EuroLite NSF-300 User Manual
EuroLite NSF-300 User Manual

EuroLite NSF-300 User Manual

Led hybrid spray fogger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NSF-300
LED HYBRID SPRAY FOGGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
USER MANUAL
USER MANUAL
USER MANUAL
www.eurolite.de
www.eurolite.de
www.eurolite.de
www.eurolite.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NSF-300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EuroLite NSF-300

  • Page 1 NSF-300 LED HYBRID SPRAY FOGGER BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL USER MANUAL USER MANUAL USER MANUAL www.eurolite.de www.eurolite.de www.eurolite.de www.eurolite.de...
  • Page 2 • Herausnehmbarer Tank mit Pegelanzeige • Optoelektronischer Sensor mit Flüssigkeitsmangel-Schutzschaltung • Ansteuerung auch bequem per W-LAN mit Ihrem Tablet oder Smartphone und der Eurolite Hybrid App (kostenlos erhältlich im App Store) sowie dem USB-DMX-Interface (Artikel 51860120) und der Lichtsteuersoftware FreeStyler (Freeware) ..................................
  • Page 3 Mehrere Effekte in einem Gerät Die NSF NSF- - - - 300 ist Teil der neuen Eurolite-Reihe der Hybrideffekte, die mehrere Effekte in einem Gerät vereinen. Dazu gehören Flower- und Matrixeffekte, Scanner, Strobes oder Nebelmaschinen wie die NSF NSF- - - - 300 in verschiedenen Kombinationen.
  • Page 4: Table Of Contents

    CLEANING AND MAINTENANCE ........................28 Cleaning the Heating Element ........................28 Replacing the Fuse ............................28 TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................29 Accessories ..............................29 ....................................NOTES ................................30 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: >> This user manual is valid for the article number: 51701974 www.eurolite.de...
  • Page 5: Einführung

    EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von EUROLITE entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für weiteren Gebrauch auf.
  • Page 6 Gerätschalter, z. B. durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorge- nommen werden. Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die es ohne Aufsicht nicht betätigen können www.eurolite.de...
  • Page 7: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden. www.eurolite.de...
  • Page 8: Bedienelemente Und Anschlüsse

    BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE www.eurolite.de...
  • Page 9 Tragegriff LEDs Austrittsdüse Tank Tankfixierung ....................................Fangseilöse Display Bedientasten Anschluss Fernbedienung DMX512-Ausgang (3-polig) DMX512-Eingang (3-polig) DMX512-Ausgang (5-polig) DMX512-Eingang (5-polig) Netzschalter Netzanschluss mit Sicherungshalter Fernbedienung Nebelausstoß an/aus www.eurolite.de...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Bitte verwenden Sie nur Qualitäts-Nebelflüssigkeiten. Wir empfehlen hochwertige EUROLITE Nebelfluide (z. B. EUROLITE Smoke Fluid "P" Profi, 5 l), die Sie bei Ihrem Händler erhalten und bei denen eine Unbedenklichkeitsbescheinigung hinsichtlich Gesundheitsgefährdung vorliegt. Es dürfen keine Stoffe verwendet werden, die in die Klassifikation „gefährliche Arbeitsstoffe" oder „brennbare Flüssigkeiten"...
  • Page 11: Dmx512-Ansteuerung

    Achtung: Am letzten Gerät muss das DMX-Kabel durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) und Signal (+) ein 120- Ω -Widerstand eingelötet ist. www.eurolite.de...
  • Page 12: Bedienung

    Fall heizt das Gerät nach und ist in ca. 1 bis 2 Minuten wieder nebelbereit. Nur so ist gewährleistet, dass immer die richtige Verdampfungstemperatur herrscht und optimale Nebelleistungen erreicht werden. Die Temperaturüberwachung erfolgt elektronisch. Die Nebelaustrittsdüse erhitzt sich während des Betriebs. Bitte daher diese Düse nicht berühren, bevor das Nebelgerät vollständig abgekühlt ist. www.eurolite.de...
  • Page 13: Menüeinstellungen

    Weiß • Wenn Sie die Fernsteuerung aktivieren, wird die gewählte Farbe angezeigt. Ist ein Farbwechsel programmiert, wechseln die LEDs automatisch die Farbe mit einem Intervall von 1 Sekunde. • Bei Verwendung eines DMX-Controllers, werden die LED-Farben der DMX-Einstellung übernommen. www.eurolite.de...
  • Page 14: Dmx512-Betrieb

    000 – 009 010 – 255 schnell → langsam Kanal 7 – Strobesteuerung DMX-Wert Funktion 000 – 009 010 – 255 schnell → langsam Kanal 8 – Mastersteuerung DMX-Wert Funktion 000 – 009 010 – 255 Dimmen von 1 – 100% www.eurolite.de...
  • Page 15: Flüssigkeitssensor An- Und Ausschalten

    Taste ENTER, um den Menüpunkt aufzurufen. Verwenden Sie die Tasten ▲ und ▼, um den Flüssigkeitssensor zu deaktivieren [Anzeige „off“] und wieder zu aktivieren [Anzeige „on“]. Drücken Sie erneut die Taste ENTER, um Ihre Einstellung zu übernehmen. Der Sensor ist eine wichtige Schutzvorrichtung und sollte für einen ordnungsgemäßen Betrieb aktiviert sein. www.eurolite.de...
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    Wiederholungen hängt vom Verschmutzungsgrad der Verdampfer-Elemente ab. Nach der Anwendung die Maschine ganz entleeren, den restlichen Reiniger vollständig entnehmen und den Tank gut durchspülen. Die von uns empfohlenen EUROLITE Nebelfluide sind umwelttechnisch unbedenklich und können über den Abwasserkanal entsorgt werden.
  • Page 17: Technische Daten

    8 8 8 8 TECHNISCHE DATEN NSF-300 LED Hybrid Spray Fogger [51701974] Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 1300 W Sicherung: F 8 A, 250V DMX512-Anschluss: 5-pol. und 3-pol. XLR DMX512-Steuerkanäle: Ausstoßweite: ca. 2 m Aufwärmzeit: ca. 5 Min.
  • Page 18: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE product. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time. Please keep this manual for future needs.
  • Page 19: Operating Determinations

    Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, etc. www.eurolite.de...
  • Page 20: Operating Elements & Connections

    OPERATING ELEMENTS & CONNECTIONS www.eurolite.de...
  • Page 21 LEDs Output nozzule Tank Tank fixation ....................................Safety eyelet Display Operating buttons Remote control connector DMX512 output (3-pin) DMX512 input (3-pin) DMX512 output (5-pin) DMX512 input (5-pin) Power switch Power supply with fure holderer Remote control Fog output on/off www.eurolite.de...
  • Page 22: Set Up

    Only use quality smoke fluids available at your dealer. We recommend high-quality EUROLITE smoke fluids (e. g. EUROLITE Smoke Fluid "P" professional, 5 l). You must not use substances that are classified as "dangerous working material" or "inflammable fluids".
  • Page 23: Dmx512 Control

    Ω Caution: At the last fixture, the DMX cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120 resistor between Signal (–) and Signal (+) in the DMX-output of the last fixture. www.eurolite.de...
  • Page 24: Operation

    1 to 2 minutes. This process guarantees an appropriate vaporization temperature and the best smoke emission possible. The temperature is regulated by a high-quality thermostat. The output nozzle will heat up during operation. Therefore do not touch the nozzle until it has cooled down completely. www.eurolite.de...
  • Page 25: Menu Settings

    When random color change is selected, the LEDs will change their color when the remote control is used and; the interval is 1 second. • When a DMX controller is used, the LED color will be controlled by the controller instead of the manual settings with the control panel. www.eurolite.de...
  • Page 26: Dmx512 Operation

    → fast Channel 7 – Strobe control DMX value Function 000 – 009 010 – 255 Strobe slow → fast Channel 8 – Master control DMX value Function 000 – 009 010 – 255 Dimming from 1 – 100% www.eurolite.de...
  • Page 27: Switching The Fluid Sensor On And Off

    Use the buttons ▲ and ▼ to deactivate the fluid sensor (indication “off”) and to reactivate it (indication “on”). Once again, press ENTER to confirm your settings. Note, however, that this sensor is a very important protection mechnism. For proper operation, it should be activated. www.eurolite.de...
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    After use clean all remaining cleaner and rinse the tank thoroughly. The EUROLITE smoke fluids we recommend are non-hazardous to the environment and can be disposed of via the sewage system.
  • Page 29: Technical Specifications

    8 8 8 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS NSF-300 LED Hybrid Spray Fogger [51701974] Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 1300 W Fuse: F 8 A, 250V DMX512 connection: 5-pin and 3-pin XLR DMX512 control channels: Smoke output: approx.
  • Page 30: Notes

    NOTES .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... www.eurolite.de...
  • Page 31 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................www.eurolite.de...
  • Page 32 © © © © EUROLITE EUROLITE EUROLITE 2013 EUROLITE 2013 2013 2013 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Every information is subject to change without prior notice. 00077533.DOCX Version 1.0...

Table of Contents