Wohler CDL 210 Operating Manual

Co2 logger
Hide thumbs Also See for CDL 210:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
DE
CO
-Datenlogger
2
Operating manual
EN
CO
Logger
2
Gebruiksaanwijzing
NL
CO
-datalogger
2
Wöhler CDL 210
.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDL 210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wohler CDL 210

  • Page 1 Bedienungsanleitung -Datenlogger Operating manual Logger Gebruiksaanwijzing -datalogger Wöhler CDL 210...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Inhalt     Allgemeines .......... 4   Informationen zur Bedienungsanleitung ..4     Hinweise in der Bedienungsanleitung ... 4     Bestimmungsgemäße Verwendung ....4       Lieferumfang ..........4   Entsorgung ............ 5       Anschrift ............
  • Page 3 Inhalt   Reset ............21     Abtastrate (Samplingrate) ......22       -Kalibrierung ........ 23     Automatische Kalibrierfunktion ....23     Manuelle Kalibrierung ........24     Störungen ........... 25     Fehlercodes ........25    ...
  • Page 4: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Diese Bedienungsanleitung ermöglicht Ihnen die Informationen zur sichere Bedienung des Wöhler CDL 210 CO Bedienungsanlei- Datenlogger. Bewahren Sie diese Bedienungsan- tung leitung dauerhaft auf. Der CO -Datenlogger darf grundsätzlich nur von fachkundigem Personal für den bestimmungsge- mäßen Gebrauch eingesetzt werden.
  • Page 5: Entsorgung

    Allgemeines Entsorgung Elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen gemäß den geltenden Umweltvorschriften entsorgt werden. Schadhafte Akkus gelten als Sondermüll und müssen zur Entsorgung in den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Anschrift Schützenstr. 41 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Fax: +49 2953 73-96100...
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Kohlendioxid Beschreibung Angabe Messbereich 0 – 2.000 ppm (2.001 - 9.999 ppm außerhalb des spez. Bereichs) Auflösung 1 ppm Genauigkeit ± 50 ppm ± 5 % v.M (0 - 2000 ppm) Abhängigkeit vom ± 1,6 % des abgele- Druck senen Wertes pro kPa Abweichung vom...
  • Page 7 Log-Funktion Beschreibung Angabe Anzahl der Messwert- 5.333 pro Messwert reihen (°C, % rF, CO Logdaten bis zu 15.999 Lograte von 1 Sek. bis 4:59:59 Std. einstellbar Allgemeine technische Daten Beschreibung Angabe Display Gleichzeitige Anzeige von CO -Gehalt, Tem- peratur und relativer Luftfeuchtigkeit Beurteilung des Good (optimal)
  • Page 8: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Tastenbelegung Abb. 1: Geräteteile Nummer Tasten- Funktion bezeichnung Aufrufen des Einstellungsmodus Speichern von Einstellungen Verlassen des Einstellungsmodus Verlassen des Datenloggermodus Beenden des Kalibriervorgangs Beenden der Datenaufzeichnung (Datalogging) RESET Löschen der Maximal und Minimalwerte LOG/▲ Starten der Datenaufzeichnung (Datalogging) Auswahl des Modus Vergrößern des Wertes im Einstellungsmodus...
  • Page 9: Aufbau Des Displays

    Aufbau und Funktion Aufbau des Displays -Konzentration in ppm Relative Luftfeuchtigkeit in % Kalender Lufttemperatur in °C oder °F Abb. 2: Display Detailansicht Icon Bedeutung MIN/M X Minimal/Maximalwert GOOD Gute CO -Werte NORMAL Normale CO -Werte POOR Kritische CO -Werte Air Temp.
  • Page 10: Messung

    Messung Messung Ein-/Ausschalten ACHTUNG! Kalibrieren Sie das Gerät vor der ersten Inbe- triebnahme einmal mit Frischluft, siehe Kapitel 7. Schließen Sie das Netzteil über die Buchse auf der Rückseite (DC power) an den Wöhler CDL 210 und verbinden Sie es mit dem Netz. Sobald Strom zugeführt wird, schaltet sich das Gerät au- tomatisch ein.
  • Page 11: Messung Von Co

    Messung Nach dem Einschalten beginnt das Gerät sofort Messung von zu messen. Die Anzeige wird jede Sekunde ak- -Wert, Tempe- tualisiert. ratur und Luft- Bei einem Umgebungswechsel (z.B. von einer feuchtigkeit Umgebung mit niedriger Temperatur in eine Um- gebung mit hoher Temperatur) dauert es 2 Minu- ten, bis der korrekte CO -Wert und der korrekte Temperaturwert angezeigt werden.
  • Page 12: Datenaufzeichnung (Datalogging)

    Messung Für die Langzeitüberwachung kann der Wöhler Datenaufzeich- CDL 210 CO -Werte, Temperatur- und Feuchtig- nung keitswerte aufzeichnen (bis zu 16 000) Daten. (Datalogging) Die Lograte kann vom Nutzer von 1 Sekunde bis zu 4:59:59 Stunden vorgegeben werden. Die ent- sprechenden Einstellungen werden in Kapitel 6.9,...
  • Page 13: Datenübertragung

    Informationen zur Übertragung der Daten auf den PC und zur Nutzung der Software erhalten Sie in der Bedienungsanleitung PC Software Wöhler CDL 210 (Art. Nr. 22413), die auf der Software- CD geliefert wird. Informationen zur Installation und Inbetriebnahme des USB-Treibers finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung USB Übertragungskabel...
  • Page 14: Alarmfunktion

    Alarmfunktion Alarmfunktion Der Nutzer kann zwei Alarmgrenzen für den CO Alarmvoreinstel- Gehalt einstellen: lung 1. Obergrenze, bei deren Überschreitung eine Belüftung notwendig ist. 2. Untergrenze, bei der die Lüftung abzustellen ist.  Nehmen Sie die Einstellungen gemäß Punkt 6.4 dieser Bedienungsanleitung vor. Sobald der gemessene CO -Gehalt einen vorein- Alarmton und –...
  • Page 15: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen Das Gerät verfügt über unterschiedliche Modi, in denen verschiedene Parameter vorein- gestellt werden können. Modus Parameter P1.1 -Oberwert für optimale Raumklimaqualität P1.2 -Oberwert für normale Raumklimaqualität P1.3 Alarmschwelle P1.4 Akustischer Alarm P2.0 Temperatureinheit P3.1 Jahr P3.2 Monat P3.3 P3.4 12 Stunden- oder 24 Stunden-Anzeige P3.5...
  • Page 16: Aufrufen Und Verlassen Des Einstellungsmodus

    Einstellungen  Um in den Einstellungsmodus zu gelangen, Aufrufen und Ver- halten Sie die SET-Taste im normalen Mess- lassen des Ein- modus 3 Sekunden lang gedrückt. stellungsmodus  Um den Einstellungsmodus zu verlassen, drücken Sie die ESC-Taste. Nach Aufrufen des Einstellungs-Modus erscheint Einstellung des und P1.o im Display (siehe Abb.
  • Page 17: Einstellung Des Co

    Einstellungen  Drücken Sie die LOG/▲ Taste, um den Wert Einstellung des zu erhöhen und die MIN/MAX▼-Taste, um -Oberwertes den Wert zu verkleinern. für den normalen Jeder Tastendruck verändert den Wert um 100 Bereich ppm. HINWEIS! Der Alarmbereich liegt zwischen 700 ppm und 1000 ppm.
  • Page 18: An- Und Abstellen Des Akustischen Alarmwertes

    Einstellungen Im P1.4 Modus lässt sich der akustische Alarm An- und Abstellen an- und abstellen. des akustischen  Wählen Sie „ON“, wenn ein Alarmton ertönen Alarmwertes soll, sobald der eingestellte Alarmwert über- schritten ist.  Wählen Sie „OFF“, wenn kein Alarmton ertö- nen soll.
  • Page 19: Uhr Und Kalender

    Einstellungen Es stehen sowohl eine 24-Stunden-Anzeige als Uhr und Kalender auch eine 12-Stunden-Anzeige zur Verfügung. Die Einstellung lässt sich im P3.0-Modus vorneh- men. Um vom normalen Messmodus in den P3.0 Mo- dus zu gelangen, gehen Sie folgendermaßen vor:  Halten Sie die SET-Taste im normalen Mess- Abb.
  • Page 20 Einstellungen  Gehen Sie ebenso zur Einstellung des Tages in P 3.3-Modus vor. Nach dem Speichern mit der SET-Taste gelangen sie in den P3.4- Modus zur Auswahl zwischen der 12 Stunden- und 24 Stunden-Anzeige (Abb. 15).  Wechseln Sie zwischen den Anzeigen durch Abb.
  • Page 21: Reset

    Einstellungen  Halten Sie die SET-Taste im normalen Mess- Reset modus 3 Sekunden lang gedrückt, um in den P1.0-Modus zu gelangen.  Drücken Sie die LOG/▲-Taste nun dreimal. um in den P4.0-Modus für den Reset zu ge- langen (Abb. 17) ...
  • Page 22: Abtastrate (Samplingrate)

    Einstellungen  Halten Sie die SET-Taste im normalen Mess- Abtastrate modus 3 Sekunden lang gedrückt, um in den (Samplingrate) P1.0-Modus zu gelangen.  Drücken Sie die LOG/▲-Taste nun viermal, um in den P5.0-Modus zur Einstellung der Ab- tastrate zu gelangen (Abb. 19). HINWEIS! Abb.
  • Page 23: Co 2 -Kalibrierung

    CO2-Kalibrierung -Kalibrierung Das Messgerät wird im Werk auf eine CO -Konzentration von 400 ppm kalibriert. Es sollte jedoch regelmäßig und insbesondere vor der ersten Inbetriebnahme eine manuelle Kalibrierung an Frischluft vorgenommen werden, damit eine genaue Messung gewähr- leistet ist. Der Vorgang dauert ca. 30 Minuten Wurde das Gerät lange Zeit oder unter besonderen Bedingungen genutzt, sollte es zur Kalibrierung ins Werk geschickt werden.
  • Page 24: Manuelle Kalibrierung

    CO2-Kalibrierung Die manuelle Kalibrierung sollte an einem sonni- Manuelle Kalibrie- gen Tag im Freien, z.B. auf der Außenfenster- rung bank, bei einem CO -Gehalt um die 400 ppm vor- genommen werden. HINWEIS! Ein regnerischer Tag ist für die Kalibrierung auf- grund der hohen Luftfeuchtigkeit nicht geeignet, da diese den CO -Gehalt der Luft beeinflussen...
  • Page 25: Störungen

    Störungen Störungen Störung Mögliche Ursache Behebung Gerät schaltet sich nicht Netzteil ist nicht korrekt Überprüfen Sie die Steck- ein. angeschlossen. verbindungen Systemabsturz/ausfall Stechen Sie mit einem Zahnstocher oder anderem spitzen Gegenstand in die Reset-Öffnung unten am Messgerät Die Messwertanzeige än- Das Messgerät befindet Halten Sie die RESET- dert sich nicht.
  • Page 26: Lufttemperatur

    Fehlercodes Lufttemperatur Fehlercode Fehler Maßnahme Die Lufttemperatur liegt Stellen Sie das Messgerät 30 Minuten lang unterhalb des Messbereichs in einen normal temperierten Raum. Die Lufttemperatur liegt Stellen Sie das Messgerät 30 Minuten lang oberhalb des Messbereichs. in einen normal temperierten Raum. Der Temperatursensor ist Schicken Sie das Gerät zur Reparatur ein.
  • Page 27: Garantie Und Service

    Garantie und Service Garantie und Service Jeder Wöhler CDL 210 Datenlogger wird im Werk 10.1 Garantie in allen Funktionen geprüft und verlässt unser Werk erst nach einer ausführlichen Qualitätskon- trolle. Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Garan- tiezeit auf das Gerät 12 Monate ab Verkaufsda- tum.
  • Page 28: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Das Produkt: Produktname: CO -Datenlogger Modellnummer: CDL 210 entspricht den wesentlichen Schutzanforderungen, die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) festgelegt sind. Zur Beurteilung des Produkts hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit wur-...
  • Page 29 Contents Contents     General Information ......31   Operation Manual Information ..... 31       Notes ............31   Intended use ..........31     Components ..........31       Information on disposal ........ 32   Adresse ............32  ...
  • Page 30 Contents   Automatic Baseline Calibration....50       Manual Calibration ........50     Trouble shooting ........ 51     Error Code .......... 51   -Werte ........... 51     Air Temperature Readings ......52     Air Humidity Reading ........52  ...
  • Page 31: General Information

    Wöhler CDL 210 CO Logger. Please formation keep this manual for your information. The Wöhler CDL 210 should be used by trained professionals for its intended use only. Liability is void for any damages caused by not following this manual.
  • Page 32: Information On Disposal

    General Information Information on disposal Electronic equipment does not belong into domes- tic waste, but must be disposed in accordance with the applicable statutory provisions. You may hand in any defective batteries taken out of the unit to our company as well as to recycling places of public disposal systems or to selling points of new batteries or storage batteries.
  • Page 33: Specifications

    Specifications Specifications -Measurement Description Data Range 0 – 2.000 ppm (2001 - 9.999 ppm out of scale range) Resolution 1 ppm Accuracy ± 50 ppm ± 5 % of reading (0-2000 ppm) Pressure dependence ± 1,6 % of reading per kPa deviation from normal pressure, 100 Sensor...
  • Page 34 Data Logging Description Data Number of measure- 5.333 per reading ment series (°C, %rF, CO Data logging 15.999 Sampling rate from 1 second to 4:59:59 hours General technical data Description Data Display Simultaneous indica- tion of CO level, tem- perature and relative humidity Indoor air quality indi- Good...
  • Page 35: Component Explanation

    Component explanation Component explanation Keys Fig. 1: Component explanation Number Function Enter setup mode Save and finish settings Exit setup mode Exit data logging mode Terminate datalogging Terminate calibration RESET Clear MAX/MIN records LOG/▲ Start data logging Select mode Increase value in setup mode MIN/MAX▼...
  • Page 36: Display

    Component explanation Display -concentration in ppm Relative humidity in % Calendar Air temperature in °C oder Clock °F Fig. 2: Display details Icon Signification MIN/MAX Minimum/Maximum readings GOOD Good CO level NORMAL Normal CO level POOR Poor CO level Air Temp. Air temperature Humidity % Unit of relative humidity (air)
  • Page 37: Operation

    Operation Power on/off ATTENTION! Calibrate the Wöhler CDL 210 at fresh air, before using it fort he first time (see chapter 7). Plug in the power supply and the meter turns on automatically with a short beep. The readings will immediately appear in the display.
  • Page 38: Taking Measurement

    Operation The Wöhler CDL 210 starts taking measurement Taking Measure- after it has been turned on and updates readings ment (CO , tem- every second. perature and hu- If the operating environment changes (ex. from midity) high to low temperature), it will take 2 minutes...
  • Page 39: Data Logging

    Operation The Wöhler CDL 210 can record readings of CO Data logging temperature and humidity for long time environ- ment monitoring. The memory capacity is 16 000 points. The user can set up the sampling rate from 1 sec- ond to 4:59:59 hours. (The corresponding steps are explained in chapter 6.9 “Sampling rate”).
  • Page 40: Data Transmission

    PC Software Wöhler CDL 210.  Insert the plug of the USB cable into the socket of the rear side of the Wöhler CDL 210.  Insert the USB plug into the USB interface of your PC.
  • Page 41: Alarm

    2. Lower limit: The ventilation system has to be stopped, when this limit is reached.  Set the limits according to chapter 6.4. The CDL 210 emits beeps (80 dB) and a fan icon Alarm indicator will appear on the display, when the CO level exceeds the upper limit.
  • Page 42: Setup

    Setup Setup In the different modes of the Wöhler CDL 210, different parameters can be set. Mode Parameter P1.1 limit for good interior air quality P1.2 limit for normal interior air quality P1.3 beep alarm P1.4 beep alarm on/off P2.0 temperature scale P3.1...
  • Page 43: Enter And Exit Setup Mode

    Setup  Press and hold SET under normal mode for Enter and exit more than 3 seconds to enter the setup mode. setup mode  To exit setup mode, press ESC. In the setup mode, CO and P 1.0 are displayed. Setting the CO (see Abb.
  • Page 44: Setting The Co 2 Alarm Limit

    Setup In the P 1.3 mode the current set value will be Setting the CO blinking and the flat icon will appear (see Abb. alarm limit 10).  Press LOG/▲ to increase or MIN/MAX▼ to decrease the value. Each press tunes 100 ppm. NOTE! Fig.
  • Page 45: Switching The Alarm Beep On And Off

    Setup In the P 1.4 mode the alarm beep can be switched Switching the on and off. alarm beep on  Select ON to activate the alarm beep. and off  Select OFF to deactivate the alarm beep.  Press SET to save the setting. Select the temperature unit in P2.0 mode.
  • Page 46: Clock And Calendar

    Setup 24 hour and 12 hour time displays are both avail- Clock and calen- able in this meter. Setting can be done in P3.0 mode. Go from normal mode to P3.0 mode by doing the following steps:  Press and hold SET in normal mode for three seconds to enter P1.0 mode.
  • Page 47 Repeat the steps described above and save your settings with the SET-key. NOTE! The CDL 210 has an internal rechargeable battery that provides power to the clock. It takes at least 24 hours to charge this battery with the power supply.
  • Page 48: Reset

    Setup  In normal mode press and hold the SET key Reset for three seconds to enter P1.0 mode.  Press LOG/▲ three times to enter P4.0 mode for reverting the meter to default status, see Fig. 17.  Press SET to enter P4.1 mode with blinking “No”...
  • Page 49: Sampling Rate

    CO2-Calibration  In normal mode press and hold the SET key Sampling Rate for three seconds to enter P1.0 mode.  Press LOG/▲ four times to enter P 5.0 mode for setting the sampling rate of data logging, see Fig. 19. NOTE! Fig.
  • Page 50: Automatic Baseline Calibration

    CO2-Calibration The automatic baseline calibration (ABC) elimi- Automatic Base- nates the zero drift of the infrared sensor. The line Calibration ABC function is always ON when turning on the meter. ABC is to calibrate the meter at the minimum CO reading detected during 7.5 days continuous monitoring (power on).
  • Page 51: Trouble Shooting

    The data cannot be Data transfer disturbed Do a hardware reset:: transfered from the Wöhler Press a paper clip (or simi- CDL 210 to the PC lar) into the small opening in the middle of the bottom of the device. Error Code...
  • Page 52: Air Temperature Readings

    Error Code Air Temperature Readings Error Code Problem Solution The air temperature value is Put the meter in regular room temperature under the lower limit. for 30 minutes, if the error message still appears, send the device for repair. The air temperature value Put the meter in regular room temperature exceeds the upper limit.
  • Page 53: Warranty And Service

    Warranty and Service Warranty and Service Each Wöhler CDL 210 will be tested in all func- 10.1 Warranty tions and will leave our factory only after extensive quality control testing. If used properly, the warranty period for the CDL 210 will be 12 month from the date of sale. Not covered by the warranty are the costs for trans- port and package.
  • Page 54 Inhoud Inhoud     Algemene Informatie ......56   Toelichting gebruiks-aanwijzing....56     Opmerkingen ..........56     Gebruik volgens de voorschriften ....56       Omvang van de levering ......56   Afvoer en recycling ........57  ...
  • Page 55 Inhoud   Aftastfrequentie (Samplingrate) ....73       -kalibrering ........74   Automatische kalibreerfunctie ...... 74       Handmatige kalibrering ........ 75     Storingen ..........76     Foutcodes .......... 76     -waarden ..........76    ...
  • Page 56: Algemene Informatie

    Wöhler CDL 210 te werken. Bewaar deze aanwijzing handleiding zodat u ze op elk gewenst ogenblik kunt raadplegen. De Wöhler CDL 210 mag enkel door geschoolde gebruikt worden en enkel voor de toepassingen waarvoor hij gemaakt is. Bij schade veroorzaakt door het niet volgen van deze handleiding vervalt elke aansprakelijkheid.
  • Page 57: Afvoer En Recycling

    Algemene Informatie Afvoer en recycling Elektronische apparaten mogen niet worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval, maar moeten worden afgevoerd volgens de geldende milieuregels. Defecte accu's worden beschouwd als gevaarlijk afval en moeten worden ingeleverd bij de desbetreffende inzamelpunten. Adres Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Schützenstr.
  • Page 58: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Kooldioxide Beschrijving Gegevens Meetbereik 0 – 2.000 ppm (2.001 - 9.999 ppm buiten het spec. bereik) Resolutie 1 ppm Nauwkeurigheid ± 50 ppm ± 5 % v.m (0 - 2000 ppm) Afhankelijkheid van de ± 1,6 % van de druk afgelezen waarde per kPa afwijking van de...
  • Page 59 Logfunctie Beschrijving Gegevens Aantal 5.333 per meetwaarde meetwaardereeksen (°C, % rF, CO Logdata tot 15.999 Logfrequentie van 1 sec. tot 4:59:59 uur in te stellen Algemene technische gegevens Beschrijving Gegevens Display Gelijktijdige weergave van CO -gehalte, temperatuur en relatieve luchtvochtigheid Beoordeling van het Good (optimaal) kamerklimaat...
  • Page 60: Constructie En Functie

    Constructie en functie Constructie en functie Toetsentoekenning Afb. 1: Onderdelen van het apparaat Nummer Toetsen- Functie aanduiding Oproepen van de instellingsmodus Opslaan van instellingen Verlaten van de instellingsmodus Verlaten van de dataloggermodus Beëindigen van het kalibreren Beëindigen van de optekening van data (datalogging) RESET Wissen van de maximum- en minimumwaarden...
  • Page 61: Indeling Van Het Display

    Constructie en functie Indeling van het display -concentratie in ppm Relatieve luchtvochtigheid in % Kalender Luchttemperatuur in °C of °F Klok Afb. 2: Display detailaanzicht Icon Betekenis MIN/MAX Minimum/Maximumwaarde GOOD Goede CO -waarden NORMAL Normale CO -waarden POOR Kritische CO -waarden Air Temp.
  • Page 62: Meting

    7. Sluit de adapter via het contact aan de achterzijde (DC power) op de Wöhler CDL 210 aan en sluit hem aan op het net. Zodra er stroom wordt toegevoerd, schakelt het apparaat automatisch in.
  • Page 63: Meting Van Co Waarde, Temperatuur En Luchtvochtigheid

    Meting Na het inschakelen begint het apparaat meteen te Meting van CO meten. De melding wordt iedere seconde waarde, geactualiseerd. temperatuur en Bij een omgevingswisseling (b.v. van een luchtvochtigheid omgeving met lage temperatuur in een omgeving met hoge temperatuur) duurt het 2 minuten, voor de correcte CO -waarde en de correcte temperatuurwaarde worden weergegeven.
  • Page 64: Dataoptekening (Datalogging)

    Meting Voor een controle van lange duur kan de Wöhler Dataoptekening CDL 210 CO -waarden, temperatuur- en (Datalogging) vochtigheidswaarden optekenen (max. 16 000) data. De logfrequentie kan door de gebruiker van 1 seconde tot 4:59:59 uur worden ingesteld. De betreffende instellingen worden in hoofdstuk 6.9, „instelling van de aftastfrequentie“...
  • Page 65: Dataoverdracht

    Informatie over de overdracht van de data naar de PC en voor het gebruik van de software krijgt u in de bedieningshandleiding PC software Wöhler CDL 210 (art.-nr. 22413), die op de software-CD wordt geleverd. Informatie over de installatie en inbedrijfneming van de USB-driver vindt u in de bijgeleverde bedieningshandleiding USB overdrachtskabel (art.
  • Page 66: Alarmfunctie

    Alarmfunctie Alarmfunctie De gebruiker kan twee alarmgrenzen voor het Alarminstelling -gehalte instellen: vooraf 1. Bovengrens, waarbij overschrijding ervan ventilatie nodig is. 2. Ondergrens, waarbij de ventilatie af moet worden gezet.  Voer de instellingen uit volgens punt 6.4 van deze bedieningshandleiding. Zodra het gemeten CO -gehalte een vooraf Alarmtoon en –...
  • Page 67: Instellingen

    Instellingen Instellingen Het apparaat beschikt over verschillende modi, waarin verschillende parameters vooraf ingesteld kunnen worden. Modus Parameters P1.1 -bovenwaarde voor optimale kamerklimaatkwaliteit P1.2 -bovenwaarde voor normale kamerklimaatkwaliteit P1.3 Alarmdrempel P1.4 In- en uitschakelen van de akoestische alarmgrenzen P2.0 Temperatuureenheid P3.1 Jaar P3.2 Maand...
  • Page 68: Oproepen En Verlaten Van De Instelmodus

    Instellingen  Om in de instelmodus te komen, houdt u de Oproepen en SET-toets in de normale meetmodus 3 verlaten van de seconden lang ingedrukt. instelmodus  Om de instelmodus te verlaten, drukt u op de ESC-toets. Na het oproepen van de instelmodus verschijnt Instelling van de en P1.o in het display (zie Abb.
  • Page 69: Instelling Van De Co 2 -Bovenwaarde Voor Het Normale Bereik

    Instellingen  Druk op de LOG/▲ toets, om de waarde te Instelling van de verhogen en de MIN/MAX▼-toets, om de -bovenwaarde waarde te verkleinen. voor het normale Iedere toetsdruk verandert de waarde met 100 bereik ppm. WENK! Het alarmbereik ligt tussen de 700 ppm en 1000 ppm.
  • Page 70: In- En Uitschakelen Van De Akoestische Alarmgrenzen

    Instellingen In P1.4 modus kunnen de akoestische In- en grenswaarden worden in- en uitgeschakeld. uitschakelen van  Kies “ON” om een alarmtoon te genereren, de akoestische zodra een ingestelde alarmgrens wordt alarmgrenzen overschreden.  Kies “OFF” indien een alarmtoon uit moet blijven.
  • Page 71 Instellingen  Ga op dezelfde manier te werk voor het instellen van de dag in de P 3.3-modus. Na het opslaan met de SET-toets komt u in de P3.4-modus voor de keuze tussen de 12 uurs- en 24 uurs-weergave (Abb. 15). ...
  • Page 72: Reset

    Instellingen  Houd de SET-toets in de normale meetmodus Reset 3 seconden lang ingedrukt, om in de P1.0- modus te komen.  Druk nu driemaal op de LOG/▲-toets, om in de P4.0-modus voor de reset te komen (Abb.  Druk op de SET-toets. In de P4.0-modus Afb.
  • Page 73: Aftastfrequentie (Samplingrate)

    Instellingen  Houd de SET-toets in de normale meetmodus Aftastfrequentie 3 seconden lang ingedrukt, om in de P1.0- (Samplingrate) modus te komen.  Druk nu vier maal op de LOG/▲-toets, om in de P5.0-modus voor het instellen van de aftastfrequentie te komen (Abb. 19). WENK! Afb.
  • Page 74: Co 2 -Kalibrering

    CO2-kalibrering -kalibrering Het meetapparaat wordt in de fabriek voor een CO -concentratie van 400 ppm gekalibreerd. Er dient echter regelmatig en met name voor de eerste inbedrijfneming een handmatige kalibrering aan verse lucht te worden verricht, om een nauwkeurige meting te kunnen garanderen.
  • Page 75: Handmatige Kalibrering

    CO2-kalibrering De handmatige kalibrering dient op een zonnige Handmatige dag in de open lucht, b.v. op de kalibrering buitenvensterbank, bij een CO -gehalte van rond de 400 ppm worden uitgevoerd. WENK! Een regenachtige dag is voor de kalibrering vanwege de hoge luchtvochtigheid niet geschikt, daar deze het CO -gehalte van de lucht kan beïnvloeden.
  • Page 76: Storingen

    Storingen Storingen Storing Mogelijke oorzaak Opheffing Apparaat schakelt niet in. Adapter is niet correct Controleer de aangesloten. stekkerverbindingen Systeemcrash/uitval Steek met een tandenstoker of een ander puntig voorwerp in de reset- opening onder aan het meetapparaat De meetwaardemelding Het meetapparaat bevindt Houd de RESET-tast langer verandert niet.
  • Page 77: Luchttemperatuur

    Foutcodes Luchttemperatuur Foutcode Fout Actie De luchttemperatuur ligt Zet het meetapparaat 30 minuten lang in onder het meetbereik een kamer met normale temperatuur. De luchttemperatuur ligt Zet het meetapparaat 30 minuten lang in boven het meetbereik. een kamer met normale temperatuur. De temperatuursensor is Stuur het apparaat op voor reparatie.
  • Page 78: Garantie En Dienst Na Verkoop

    Daarom kunt u ook nog bij Wöhler terecht wanneer de garantieperiode al verlopen is.  U kunt de Wöhler CDL 210 naar ons terugsturen. Wij repareren de CDL 210 binnen een paar dagen en sturen hem naar u terug. ...
  • Page 79: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Het product: naam van het product: -datalogger nummer van het model: CDL 210 overeenkomen met de fundamentele voorschriften in de richtlijnen betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG). Ter beoordeling van het product ten aanzien van de elektromagnetische compatibiliteit...
  • Page 80: Points Of Sale And Service

    Gneisenaustr.12 80992 Munich Tel.: +49 89 1589223-0 Fax: +49 89 1589223-99 sued@woehler.de International Czech Republic Wohler USA Inc. Wöhler Bohemia s.r.o. 5 Hutchinson Drive Za Naspern 1993 Danvers, MA 01923 393 01 Pelhrimov Tel.: +1 978 750 9876 Tel.: +420 5653 49019 Fax.: +1 978 750 9799...

Table of Contents