Waldmann Taneo Series Instructions For Use Manual

Waldmann Taneo Series Instructions For Use Manual

Column light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Istruzioni per l'uso
ITA
TANEO
STZL 12/24/36 (A)(R)
Gestängeleuchte
Column light
Luminaire sur tige
Apparecchio d'illuminazione ad asta

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waldmann Taneo Series

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso TANEO STZL 12/24/36 (A)(R) Gestängeleuchte Column light Luminaire sur tige Apparecchio d‘illuminazione ad asta...
  • Page 2 +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com IhrWaldmann-Team Welcome to Waldmann Thank you for having purchased a product of theWaldmann brand. Highest product  qualityandacustomer-friendlyservicearethebasisforthesuccessfuldistributionof Waldmannproductsthroughouttheworld. Ifyouwanttomakeuseofourservice,ourserviceteamcanbereachedat: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-Mail: service@waldmann.com...
  • Page 3  Benvenuto a Waldmann La ringraziamo per aver acquistato un prodottoWaldmann. Il successo crescente dei  prodottiWaldmannintuttoilmondosibasasull‘eccellentequalitàdeinostriprodottied  ilnostroservizioorientatoaiclienti. Nelcasoincuisidesideriprenderecontattoconilnostroserviziodiassistenza,ilnostro teamdiassistenzaèreperibileaiseguentirecapiti: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com IlSuoteamWaldmann Inhaltsverzeichnis ....................4 Table of Contents ..................16 Sommaire ......................28...
  • Page 4: Table Of Contents

     Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................5 1.1 BestimmungsgemäßerGebrauch...............5 1.2 Sicherheitshinweise..................5 1.3 Warnstufen ....................6 Modellübersicht ....................7 Montieren ......................8 3.1 Befestigungselement m ontieren ..............8 3.2 LeuchteanBefestigungs e lementmontieren..........8 Positionieren ......................9 4.1 Gestängeeinstellen..................9 4.2 Leuchtenkopffixieren ..................9 Anschließen ....................... 10 5.1 Erdungskabelanschließen...
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    ZuIhrerSicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes DieLeuchteistnachdemStandderTech- ArbeitenanderLeuchtekönnenzuVerlet- nikentwickeltundaushochwertigenMate- zungenundSachschädenführen. rialienmitgrößterSorgfalthergestelltund geprüft. X NetzspannungmitNennspannungund  Frequenzvergleichen,dieaufdemLeis- DennochkönnenbeiderVerwendungPer- tungsschildangegebensindundsicher- sonen-oderSachschädenentstehen. stellen,dasssieidentischsind. X Beschädigte Anschlussleitung sofort  vonderStromversorgungtrennenund vomHerstellerodervoneinerElektro- X LesenSieallebeiliegendenAnleitungen  Fachkraftersetzenlassen. undInformationen. X Wartungs- und Reparaturarbeiten nur ...
  • Page 6: Warnstufen

    ZuIhrerSicherheit Warnstufen GEFAHR WarnungvorGefahren,diebeiMissachtung derMaßnahmenunmittelbar zu Tod oder schweren Verletzungenführen. WARNUNG WarnungvorGefahren,diebeiMissachtung der Maßnahmen zu Tod oder schweren Verletzungenführenkönnen. VORSICHT Warnung vor Gefahren, die bei Missach- tung der Maßnahmen zu Verletzungen führenkönnen. ACHTUNG Warnung vor Gefahren, die bei Missach- tung der Maßnahmen zu Sachschäden führenkönnen.
  • Page 7: Modellübersicht

    Modellübersicht Modellübersicht UmdieLeuchteoptimalmontierenundnutzenzukönnen,müssenSiedasLeuchten- modellidentifizieren.DazubenötigenSiedieModellnummerderLeuchte. HINWEIS:DieModellnummerfindenSieamGestängederLeuchte. X PrüfenSie,welcheModellnummerdieLeuchtehat.  X Bestimmen Sie anhand der folgendenTabelle das Leuchtenmodell, sieheTab.1.  FürdieErklärungderFunktionen,sieheKapitel6„FunktionenderLeuchte“ ,Seite12. Beispiel:DieModellnummerSTZL 24 RstehtfürfolgendesLeuchtenmodell: STZL TANEO 24LED AusführungR Gestänge- Funktionen: leuchte  ƒ Schaltbar  ƒ Dimmbar LED-Anzahl Ausführung Funktionen STZL Schaltbar TANEO...
  • Page 8: Montieren

    Montieren Montieren Leuchte an Befestigungs- element montieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch herunterfal- lende oder kippende Leuchte. Personen-undSachschaden. X Befestigungselementeordnungs-  gemäßmontieren. Befestigungselement montieren ACHTUNG Sachschaden durch fehlenden ESD- Fig.2:Leuchte an Befestigungselement Schutz. montieren. ElektrostatischeEntladungundBeschä- X SteckenSiedenZapfenAamGestänge  digungelektronischerBauteile. derLeuchteindieÖffnungdesBefesti- gungselements,sieheFig.2. X Inelektrostatischgeschützten ...
  • Page 9: Positionieren

    Positionieren Positionieren Leuchtenkopf fixieren Gestänge einstellen VORSICHT Verletzungsgefahr durch herunterfal- lende oder kippende Leuchte. Personen-undSachschaden. X WennSiedieGelenkschrauben  Fig.4:Leuchtenkopffixieren. lösen,Leuchtenkopffesthalten. X Stellen Sie den Leuchtenkopf in die  X GelenkschraubennachdemPositi-  gewünschtePosition. onierenanziehen. X DrehenSiedieFriktionsschraubeAam  Leuchtenkopffest. ACHTUNG Sachschaden durch falsche Hand- habung.
  • Page 10: Anschließen

    Anschließen Anschließen Leuchte an Netzspannung anschließen ACHTUNG ACHTUNG Sachschaden durch falsche Hand- Sachschaden durch falsche Anschluss- habung. spannung. EntfalldesESD-SchutzesundBeschädi- Zerstörung oder Beschädigung der gungelektronischerBauteile. Leuchte. X EPAgeeigneteLeuchtenmüs-  X Netzspannung mit Nennspannung  seninelektrostatischgeschützten und Frequenz vergleichen, die auf Bereichen(EPA-Bereiche)einge- dem...
  • Page 11: Leuchte An 24 V-Versorgungs- Spannung Anschließen (Selv)

    Anschließen Leuchte an 24 V-Versorgungs- spannung anschließen (SELV) ACHTUNG Sachschaden durch falsche Anschluss- spannung. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. X Anschlussnurdurcheineausgebil-  deteElektro-Fachkraft. X NetzspannungmitNennspannung  undFrequenzvergleichen,dieauf demLeistungsschildangegeben sindundsicherstellen,dasssie identischsind. X NurmitSicherheitskleinspannung  (SELV)betreiben. Fig.6:Steckerbelegung. Bezeichnung Nichtverbunden DC + DC - HINWEIS:...
  • Page 12: Funktionen Der Leuchte

    FunktionenderLeuchte Funktionen der Leuchte Bedienen Je nach Leuchtenmodell hat die Leuchte unterschiedliche Funktionen.Wenn Sie bestimmen möchten, welche Funktionen dieLeuchtehat,sieheKapitel2„Modell- übersicht“ ,Seite7 . Bedienfunktionen Schaltbar Fig.7:Taste. MitdieserFunktionkönnenSiedieLeuchte ein-undausschalten. Ein- und Ausschalten Dimmbar X DrückenSiedieTaste,sieheFig.7 .  MitdieserFunktionkönnenSiedieHellig- Dimmen keitderLeuchteändern. EPA geeignet X Drücken...
  • Page 13: Was Tun Wenn

    X SteckenSiedenSteckerfüreinige  aufEingaben. gestört. Sekundenaus. X Wenn die Leuchte immer noch  nichtreagiert,nehmenSieKontakt mitunseremService-Teamauf. Anschlussleitungist MechanischeEin- X BeschädigteAnschlussleitungsofort  beschädigt. wirkungaufdie vonderStromversorgungtrennen Anschlussleitung. undvomHerstellerodervoneiner Elektro-Fachkraftersetzenlassen. FallsSieunserenServiceinAnspruchnehmenmöchten,istunserService-Teamfür Sieerreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com Tab.2:Wastunwenn?
  • Page 14: Leuchtmittel Wechseln

    ACHTUNG Leuchtmittelwechsel ist nicht notwendig. Sachschaden durch unsachgemäße SolltetrotzdemeinLeuchtmittelausfallen, Reparatur. istunserService-TeamfürSieerreichbar: Zerstörung oder Beschädigung der Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Leuchte. Service-E-Mail: service@waldmann.com X ReparaturennurvomHerstelleroder  vonFachpersonaldurchführenlassen, dasvomHerstellergeschultist. 10. Reinigen X NurvomHerstellerfreigegebene  Ersatzteileverwenden. WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag.
  • Page 15: Technische Daten

    TechnischeDaten 13. Technische Daten 13.3 Klassifizierungen Bezeichnung Wert HINWEIS:EsgeltendieAngabenaufdem Leistungsschild der Leuchte, das Sie am Schutzklasse GestängederLeuchtefinden. -Leuchte -Leuchte+ 13.1 Abmessungen Betriebsgerät Schutzart IP20 Bezeichnung Wert Leuchtenkopf STZL12R: Betriebsart Dauerbetrieb 218x136x33mm Technische STZL24(A)(R): Sicherheits p rüfung EN60598-1 398x136x33mm Tab.5:Klassifizierungen. STZL36R: 13.4 Symbole 577x136x33mm Gestänge...
  • Page 16: Eng Table Of Contents

     Table of Contents For your safety ....................17 1.1 Designateduse..................17 1.2 Safetyinstructions..................17 1.3 Warninglevels ................... 18 Model overview ....................19 Mounting ......................20 3.1 Mountingthefastening e lement ...............20 3.2 Mountingthelighttothe f asteningelement..........20 Positioning ......................21 4.1 Adjustingthecolumn................21 4.2...
  • Page 17: For Your Safety

    Foryoursafety For your safety Danger due to electric current Improperuseandfaultyworkonthelight Thelighthasbeendesignedinaccordance mayresultininjuriesandmaterialdamage. with state-of-the-art standards, manufac- turedwithutmostcareusinghigh-quality X Compare the mains voltage with the  materials,andtested. nominal voltage and the frequency specifiedontheratingplateandmake Nevertheless,itsusemayconstitutearisk surethattheyareidentical. topersonsorcausematerialdamage. X Disconnect a damaged connecting ...
  • Page 18: Warning Levels

    Foryoursafety Warning levels DANGER! Warnings against hazards that result directly in serious injuries or death in caseofnon-observance. WARNING Warningsagainsthazardsthatmayresult inserious injuries or deathincaseofnon- observance. CAUTION Warningagainsthazardsthatmayresultin injuriesincaseofnon-observance. NOTICE Warningagainsthazardsthatmayresultin material damage in case of non-observ- ance.
  • Page 19: Model Overview

    Modeloverview Model overview Foroptimuminstallationanduseofthelight,youhavetoidentifythelightmodelunam- biguously.Todoso,youwillrequirethemodelnumberofthelight. NOTE:Themodelnumbercanbefoundonthecolumnofthelight. X Checkwhichmodelnumberthelighthas.  X Determinethelightmodelbyreferringtothefollowingtable,seeTab.1.Foranexpla-  nationofthefunctions,seechapter6“Functionsofthelight” ,page24. Example:ThemodelnumberSTZL 24 Rstandsforthefollowinglightmodel: STZL TANEO 24LED VersionR columnlight Functions:  ƒ Switchable  ƒ Dimmable Type Number of LEDs Version Functions STZL Switchable TANEO columnlight Switchable Dimmable Switchable Dimmable...
  • Page 20: Mounting

    Mounting Mounting Mounting the light to the fastening element CAUTION Risk of injury caused by a falling or tilting light. Personalinjuryandmaterialdamage. X Mountfasteningelementscorrectly.  Mounting the fastening element NOTICE Material damage caused by missing ESD protection. Fig.2:Mounting the light to the fastening element.
  • Page 21: Positioning

    Positioning Positioning Fastening the light head Adjusting the column CAUTION Risk of injury caused by a falling or tilting light. Personalinjuryandmaterialdamage. X Holdthelightheadwhenunscrew-  Fig.4:Fasteningthelighthead. ingthepivotscrews. X Placethelightheadinthedesiredposi-  X Afterpositioningthecolumn,  tion. tightenthepivotscrews. X Tighten the friction screw A on the ...
  • Page 22: Connection

    Connection Connection Connecting the light to the mains voltage NOTICE NOTICE Material damage caused by wrong Material damage caused by wrong handling. mains voltage. Omission of the ESD protection and Damageordestructionofthelight. damagetoelectroniccomponents. X Comparethemainsvoltagewiththe  X LightssuitableforEPAmust  nominalvoltageandthefrequency remainpluggedininelectrostati- specified...
  • Page 23: Connecting The Light To The 24 V Supply Voltage (Selv)

    Connection Connecting the light to the 24 V supply voltage (SELV) NOTICE Material damage caused by wrong mains voltage. Damageordestructionofthelight. X Theconnectionmustbemadebya  skilledelectricianonly. X Comparethemainsvoltagewith  thenominalvoltageandthefre- quencyspecifiedontherating plateandmakesurethattheyare identical. X Operatethelightwithsafetyextra  lowvoltage(SELV)only. Fig.6:Pinassignment. No. Designation Notconnected DC + DC...
  • Page 24: Functions Of The Light

    Functionsofthelight Functions of the light Operation Dependingonthelightmodel,thelighthas differentfunctions.Ifyouwanttofindout whichfunctionsthelighthas,seechapter2 “Modeloverview” ,page19. Operating functions Switchable This function can be used to switch the Fig.7:Key. lightonandoff. Switch-on and switch-off Dimmable Thisfunctionisusedtochangethebright- X Pressthekey,seeFig.7  nessofthelight. Dimming Suitable for EPA X Press the key and keep it depressed, ...
  • Page 25: What To Do If

    X If the light still doesn't respond,  contactourserviceteam. Theconnectingcable Mechanicalimpacton X Disconnect a damaged connect-  isdamaged. theconnectingcable. ing cable immediately from the powersupplyandhaveitreplaced bythemanufacturerorbyaquali- fiedelectrician. Ifyouwanttomakeuseofourservice,ourserviceteamcanbereachedat: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-Mail: service@waldmann.com Tab.2:Whattodoif?
  • Page 26: Replacing The Lamp

    If nev- Material damage caused by improper erthelessalampshouldbreakdown,our repair. serviceteamcanbereachedat: Damageordestructionofthelight. Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Haverepairsperformedonlybythe  Service E-Mail: service@waldmann.com manufacturerorskilledpersonnel trainedbythemanufacturer. X Onlysparepartsreleasedbythe  10. Cleaning manufacturermaybeusedasspare parts. WARNING Danger of death due to electric shock.
  • Page 27: Technical Data

    TechnicalData 13. Technical Data 13.3 Classifications Designation Value NOTE:Thedatagivenontheratingplate attachedtothecolumnofthelightapply. Protectionclass -Light 13.1 Dimensions -Light+ operatingunit Designation Value Typeofprotection IP20 Lighthead STZL12R: 218x136x33mm Operatingmode Continuous operation STZL24(A)(R): 398x136x33mm Technical safetycheck EN60598-1 STZL36R: 577x136x33mm Tab.5:Classifications. Column 400+384+252mm 13.4 Symbols (variants) 450+244+252mm Symbol Designation 500+484+252mm...
  • Page 28: Fra Sommaire

     Sommaire Pour votre sécurité ....................29 1.1 Utilisationnormale..................29 1.2 Consignesdesécurité ................29 1.3 Niveauxd'avertissement ................30 Aperçu des modèles ..................31 Monter le luminaire ...................32 3.1 Monterl'élémentdefixation ..............32 3.2 Monterleluminairesur l 'élémentdefixation...........32 Positionner le luminaire ..................33 4.1 Réglerlatige.....................33 4.2 Fixerlatêteduluminaire ................33 Raccorder le luminaire ..................34 5.1...
  • Page 29: Pour Votre Sécurité

    Pourvotresécurité Pour votre sécurité Danger provoqué par le courant L'utilisationinappropriéeduluminaireetle Le luminaire est conçu selon l’état de la travailincorrectsurcelui-cipeutentraîner technique, fabriqué à partir de matériaux desblessuresetdesdommagesmatériels. dehautequalitéaveclaplusgrandeminu- tieetcontrôlé. X Comparerlatensionderéseauavecla  tensionnominaleetlafréquenceindi- Toutefois, des dommages physiques et quéessurlaplaquesignalétiqueets'as- matérielspeuventsurvenirlorsdesonuti- surerqu'ellessontidentiques. lisation.
  • Page 30: Niveaux D'avertissement

    Pourvotresécurité Niveaux d'avertissement DANGER Avertissementrelatifàdesdangersentraî- nant immédiatement la mort ou des bles- sures gravesencasdenon-applicationdes mesuresindiquées. AVERTISSEMENT Avertissementrelatifàdesdangerspouvant entraînerlamort ou des blessures graves en cas de non-application des mesures indiquées. ATTENTION Avertissement relatif à des dangers pou- vantentraînerdesblessuresencasdenon- applicationdesmesuresindiquées. AVIS Avertissementrelatifàdesdangerspouvant entraînerdesdommages matérielsencas...
  • Page 31: Aperçu Des Modèles

    Aperçudesmodèles Aperçu des modèles Pourpouvoirmonteretutiliserleluminairedemanièreoptimale,vousdevezidentifierle modèledeluminaire.Pourcela,vousavezbesoindunumérodemodèledeluminaire. REMARQUE :Voustrouverezlenumérodumodèlesurlatigeduluminaire. X Vérifierlenumérodemodèledeluminaire.  X Déterminerlemodèledeluminaireàl'aidedutableausuivant,voirTab.1.Voustrou-  verezl'explicationdesfonctionsdanslechapitresuivant,voirchapitre6«Fonctions duluminaire»,page36. Exemple :lenumérodemodèleSTZL 24 Restpourleluminairesuivant: STZL TANEO 24LED VersionR Luminaire Fonctions: surtige  ƒ Interrupteur  ƒ Àvariateurdelumière Type Nombre de LED Version Fonctions Interrupteur STZL TANEO...
  • Page 32: Monter Le Luminaire

    Monterleluminaire Monter le luminaire Monter le luminaire sur l'élément de fixation ATTENTION Risque de blessures en cas de chute ou de basculement du luminaire. Dommagesphysiquesetmatériels. X Montercorrectementleséléments  defixation. Monter l'élément de fixation AVIS Dommage matériel suite à l'absence de protection ESD. Fig.2:Monter...
  • Page 33: Positionner Le Luminaire

    Positionnerleluminaire Positionner le luminaire Fixer la tête du luminaire Régler la tige ATTENTION Risque de blessures en cas de chute ou de basculement du luminaire. Dommagesphysiquesetmatériels. X Lorsquevousdesserrezlesvisde  Fig.4:Fixerlatêteduluminaire. l'articulation,maintenezlatêtedu X Réglerlatêteduluminairedanslaposi-  luminaire. tionrequise. X Aprèslepositionnement,serrerles  X SerrerlavisàfrictionAsurleluminaire. ...
  • Page 34: Raccorder Le Luminaire

    Raccorderleluminaire Raccorder le luminaire Raccorder le luminaire à la tension de réseau AVIS AVIS Dommages matériels en cas de mani- Dommages matériels dus à une ten- pulation incorrecte. sion d'alimentation erronée. PertedelaprotectionESDetdétériora- Détérioration ou destruction du lumi- tiondecomposantsélectroniques. naire. X Lesluminairesappropriéspourles ...
  • Page 35: Raccorderleluminaireàlatensiond'alimentationde24V(Selv)

    Raccorderleluminaire Raccorder le luminaire à la tension d'alimentation de 24 V (SELV) AVIS Dommages matériels dus à une ten- sion d'alimentation erronée. Détérioration ou destruction du lumi- naire. X Leraccordementdoitêtreréalisé  exclusivementparunélectricien qualifiéformé! X Comparerlatensionderéseau  aveclatensionnominaleetlafré- quenceindiquéessurlaplaque signalétiqueets'assurerqu'elles sontidentiques. X Utiliserexclusivementavecune...
  • Page 36: Fonctions Du Luminaire

    Fonctionsduluminaire Fonctions du luminaire Utiliser le luminaire Selonlemodèledeluminaire,leluminairea différentesfonctions.Sivousvoulezdéter- minerlesfonctionsduluminaire,voircha- pitre2«Aperçudesmodèles»,page31. Fonctions de commande Interrupteur Cette fonction vous permet d'allumer et Fig.7:Touche. d'éteindreleluminaire. Allumer et éteindre À variateur de lumière Cettefonctionvouspermetdemodifierla X Appuyezsurlatouche,voirFig.7 .  luminositéduluminaire. Varier l'intensité de la lumière Approprié...
  • Page 37: Que Faire Si

    X Si le luminaire ne réagit pas,  contacteznotreéquipeduservice après-vente. Lecâblederaccor- Influencemécanique X Déconnecter le câble de raccor-  dementestendom- surlecâblederaccor- dementendommagéimmédiate- magé. dement. mentdel’alimentationencourant etfaireremplacerlecâbleparle fabricantouparunélectricienqua- lifiéformé. Encasdebesoin,contacternotreéquipeduserviceaprès-vente: Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail : service@waldmann.com Tab.2:Quefairesi...?
  • Page 38: Remplacer Des Lampes

    Détériorationoudestructionduluminaire. contacternotreéquipeduserviced'après- vente: X Lesréparationsnedoiventêtre  Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 effectuéesqueparlefabricantou parunpersonnelqualifiéformépar Service-E-Mail : service@waldmann.com lefabricant. X Seull’emploidepiècesderechange  agrééesparlefabricantestautorisé. 10. Nettoyer le luminaire AVERTISSEMENT 12. Éliminer le luminaire Danger de mort par décharge élec- trique.
  • Page 39: Données Techniques

    Donnéestechniques 13. Données techniques 13.3 Classifications Désignation Valeur REMARQUE :Lesindicationsfigurantsur laplaquesignalétiquequevoustrouverez Classe  surlestigesduluminairesontvalables. deprotection -Luminaire 13.1 Dimensions -Luminaire+ appareillage Désignation Valeur Indicede  Tête STZL12R: protection IP20 duluminaire 218x136x33mm Modede Fonctionnement STZL24(A)(R): fonctionnement continu 398x136x33mm Contrôletechnique STZL36R: desécurité EN60598-1 577x136x33mm Tab.5:Classifications.
  • Page 40: Ita Indice

     Indice Per la Sua sicurezza ...................41 1.1 Usoconformealloscopod’impiego ............41 1.2 Avvertenzeperlasicurezza...............41 1.3 Livellidipericolo ..................42 Panoramica modelli ..................43 Montaggio ......................44 3.1 Montaggiodell’elementodifissaggio............44 3.2 Montaggiodell’apparecchiod’illuminazionesull’elementodifissaggio..44 Posizionamento ....................45 4.1 Regolazionedell’asta .................45 4.2 Fissaggiodellatestadell’apparecchiod’illuminazione.......45 Collegamento .....................46 5.1 Collegamentodelcavodimessaaterra...........46 5.2 Collegamentodell’apparecchioallatensionedirete.........46 5.3...
  • Page 41: Per La Sua Sicurezza

    PerlaSuasicurezza Per la Sua sicurezza Rischio dovuto alla corrente elettrica L ’usoinappropriatoescorrettodell’apparec- L’apparecchio d’illuminazione è svilup- chiopuòprovocarelesioniedannimateriali. patosecondolostatodellatecnica,realiz- zatoinmaterialipregiatiecontrollatocon X Assicurarsichelatensionediretecorri-  estremacura. spondaallatensionenominaleeallafre- quenzaindicatesullatarghetta. Ciònonostanteduranteilsuoutilizzopos- sono verificarsi danni materiali o lesioni X Interrompere immediatamente l’ali-  personali. mentazioneelettricadelcavodicolle- gamentodanneggiatoefarsostituireil cavodalcostruttoreodaunelettricista...
  • Page 42: Livelli Di Pericolo

    PerlaSuasicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Pericoliche,incasodimancataosservanza delle misure, causano immediatamente gravi lesioni oppure anche la morte. AVVERTENZA Pericoli che, in caso di mancata osser- vanzadellemisure,possonocausaregravi lesioni oppure anche la morte. ATTENZIONE Pericoliche,incasodimancataosservanza dellemisure,possonocausarelesioni. AVVISO Pericoli che, in caso di mancata osser- vanzadellemisure,possonocausaredanni materiali.
  • Page 43: Panoramica Modelli

    Panoramicamodelli Panoramica modelli Al fine di poter montare e utilizzare l’apparecchio d’illuminazione in modo ottimale, è necessarioidentificareilmodello.Atalescopoènecessarioilnumerodimodellodell’ap- parecchiod’illuminazione. NOTA:Ilnumerodimodellositrovasull’astadell’apparecchiod’illuminazione. X Controllareilnumerodimodellodell’apparecchiod’illuminazione.  X Determinare in base alla tabella seguente il modello dell’apparecchio, vediTab.1.  Perlaspiegazionedellefunzioni,vedicapitolo6«Funzionidell’apparecchiod’illumi- nazione»,pagina48. Esempio:IlnumerodimodelloSTZL 24 Rstaperilmodellod’apparecchiod’illumina- zioneseguente: STZL TANEO...
  • Page 44: Montaggio

    Montaggio Montaggio Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione sull’elemento ATTENZIONE di fissaggio La caduta o il ribaltamento dell’ap- parecchio d’illuminazione può cau- sare lesioni. Dannipersonaliemateriali. X Montarecorrettamenteglielementi  difissaggio. Montaggio dell’elemento di fissaggio AVVISO Danni materiali causati da mancanza Fig.2:Montarel’apparecchiod’illuminazione di protezione ESD. sull’elementodifissaggio.
  • Page 45: Posizionamento

    Posizionamento Posizionamento Fissaggio della testa dell’ap- parecchio d’illuminazione. Regolazione dell’asta ATTENZIONE La caduta o il ribaltamento dell’ap- parecchio d’illuminazione può cau- sare lesioni. Dannipersonaliemateriali. X Allentandolevitidelgiunto,tenere  Fig.4:Fissarelatestadell’apparecchiod’il- fissalatestadell’apparecchiod’illu- luminazione. minazione. X Portare la testa dell’apparecchio d’illu-  X Stringerelevitidelgiuntodopoil ...
  • Page 46: Collegamento

    Collegamento Collegamento Collegamento dell’apparec- chio alla tensione di rete AVVISO AVVISO Danni materiali dovuti a uso scorretto. Danni materiali dovuti a tensione di PerditadellaprotezioneESDedanneg- collegamento errata. giamentodicomponentielettronici. Danneggiamentoodistruzionedell’ap- X Nelleareeprotettecontrolesca-  parecchiod’illuminazione. richeelettrostatiche(EPA)devono X Assicurarsi che la tensione di rete ...
  • Page 47: Collegamento Dell'apparec- Chio Alla Tensione Elettrica Di 24 V (Selv)

    Collegamento Collegamento dell’apparec- chio alla tensione elettrica di 24 V (SELV) AVVISO Danni materiali dovuti a tensione di collegamento errata. Danneggiamentoodistruzionedell’ap- parecchiod’illuminazione. X Ilcollegamentodeveessereese-  guitosolodaunelettricistaspecia- lizzato! X Assicurarsichelatensionedirete  corrispondaallatensionenominale eallafrequenzaindicatesullatar- ghetta. X Mettereineserciziol’apparecchio  soloconbassissimatensionedi sicurezza(SELV). Fig.6:Configurazionedegliattacchi Denominazione Noncollegato DC...
  • Page 48: Funzioni Dell'apparecchio D'illuminazione

    Funzionidell’apparecchiod’illuminazione Funzioni dell’apparecchio Comando d’illuminazione Lefunzionidell’apparecchiod’illuminazione sidistinguonoasecondadelmodello.Se sidesideradefinirelefunzionidell’apparec- chiod’illuminazione,vedicapitolo2«Pano- ramicamodelli»,pagina43. Funzioni di comando Fig.7:Tasto. Commutabile Questa funzione permette di accendere Accensione e spegnimento espegnerel’apparecchiod’illuminazione. X Premereiltasto,vediFig.7 .  Dimmerabile Dimmerazione Questa funzione permette di regolare la luminositàdell’apparecchiod’illuminazione. X Premere il tasto e tenerlo premuto, ...
  • Page 49: Cosa Fare Se

    Ilcavodicollega- Effettomeccanicosul X Interrompere immediatamente  mentoèdanneggiato. cavodicollegamento. l’alimentazione elettrica del cavo di collegamento danneggiato e farsostituireilcavodalcostruttore odaunelettricistaspecializzato. Nelcasoincuisidesideriprenderecontattoconilnostroserviziodiassistenza,il nostroteamdiassistenzaèreperibileaiseguentirecapiti: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com Tab.2:Cosafarese...
  • Page 50: Sostituzione Della Lampada

    Danneggiamentoodistruzionedell’appa- dere contatto con il nostro team di assi- recchiod’illuminazione. stenza: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Fareseguireleriparazionisolodal  costruttoreodapersonaletecnico Servizio Email: service@waldmann.com specializzatoaddestratodalcostrut- tore! X Utilizzareesclusivamentelepartidi  10. Pulizia ricambioautorizzatedalcostruttore! AVVERTENZA Alta tensione, pericolo di morte! 12.
  • Page 51: Dati Tecnici

    Datitecnici 13. Dati tecnici Denominazione Valore Apparecchio Alimentatore NOTA:Valgono le informazioni riportate dicomando sullatarghettadell’apparecchiod’illumina- zionechesitrovasull’astadell’apparecchio Tab.4:Valorielettrici. d’illuminazione. 13.3 Classificazioni 13.1 Dimensioni Denominazione Valore Denomina- Valore Classe  zione diisolamento -Apparecchio Testadell’appa- STZL12R: d’illuminazione recchiod’illumi- 218x136x33mm -Apparecchio nazione STZL24(A)(R): d’illuminazione+ 398x136x33mm apparecchio...
  • Page 52 HerbertWaldmannGmbH&Co.KG Peter-Henlein-Straße5 D-78056Villingen-Schwenningen Telefon+49(0)7720/601-0 Telefax+49(0)7720/601-290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

Table of Contents