Xerox Phaser 6128MFP Quick Use Manual page 3

Hide thumbs Also See for Phaser 6128MFP:
Table of Contents

Advertisement

Selects a function
EN
Выбор функции
RU
Bir işlev seçer
TU
Odabir funkcije
HR
Виконує вибір функції
UK
Výber funkcie
SK
Izbere funkcijo
SL
One touch Fax numbers 1 – 8
EN
Клавиши ускоренного набора номеров
RU
факса 1–8
Dokunmatik Faks numaraları 1 – 8
TU
Brzi brojevi telefaksa 1 – 8
HR
Номери експрес-набору 1 – 8 факсу
UK
1
Tlačidlá krátkej voľby faxu 1 – 8
SK
Neposredno klicanje številk faksa 1–8
SL
3
5
Selects the color mode
EN
7
Выбор цветового режима
RU
Renk modunu seçer
TU
Odabir načina boje
HR
Дозволяє вибрати кольоровий режим
UK
Výber farebného režimu
SK
Izbere barvni način
SL
Goes up one level
EN
Переход вверх на один уровень
RU
Bir düzey yukarı çıkar
TU
Pomak za jednu razinu gore
HR
Виконує перехід у меню на рівень вище
UK
Prechod na vyššiu úroveň
SK
Pomakne na višjo raven
SL
Scrolls up or down
EN
Переход вверх и вниз
RU
Goes up one menu level
EN
Yukarı ya da aşağı kaydırır
TU
Переход в меню на уровень вверх
Pomicanje prema gore ili dolje
HR
RU
Bir menü düzeyi yukarı çıkar
Здійснює прокрутку вгору або вниз
TU
UK
Pomak na izbornik više razine
Listovanie nahor alebo nadol
HR
SK
Виконує перехід у меню на рівень вище
Pomika navzgor ali navzdol
UK
SL
Prechod na vyššiu úroveň ponuky
SK
Pomakne na višjo raven menija
SL
Displays the active jobs or Walk-Up Features
EN
Индикация активных заданий или функций Walk-Up
RU
Etkin işleri ya da Walk-Up Özellikleri görüntüler
TU
Prikaz aktivnih zadataka ili "Walk-Up" značajki
HR
Відображає активні завдання або функції Walk-Up
UK
Zobrazenie aktívnych úloh alebo funkcií Walk-Up
SK
Prikaže aktivna opravila ali funkcije Walk-Up
SL
Copy
2
Ready
Fax
4
C
M
Y
K
Email
6
Scan
8
Color Mode
B & W
Job in Memory
Color
Email and fax address book
EN
Адресная книга эл. почты и факса
RU
E-posta ve faks adres defteri
TU
Imenik adresa e-pošte i brojeva telefaksa
HR
Адресна книга електронної пошти та
UK
номерів факсу
E-mailový a faxový adresár
SK
Imenik e-pošte in številk faksaA
SL
OK
Goes down one level
EN
OK
Переход вниз на один уровень
RU
Bir düzey aşağı iner
TU
Pomak za jednu razinu dolje
HR
Виконує перехід у меню на рівень нижче
UK
Prechod na nižšiu úroveň
SK
Pomakne na nižjo raven
SL
4
Alphanumeric keypad
Enters the System menu
EN
EN
Буквенно-цифровая клавиатура
RU
Вход в меню «Система»
RU
Alfasayısal tuş takımı
TU
Sistem menüsüne girer
TU
Alfanumerička tipkovnica
HR
Otvaranje izbornika System
HR
(Sustav)
Буквено-цифрова клавіатура
UK
Відкриває системне меню
Alfanumerická klávesnica
UK
SK
Vstup do systémovej ponuky
Alfanumerična tipkovnica
SK
SL
Odpre meni System
SL
Job Status
@:./
DEF
ABC
Clear All
1
2
3
System
JKL
GHI
MNO
4
5
6
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
Address Book
-_ ~
Start
0
#
OK
Manual Dial
Redial/
Speed Dial
Pause
C
Enters fax numbers
EN
Ввод номеров факсов
RU
Faks numaralarını girer
TU
Unos brojeva faksa
HR
Виконує введення
UK
номерів факсу
Zadávanie faxových čísel
SK
Vnese številke faksa
SL
Deletes alphanumeric characters
EN
Inserts pauses in fax numbers
EN
Удаление символов
RU
Вставка пауз в номера факсов
RU
Alfasayısal karakterleri siler
TU
Faks numaralarına duraklama işaretleri
TU
Brisanje alfanumeričkih znakova
HR
ekler
Дозволяє видалити буквено-цифрові
UK
Umetanje razmaka u brojeve telefaksa
HR
символи
Виконує введення пауз у номери
UK
Vymazávanie alfanumerických znakov
SK
факсу
Izbriše alfanumerične znake
SL
Vkladanie medzier do faxových čísel
SK
V številke faksa vstavi presledke
SL
Resets the job settings to defaults
EN
Восстановление настроек по умолчанию для
RU
заданий
İş ayarlarını varsayılanlara sıfırlar
TU
Vraćanje zadatka na zadane vrijednosti
HR
Скидає параметри завдання до стандартних
UK
Resetovanie nastavení úlohy na predvolené
SK
hodnoty
Ponastavi nastavitve opravila na privzete
SL
Power Saver wake up
EN
Выход из режима энергосбережения
RU
Güç Tasarrufu uyandırma
TU
Pokretanje uz uštedu energije
HR
Wake Up
Активація режиму заощадження енергії
UK
Aktivovanie prístroja z režimu úspory energie
SK
Preklopi napravo iz stanja pripravljenosti
SL
Stop
Cancels the current job
EN
Отмена текущего задания
RU
Mevcut işi iptal eder
TU
Otkazivanje trenutačnog zadatka
HR
Скасовує поточне завдання
UK
Zrušenie aktuálnej úlohy
SK
Prekliče trenutno opravilo
SL
Starts a copy, scan, or fax job
EN
Accesses fax numbers
EN
Запуск задания копирования,
RU
сканирования или факса
Доступ к номерам факсов
RU
Bir kopyalama, tarama veya faks işi
TU
Faks numaralarına erişir
TU
başlatır
Pristup brojevima faksa
HR
Pokretanje zadataka kopiranja,
HR
Виконує доступ до номерів
skeniranja i faksiranja
UK
факсу
Запуск завдання з копіювання,
UK
Voľba faxových čísel
сканування чи
SK
отримання/надсилання
Odpre številke faksa
SL
факсимільного повідомлення
Spustenie kopírovania, skenovania
SK
alebo faxu
Začne kopiranje, optično branje ali
SL
pošiljanje faksa
5
www.xerox.com/office/6128MFPsupport

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents