Rousseau R Line User Manual

Motorized toolbox
Hide thumbs Also See for R Line:

Advertisement

Quick Links

Motorized Toolbox
R Line
Read instructions carefully.
Save this document for future reference.
Contents
A- How to roll the toolbox off the pallet (page 1)
B- How to operate the motorized toolbox (page 2)
C- Instructions for use and safety restrictions (page 7)
D- Technical specifications (page 9)
E- Checks, maintenance, storage and end of usable life
(page 11)
F- Error codes and troubleshooting (page 12)
G- Legal notice and limited warranty (page 14)
A- How to roll the toolbox off the pallet
1- Remove the retaining wood block;
2- Put the cardboard ramps in place;
3- Unlock the casters;
4- Press the power button;
5- Enter authorization code: ''1 2 3 4'';
6- Select ''slow speed'' (tortoise);
7- Rotate the thumb-controlled handle BACKWARD;
8- Roll the toolbox down the ramps.
9- Read this manual before using the product.
or / ou
#3
2
8
rousseaumetal.com
1-800-463-4271
User Guide
KEYS INSIDE THIS BAG
CLÉS À L'INTÉRIEUR DU SAC
If applicable / Si applicable
1
2
Coffre à outils motorisé
Guide de l'usager
Lisez attentivement les instructions.
Conservez ces instructions pour référence future.
Table des matières
A- Comment descendre le coffre de la palette (page 1)
B- Fonctionnement du coffre à outils motorisé (page 2)
C- Consignes d'utilisation et restrictions (page 7)
D- Spécifications techniques (page 9)
E- Inspections, entretien, remisage et fin de vie utile
(page 11)
F- Diagnostics, problèmes et solutions (page 12)
G- Notice légale et garantie limitée (page 14)
A- Comment descendre votre coffre sur le sol
1- Dévisser le bloc de bois;
2- Placer les rampes en carton;
3- Enlever le frein des roulettes;
4- Presser le bouton d'alimentation;
5- Entrer le code d'identification: ''1 2 3 4'';
6- Appuyer sur "vitesse lente" (tortue);
7- Actionner la poignée rotative VERS L'ARRIÈRE;
8- Descendre le coffre sur le sol;
9- Lire ce manuel avant l'utilisation du produit.
3
0
7
Page 1/15
Ligne R
IMPORTANT!
READ this manual COMPLETELY
before operating this motorized toolbox.
LIRE ENTIÈREMENT ce manuel avant
d'utiliser ce coffre à outils motorisé.
5
2
4
6
8
1
3
5
7
6
4
9
R3Z-MA19B
7D00203Z

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rousseau R Line

  • Page 1 Coffre à outils motorisé Motorized Toolbox R Line Ligne R User Guide Guide de l'usager Read instructions carefully. Lisez attentivement les instructions. Save this document for future reference. Conservez ces instructions pour référence future. KEYS INSIDE THIS BAG CLÉS À L'INTÉRIEUR DU SAC...
  • Page 2: B- How To Operate The Motorized Toolbox

    B- How to operate the motorized toolbox B- Fonctionnement du coffre à outils motorisé B1- Warnings B1- Mises en garde Read this manual completely before operating the motorized toolbox. Lire entièrement ce manuel avant d'utiliser ce coffre à outils motorisé. Always wear safety glasses and shoes/boots while operating the motorized toolbox.
  • Page 3 B- How to operate the motorized toolbox contd. B- Fonctionnement du coffre à outils motorisé... suite B3- Getting started B3- Mise en marche To turn the motorized toolbox on or off, press the Pour mettre le coffre motorisé sous tension, appuyer ''power'' button.
  • Page 4 B- How to operate the motorized toolbox contd. B- Fonctionnement du coffre à outils motorisé... suite B6- Manual moving mode B6- Mode de déplacement manuel If power is lost (e.g., flat batteries, malfunction), the En cas de perte de puissance (p. ex.: batteries à plat, toolbox can be moved manually by: problèmes, etc.), il est possible de déplacer le coffre à...
  • Page 5 B- How to operate the motorized toolbox contd. B- Fonctionnement du coffre à outils motorisé... suite B8- Changing the authorization code B8- Changement du code d'identification The authorization code can be changed by following Il est possible de changer le code d'identification et these steps: d'en choisir un nouveau en suivant la procédure suivante :...
  • Page 6 B- How to operate the motorized toolbox contd. B- Fonctionnement du coffre à outils motorisé... suite B9- Deactivating the authorization code contd. B9- Désactivation du code d'identification ... suite 5 sec. 3. Hold down buttons "2 3" and "6 7" simultaneously 3.
  • Page 7: C- Instructions For Use And Safety Restrictions

    C- Instructions for use and safety restrictions C- Consignes d'utilisation et restrictions C1- Safety instructions and restrictions C1- Consignes et restrictions de sécurité Before use: Avant l'utilisation : The toolbox drawers must be fitted with "lock-in" Les tiroirs du coffre doivent tous être munis de mechanisms to keep the drawers closed while the mécanismes ''lock-in'' afin de maintenir les tiroirs toolbox is in motion.
  • Page 8 C- Instructions for use and safety restrictions contd. C- Consignes d'utilisation et restrictions... suite C2- Move instructions C2- Consignes pour les déplacements Plan trips based on the amount of battery life Planifier les déplacements en fonction du niveau remaining. d'autonomie des batteries. Select the appropriate speed mode based on the Sélectionner le mode de vitesse approprié...
  • Page 9 D- Specifications D- Spécifications D1- Main components D1- Principales composantes Charging port ''One-drawer-at-a-time'' mechanism Port de recharge Mécanisme ''un-tiroir-à-la-fois'' Locking mechanism Mécanisme de verrouillage Control handle Poignée de contrôle Drive controller Contrôleur Power & communication cable Câblage communication et puissance Motorized wheels Roues motrices Casters with total brake...
  • Page 10 D- Specifications contd. D- Spécifications... suite D2- Component technical specifications D2- Paramètres techniques des composantes Motor controller: Curtis 24V 110A Commande moteur : Curtis 24V 110A Amer motor : 24V 600W maintenance free Moteur Amer : 24V 600W sans entretien Electromagnetic brake: automatic Frein électromagnétique : fonctionnement automatique Traction wheels: 8"...
  • Page 11: E- Checks, Maintenance, Storage And End Of Usable Life

    E- Checks, maintenance, storage and end of usable life E- Inspections, entretien, remisage et fin de vie utile E1- Inspections recommandées E1- Recommended checks Important: Do not use the product if it shows signs of Attention: Ne pas utiliser le produit s'il montre des premature wear, abnormalities or any kind of damage.
  • Page 12: F- Error Codes And Troubleshooting

    For the previous step and if necessary, call your Étape précédente et si necessaire, appeler votre Rousseau Customer Service representative représentant du service à la clientèle Rousseau, because a programming terminal may be car un terminal de programmation pourrait être required.
  • Page 13 F- Error codes and troubleshooting contd. F- Diagnostiques, problèmes et solutions... suite F2- Other problems and solutions F2- Autres problèmes et solutions Motorization not working: La motorisation ne fonctionne pas : Check the battery charge level. Valider le niveau de charge des batteries. Check if there is an error code flashing.
  • Page 14: G- Legal Notice And Limited Warranty

    G Legal notice and limited warranty G Notice légale et garantie limitée G1- General information G1- Information générale The diagrams in this guide are not representative of Les dessins contenus dans ce guide ne sont pas the structural design of the motorized toolbox and are représentatifs de l'état structurel du coffre à...
  • Page 15 G Legal notice and limited warranty contd. G Notice légale et garantie limitée... suite G5- Limit of liability G5- Limite de responsabilité Under no circumstances can the manufacturer be En aucun cas le manufacturier, peut être tenu held liable for accidents caused by a user who has responsable des accidents impliquant le coffre à...

Table of Contents