Kruger&Matz XT 100 Instruction Manual

Speed monitor

Advertisement

Available languages

Available languages

SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren Sie auf zum späteren Nachschlagen.
1. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung und Umgang mit dem
Gerät.
2. Das Produkt nicht im Feuer entsorgen. Die Batterie kann explodieren was zu Verletzungen führen kann.
3. Verwenden Sie das Gerät nicht weiter wenn es beschädigt ist.
4. Das Gerät nicht zerlegen, ändern oder versuchen dieses zu reparieren. Bei Beschädigung, wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst für Überprüfung / Reparatur. Alle eigenen Reparatur-Versuche am Gerät, beinhaltet das Risiko von dauerhaften
Schäden am Gerät und führ zum Garantie-Verlust.
5. WARNUNG konsultieren Sie immer Ihren Arzt, bevor Sie ein Fitness-Programm starten. Dies ist kein medizinisches Gerät. Es ist ein
Trainingsgerät bestimmt zur Messung und Anzeige Ihrer Herzfrequenz.
BATTERIE EINLEGEN
3 V
CR2032
MONTAGE
Frequenzmagnet
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
"Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KM0077 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten.
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu"
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler,
bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes öffnen. Batterie mit einer neuen ersetzen
(CR2032). Beachten Sie die korrekte Polarität. Batteriefach schließen.
Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
werden soll.
BLUETOOTH FUNKTION
Einstellen des Geschwindigkeitsmonitor mit dem Bluetooth Gerät:
• Sensor am Fahrrad montieren.
Geschwindigkeitsmagnet
• Bluetooth Funktion am externen Gerät einschalten. Achten Sie darauf
die zwei Geräte in Reichweite der Bluetooth Funktion zu halten.
• Starten Sie die Sport-Anwendung und suchen nach dem Geschwin-
digkeitsmonitor (KM0077). Es dauert einige Sekunden bis das externe
Gerät den Brustgurt findet. Achten Sie darauf den Geschwindigkeits-
monitor gemäß der Anleitung in der Anwendung hinzuzufügen.
• Beginnen Sie mit dem Training.
Hinweis: Wenn Sie keine Verbindung herstellen können, schalten Sie
Bluetooth ein und aus und versuchen es erneut.
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, leicht angefeuchteten
Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere Reinigungsmittel,
da diese das Gerät dauerhaft beschädigen können.
FEHLERBEHEBUNG
Ergebnisse sind falsch
• Batterie ist schwach. Bitte ersetzen.
Kann keine Bluetooth Verbindung mit dem externen Gerät herstellen
• Halten Sie die zwei Geräte in ihrer Reichweite
TECHNISCHE DATEN
• Frequenzsensor
• Geschwindigkeitsmonitor
• IPX5
• Bluetooth 4.0
• Bluetooth Reichweite: bis zu 10 m
• Kompatibel mit: Runtastic Road Bike, Wahoo Fitness: Workout Tracker
• Kompatibel mit: Android (4.3 und höher), iOS (7 und höher)
• Stromversorgung: 3 V Batterie (CR2032)
Drehzahlwächter Kruger&Matz XT 100 | KM0077

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XT 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kruger&Matz XT 100

  • Page 1 Drehzahlwächter Kruger&Matz XT 100 | KM0077 SICHERHEITSANLEITUNGEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren Sie auf zum späteren Nachschlagen. 1. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung und Umgang mit dem Gerät. 2. Das Produkt nicht im Feuer entsorgen. Die Batterie kann explodieren was zu Verletzungen führen kann.
  • Page 2 Speed monitor Kruger&Matz XT 100 | KM0077 SAFETY INFORMATION Read this instruction manual carefully before use, and keep it for future reference. Producer does not claim liability for inap- propriate use and handling. 1. Producer does not claim responsibility of damages or injuries caused by inappropriate device use and handling.
  • Page 3 Monitor prędkości Kruger&Matz XT 100 | KM0077 KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Pro- ducent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. 1. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia / urazy spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
  • Page 4 Vitezometru Kruger&Matz XT 100 | KM0077 INFORMATII PRIVIND SIGURANTA Cititi cu atentie acest manual si pastrati-l pentru consultari ulterioare. Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru eventualele daune care pot apare din cauza utilizarii necorespunzatoare. 1. Nu aruncati produsul in foc. Batrria poate exploda si poate constitui un pericol la sanatatea dvs. si a celor din jur.

Table of Contents