušilici pokriveni jamstvenim uvjetima našeg jamstva. • Inglesina Baby S.p.A. odbija svaku odgovornost za Sušiti u sjeni...
  • Page 73 doticaja s tekućinom koja je iscurila. sakupljanja i recikliranja materijala od kojih su napravljeni te • Ne upotrebljavati baterije koje se mogu puniti. izbjegle moguće opasnosti za zdravlje i okoliš koje uzrokuje • Ne pokušavajte napuniti nepunjive baterije: mogle bi prisutnost potencijalno opasnih tvari.
  • Page 74 . sl. 29 Skinite pojas za razdvajanje nogu (E3) s reduktora. sl. 24 Ljuljačka Wave opremljena je pomoćnim audio sl. 30 Provući leđne pojaseve kroz odgovarajuće očice na priključkom (A5) kojim se može povezati s vanjskim reduktoru (E) i ukloniti ga.
  • Page 75 Evropski skupnosti in državah, kjer se prodaja. hranite zunaj dosega otrok. • Družba Inglesina Baby S.p.A. jamči, da je bil ta izdelek med • Za zagotavljanje varnosti vašega otroka pred uporabo in po zaključenem postopku izdelave predmet različnih izdelka odstranite in zavrzite vse plastične vrečke in dele...
  • Page 76 PODATKI O ELEKTRONSKI NAPRAVI: POZOR! • Služba za pomoč strankam družbe Inglesina je na voljo, da vam posreduje vse potrebne informacije po prejemu pisne • Ta elektronska naprava je sestavni del izdelka in se je ne zahteve, ki jo posredujete z izpolnitvijo ustreznega obrazca sme odstranjevati ali uporabljati v druge namene.
  • Page 77 Igrače se lahko preprosto odstranijo in znova vrsto in glasnost melodije . namestijo (tudi za pravilno vzdrževanje) tako, da jih snamete sl. 24 Gugalnik Wave ima pomožni avdiovhod (A5), z loka. ki omogoča povezavo z zunanjo napravo s pomočjo priloženega kabla (K).
  • Page 78 sl. 28 Povlecite trebušni pas skozi reže na podporni stranski obroček, preden zaponko v celoti snamete. blazini (E4). sl. 32 Nato zložite ogrodje (D) in snemite prevleko. sl. 29 Snemite mednožni ščitnik (E3) s prilagodilne sl. 33 Nazadnje povlecite stranske obročke (D5) blazine.
  • Page 79 • Inglesina Baby S.p.A. garanton se gjatë dhe pas procesit • Ky produkt duhet të mbahet për të mbajtur vetëm një të prodhimit, çdo produkt i është nënshtruar kontrolleve të fëmijë. ndryshme të cilësisë. Inglesina Baby S.p.A. garanton se, në...
  • Page 80 Mos i hekurosni produktin duke pasur në dorë “numrin e serisë” të objektit në fjalë. • Është detyra e shitësit të pakicës që të kontaktojë Inglesina Mos i lani në pastrim kimik për të llogaritur ndërhyrjen më të përshtatshme sipas çdo rasti dhe pastaj të...
  • Page 81 . fig. 11 Pozicioni fig. 24 Lëkundësja Wave është e pajisur me një hyrje audio Pozicioni ndihmëse (A5) e cila bën të mundur që të lidhet një pajisje e jashtme përmes kabllit të dedikuar (K) të dhënë.
  • Page 82 MBYLLJA fig. 28 Kaloni rripin e mesit në vrimat në përshtatës (E4). Kur nuk e përdorni, lëkundësja mund të mbyllet me lehtësi fig. 29 Hiqeni mbrojtjen e largimit të këmbëve (E3) nga dhe të lihet mënjanë reduktori. fig. 25 Për ta mbyllur si duhet, në fillim palosni ndenjësen fig.
  • Page 83 ενδείξεις βλάβης και/ή φθοράς, ξηλώματα και σκισίματα. Σε Ευρωπαϊκής αγοράς της Κοινότητας. περίπτωση φθοράς ή δυσλειτουργίας, φυλάξτε το προϊόν • Η Inglesina Baby S.p.A. εγγυάται ότι κατά τη διάρκεια και μακριά από τα παιδιά, μην το χρησιμοποιήσετε και/ή μην μετά τη διαδικασία παραγωγής, κάθε προϊόν έχει υποβληθεί...
  • Page 84 εγκεκριμένα από την Inglesina Baby, δε θα καλύπτονται από Πλένετε στο χέρι με κρύο νερό τους όρους της εγγύησής μας. • Η Inglesina Baby S.p.A. αποποιείται κάθε ευθύνη για βλάβες Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη σε πράγματα ή άτομα που προκαλούνται από ακατάλληλη...
  • Page 85 • Όταν αντικαθίστανται οι μπαταρίες κλείστε τον χώρο με τις Πλένετε στο χέρι με κρύο νερό βίδες που παρέχονται. Οδηγία 2012/19 / ΕΕΗ Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19 για τα Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη • Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) προβλέπει ότι οι...
  • Page 86 Εικ. 9 Τα παιχνίδια μπορούν εύκολα να αφαιρεθούν και Εικ. 24 Το ριλάξ/κούνια Wave είναι εξοπλισμένη με μία να επανατοποθετηθούν (και για σκοπούς συντήρησης), βοηθητική είσοδο ήχου (A5) που επιτρέπει τη σύνδεση σε βγάζοντάς τα από τις θέσεις τους επάνω στην μπάρα.
  • Page 87 επάνω στο μαξιλαράκι που υποχωρεί στα σημεία πίεσης (E4). την βγάλετε τελείως. Εικ. 29 Βγάλτε το προστατευτικό του καβάλου (E3) από το Εικ. 32 Στη συνέχεια διπλώστε τον σκελετό (D) και βγάλτε μαξιλάρι που υποχωρεί στα σημεία. το κάλυμμα. Εικ. 30 Περάστε...
  • Page 88 • Ürüne veya oyuncakların takılı olduğu çubuğa kesinlikle kapsamında olmayacaktır. verilenlerden başka ip, kayış veya oyuncak ilave etmeyiniz: • Inglesina Baby S.p.A. ürünün uygunsuz ve / veya yanlış boğulma riski. Sadece ürünle birlikte verilen oyuncak kullanımdan dolayı eşya veya kişilerde meydana gelen çubuğunu kullanınız.
  • Page 89 ürünün “Seri Numarası”nı hazır bulundurarak, derhal satın Soğuk suda elle yıkayınız alındığı Inglesina Satış Noktası ile temas kurun. • Satış Noktasının görevi, her durum için en uygun müdahale şeklini değerlendirmek amacıyla Inglesina şirketi ile iletişim Ağartmayınız kurmak ve ardından gerekli talimatları sağlamaktır.
  • Page 90 çekilerek kolayca çıkarılır ve takılır. ve ses seviyesini seçiniz. Şekil 24 Wave salıncağı, ürün ile birlikte verilen kablo (K) OTURMA YERİNİN EĞDİRİLMESİ vasıtasıyla harici bir cihaza bağlanmasını sağlayan yardımcı Şekil 10 Her iki düğmeye de (D3) basarak oturma yerinin ses girişi (A5) ile donatılmıştır.
  • Page 91 Şekil 27 Kapandıktan sonra salıncak tek başına ayakta kalır. geçiriniz ve çıkarınız. Şekil 31 Tamamen çıkarmadan önce orta tokanın birinci KILIFIN ÇIKARILMASI VE BAKIMI dişini yan halkanın içinden geçirmeye dikkat ederek bel Doğru bir bakım için Kılıfın periyodik olarak çıkarılması kemerini yan halkalardan (D5) çekerek çıkartınız.
  • Page 92 • . L’inglesina Baby S.p.A. • • • • • • • • • Inglesina Baby S.p.A. • • • • • • Inglesina Baby • • • L’Inglesina Baby S.p.A. • • • • • • Inglesina • L’Inglesina Baby •...
  • Page 93 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 2012/19/EU (WEEE) • 2012/19/EU • • : 100% 25 cm • • 100-240V ~ 50/60 Hz. •...
  • Page 94 (D5) (A3) (A1) (C1) AA 1.5V (H1) (A4) (D). (D1) (G2) (G1) (A2) (A3) (D2) (D1) (G2) (G1) (8 , 15 24 Wave (A5) (F1) (F2) (A1) (D3) (E4) (E3) (D4) (D4) (D5) (D5) (E).
  • Page 96 L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. www.inglesina.com...
  • Page 97 100% 2012/19/UE 2012/19/UE RAEE 50/60 100-240...
  • Page 98 Wave...
  • Page 100 L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A.
  • Page 101 L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. Inglesina L’Inglesina Baby S.p.A. 100% Inglesina Inglesina Inglesina www.inglesina.com...
  • Page 102 EU/2012/19 EU/2012/19 WEEE 50/60 AC/DC...
  • Page 103 15 8 Wave AA 1/5...
  • Page 104 note...
  • Page 107 REGISTER YOUR PRODUCT Do it now, for your baby’s safety. It is an easy and fast operation, just visit the website www.inglesina.com to do it. To register the product is IMPORTANT because it provides us with the possibility to contact you for important information about safety and functionality of your product.
  • Page 108 • swing L’Inglesina Baby S.p.A. Via Lago Maggiore, 22/26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza - Italy Tel. +39 0444 392 200 Fax +39 0444 392 250 www.inglesina.com info@inglesina.com...

Table of Contents